Revise national forestry policy and implementation strategy | UN | تنقيح السياسة الحرجية واستراتيجية التنفيذ |
* Provision of operational support to the Haitian National Police for the assessment and evaluation, including through the action plan and implementation strategy, of 4 commissariat detention centres in the country | UN | :: تقديم الدعم التشغيلي إلى الشرطة الوطنية الهايتية لرصد وتقييم 4 مراكز احتجاز تابعة للمفوضيات في البلد، بوسائل من بينها خطة العمل واستراتيجية التنفيذ الخاصة بها |
A. UNHCR's role in support of the return and reintegration of displaced populations: Policy framework and implementation strategy | UN | ألف - دور المفوضية في دعم عودة المشردين وإعادة إدماجهم: إطار السياسة العامة واستراتيجية التنفيذ |
Chapter 3 would have two elements :- a formal policy statement and the implementation strategy for the NIP. | UN | يمكن أن يشتمل هذا القسم على عنصرين: بيان عن السياسات الرسمية واستراتيجية التنفيذ بالنسبة لخطة التنفيذ الوطنية. |
Objectives, policy and strategy for implementation | UN | الأهداف والسياسات واستراتيجية التنفيذ |
UNHCR would begin putting the new policy framework and implementation strategy into practice and would report back to a future meeting of the Standing Committee on progress achieved. | UN | وستبدأ المفوضية في تطبيق إطار السياسة العامة الجديد واستراتيجية التنفيذ وتبلغ اللجنة الدائمة في اجتماع قادم بالتقدم المحرز. |
The results of that workshop were used as the basis for a draft paper entitled " Policy framework and implementation strategy: UNHCR's role in support of the return and reintegration of refugees and internally displaced persons. " | UN | واستخدمت نتائج حلقة العمل هذه كأساس في إعداد مشروع ورقة عن إطار السياسات العامة واستراتيجية التنفيذ: دور المفوضية في دعم عودة اللاجئين والمشردين داخلياً وإعادة إدماجهم. |
Conclusion 1: The effectiveness of support under the third cooperation framework is constrained by the mismatch among the mandate, resources and implementation strategy of the Special Unit. | UN | الاستنتاج 1: تتعرقل فعالية الدعم المقدم بموجب إطار التعاون الثالث بفعل عدم التوافق بين الولاية والموارد واستراتيجية التنفيذ للوحدة الخاصة. |
27. Objectives and implementation strategy. The objective is to improve gender equality in Africa. | UN | ٢٣ - اﻷهداف واستراتيجية التنفيذ - الهدف من هذا البرنامج هو تحسين المساواة بين الجنسين في افريقيا. |
76. A detailed timetable indicating the schedule of activities and resource allocations will be supplied as part of the cost study and implementation strategy. | UN | 76 - وسيكون هناك جدول زمني مفصل للأنشطة المقررة وتخصيص الموارد، ضمن دراسة التكاليف واستراتيجية التنفيذ. |
40. The Assistant High Commissioner for Operations presented UNHCR's revised policy framework and implementation strategy relating to return and reintegration. | UN | 40- عرضت مساعدة المفوض السامي لشؤون العمليات إطار السياسة العامة المنقحة واستراتيجية التنفيذ بالمفوضية فيما يتصل بالعودة وإعادة الإدماج. |
30. Objectives and implementation strategy. The objective is to capitalize on economic reforms to attract increased capital to African markets and to broaden the productive sector. | UN | ٣٠ - اﻷهداف واستراتيجية التنفيذ - يتمثل الهدف في الاستفادة من اﻹصلاحات الاقتصادية لاجتذاب المزيد من رؤوس اﻷموال إلى اﻷسواق الافريقية وتوسيع نطاق القطاع اﻹنتاجي. |
34. Objectives and implementation strategy. The objective of the Enterprise Africa programme and related initiatives is to provide a regional institutional framework for coordinating small and medium-sized enterprises (SME) activities in Africa and enhancing indigenous African entrepreneurship. | UN | ٣٤ - اﻷهداف واستراتيجية التنفيذ - تتمثل أهداف برنامج تنظيم اﻷعمال في افريقيا والمبادرات المتصلة به في توفير إطار مؤسسي إقليمي لتنسيق أنشطة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة في افريقيا والنهوض بالتنظيم المحلي لﻷعمال في افريقيا. |
36. Objectives and implementation strategy. The overall objective is to attain gender equity in Africa by helping programme countries to develop a comprehensive and coordinated strategy that addresses the economic aspects of the gender programmes. | UN | ٣٦ - اﻷهداف واستراتيجية التنفيذ - الهدف العام هو تحقيق المساواة بين الجنسين في افريقيا عن طريق مساعدة البلدان المشمولة بالبرنامج على وضع استراتيجية شاملة ومنسﱠقة تعالج الجوانب الاقتصادية لبرنامج نوع الجنس. |
41. Objectives and implementation strategy. The objective is to support selected regional policy formulation and cooperation arrangements to address common problems and/or cross-cutting issues of the continent. | UN | ٤١ - اﻷهداف واستراتيجية التنفيذ - يتمثل الهدف في دعم ترتيبات مختارة للتعاون اﻹقليمي ورسم السياسات اﻹقليمية لمعالجة المشكلات المشتركة والقضايا العابرة للحدود في القارة. |
Objectives and implementation strategy | UN | اﻷهداف واستراتيجية التنفيذ |
38. The attached table shows the revised estimates for 1994-1995 and projected costs in 1996-1997 for the completion of the project according to the revised schedule and implementation strategy proposed above. | UN | ٣٨ - يبين الجدول المرفــق التقديرات المنقحــة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ والتكاليف المسقطــة في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، ﻹنجاز المشروع وفقا للجدول الزمني المنقح واستراتيجية التنفيذ المقترحين أعلاه. |
209. To ensure that a framework of opportunity for staff development and the requisite supporting programmes and systems are in place, the development of policy and implementation strategy would remain centrally located in the Office of Human Resources Management. | UN | 209 - لكفالة وجود إطار لفرص تطوير قدرات الموظفين وما يلزم من برامج ونظم داعمة، ستظل مهمة وضع السياسات واستراتيجية التنفيذ تدار مركزيا من مكتب إدارة الموارد البشرية. |
The action plan contains descriptions of: the technical components on which the capacity development programme is based; the governance arrangements that will steer and monitor the implementation of the action plan; the implementation strategy for the selection of priority countries; and the resource mobilization strategy and funding arrangements to raise the resources necessary for its implementation. | UN | وتتضمن خطة العمل بيانا لما يلي: المكونات التقنية التي يستند إليها برنامج تنمية القدرات؛ وترتيبات الحوكمة التي ستوجّه تنفيذ خطة العمل وترصده؛ واستراتيجية التنفيذ لاختيار البلدان ذات الأولوية؛ واستراتيجية حشد الموارد؛ وترتيبات التمويل لجمع الموارد اللازمة لتنفيذها. |
The 2009 audit on security governance undertaken by the United Nations Office of Internal Oversight Services (OIOS), and the establishment in 2009 of a high-level Security Steering Committee in UNHCR under the chairmanship of the High Commissioner, led to the development of a Security Management Plan of Action and strategy for implementation for 2010 to 2011. | UN | وقد أدت مراجعة الأمور الإدارية في مجال الأمن في عام 2009 والتي اضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وإنشاء اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى المعنية بالأمن في عام 2009 في المفوضية برئاسة المفوض السامي إلى وضع خطة عمل لإدارة الأمن واستراتيجية التنفيذ للفترة الممتدة بين عامي 2010 و2011. |
Development of an industrial estate in Nablus: project feasibility, implementing strategy and environmental impact | UN | تطوير منطقة صناعية في نابلس: دراسة جدوى المشروع واستراتيجية التنفيذ والأثر البيئي |
The proposed implementation strategy is available as a background document. | UN | واستراتيجية التنفيذ المقترحة متاحة في شكل وثيقة معلومات أساسية. |
The Government of Colombia is working on a long-term public policy on ageing based on the Madrid Plan of Action, the regional implementation strategy and the realities of the national situation under the auspices of the Ministry of Social Protection, the Government agency charged with coordination ageing issues. | UN | وتعكف حكومة كولومبيا على وضع سياسة عامة طويلة المدى للشيخوخة بالاستناد إلى خطة عمل مدريد، واستراتيجية التنفيذ الإقليمية، وحقائق الحالة الوطنية وذلك، تحت رعاية وزارة الحماية الاجتماعية، والوكالة الحكومية المعنية بتنسيق قضايا الشيخوخة. |