Brazil commended the Government on having launched a poverty reduction strategy and a National Development Strategy. | UN | وأشادت البرازيل بالحكومة لإطلاقها استراتيجية الحد من الفقر واستراتيجية التنمية الوطنية. |
:: By continuing to actively implement the poverty reduction strategy and the National Development Strategy of Guyana. | UN | :: من خلال مواصلة التنفيذ الفعال لاستراتيجية الحد من الفقر واستراتيجية التنمية الوطنية لغيانا. |
Pakistan appreciated the incorporation of key socioeconomic indicators in the Qatar National Vision 2030 and the National Development Strategy. | UN | 102- وأعربت باكستان عن تقديرها لإدراج مؤشرات اجتماعية-اقتصادية رئيسية في رؤية قطر الوطنية 2030 واستراتيجية التنمية الوطنية. |
A month ago, Afghanistan and the international community reaffirmed in Paris their partnership to implement the Afghanistan Compact and the Afghanistan National Development Strategy under the leadership of the Afghans. | UN | ومنذ شهر مضى، أكدت أفغانستان والمجتمع الدولي من جديد في باريس شراكتهما لتنفيذ اتفاق أفغانستان واستراتيجية التنمية الوطنية في أفغانستان بقيادة الأفغان. |
The Afghanistan Compact and the Afghanistan National Development Strategy provide a positive framework for development and improvements in the enjoyment of human rights. | UN | يوفر الميثاق المتعلق بأفغانستان واستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان إطاراً إيجابياً لتعزيز وتحسين التمتع بحقوق الإنسان. |
:: Provision of technical advice to the Government of Afghanistan to develop its capacity to monitor human rights benchmarks of the Afghanistan Compact and the Afghanistan National Development Strategy | UN | :: تزويد الحكومة الأفغانية بالمشورة التقنية بشأن تطوير قدرتها على رصد معايير حقوق الإنسان المبينة في اتفاق أفغانستان، واستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان |
Target 2010: Decisions taken by the Board relating to at least 4 or 5 of the main priorities of the Afghanistan Compact and the Afghanistan National Development Strategy, as outlined in the June 2008 Paris Declaration | UN | الهدف لعام 2010: القرارات المتخذة من المجلس فيما يتعلق بما لا يقل عن 4 أو 5 أولويات رئيسية لاتفاق أفغانستان واستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان على النحو الوارد في إعلان باريس في حزيران/يونيه 2008 |
:: Monitoring progress in the implementation of the Afghanistan Compact and the Afghanistan National Development Strategy, including the priorities outlined in the Paris Declaration, at the national and subnational levels | UN | :: رصد التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق أفغانستان واستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان، بما في ذلك الأولويات الواردة في إعلان باريس على الصعيدين الوطني ودون الوطني |
The framework for political, social and economic development in Afghanistan is the Afghanistan Compact, the Afghan National Development Strategy and the principles agreed at the Paris and Hague Conferences on Afghanistan. | UN | إن الإطار السياسي والاجتماعي والاقتصادي للتنمية في أفغانستان هو اتفاق أفغانستان واستراتيجية التنمية الوطنية الأفغانية المؤقتة والمبادئ المتفق عليها في مؤتمري باريس ولاهاي بشأن أفغانستان. |
:: Provision of technical advice to the Government to develop its capacity to monitor human rights benchmarks of the Afghanistan Compact and the Afghanistan National Development Strategy | UN | :: تزويد الحكومة بالمشورة التقنية بشأن تطوير قدرتها على رصد معايير حقوق الإنسان المبينة في اتفاق أفغانستان، واستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان |
Monitor and give advice to Government, donors and international partners such as the Provincial Reconstruction Teams on the implementation of national programmes and the Interim Afghan National Development Strategy | UN | الرصد، وتقديم المشورة للحكومة والمانحين والشركاء الدوليين، مثل أفرقة إعمار المقاطعات المعنية بتنفيذ البرامج الوطنية واستراتيجية التنمية الوطنية الأفغانية |
:: Track the effectiveness of measures taken to implement the Afghanistan Compact and interim Afghan National Development Strategy aimed at the protection of human rights | UN | :: تتبُّع فعالية الإجراءات المتخذة تنفيذا لاتفاق أفغانستان واستراتيجية التنمية الوطنية الأفغانية المؤقتة والهادفة إلى حماية حقوق الإنسان |
The Statistics Committee helped to prepare gender indicators for all economic sectors and cooperated extensively in the preparation of the national poverty reduction strategy, the National Development Strategy and the strategy for achieving the Millennium Development Goals. | UN | ولقد ساعدت لجنة الإحصاء في إعداد مؤشرات جنسانية لجميع القطاعات الاقتصادية وتعاونت على نحو مكثف في إعداد الاستراتيجية الوطنية لتخفيف حدة الفقر، واستراتيجية التنمية الوطنية واستراتيجية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Reaffirming in this context its support for the implementation, under the ownership of the Afghan people, of the Afghanistan Compact, of the Afghanistan National Development Strategy (ANDS) and of the National Drugs Control Strategy, and noting that sustained efforts by all relevant actors are required to consolidate progress made towards their implementation and to overcome current challenges, | UN | وإذ يعيد في هذا السياق تأكيد دعمه لتنفيذ اتفاق أفغانستان واستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان والاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات، تحت مسؤولية الشعب الأفغاني، وإذ يحيط علما بضرورة بذل جهود متواصلة من جانب جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة لتوطيد التقدم المحرز في تنفيذها ولقهر التحديات الراهنة، |
Reaffirming in this context its support for the implementation, under the ownership of the Afghan people, of the Afghanistan Compact, of the Afghanistan National Development Strategy (ANDS) and of the National Drugs Control Strategy, and noting that sustained efforts by all relevant actors are required to consolidate progress made towards their implementation and to overcome current challenges, | UN | وإذ يعيد في هذا السياق تأكيد دعمه لتنفيذ اتفاق أفغانستان واستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان والاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات، تحت مسؤولية الشعب الأفغاني، وإذ يحيط علما بضرورة بذل جهود متواصلة من جانب جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة لتوطيد التقدم المحرز في تنفيذها ولقهر التحديات الراهنة، |
To reach the target outcomes the project is aiming to implement its activities in line with the National Human Right Action Programme, the MDG-based National Development Strategy, the National Legal Aid Programme to the Indigent and the National Programme against Domestic Violence. | UN | من أجل تحقيق النتائج المستهدفة يرمي المشروع إلى تنفيذ أنشطته وفقا لبرنامج عمل الأمم المتحدة لحقوق الإنسان واستراتيجية التنمية الوطنية القائمة على الأهداف الإنمائية للألفية وبرنامج المعونة القانونية الوطني للمعوزين والبرنامج الوطني لمكافحة العنف المنزلي. |
We encourage President Karzai to present to his Cabinet the National Action Plan for the Women of Afghanistan for endorsement and implementation, completed by the Government pursuant to the benchmarks set by the Compact and the Afghanistan National Development Strategy. | UN | ونشجع الرئيس كرزاي على عرض خطة العمل الوطنية لنساء أفغانستان على وزارته لإقرارها وتنفيذها، وهي الخطة التي وضعتها الحكومة عملاً بالمعايير التي حددها اتفاق أفغانستان واستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان. |
The Economic Recovery Programme (ERP), the National Development Strategy, (NDS), the Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) and other policies were designed to improve the fiscal performance of the macro-economic indicators, but have not resulted in the eradication of poverty. | UN | وقد وضع برنامج الإنعاش الاقتصادي واستراتيجية التنمية الوطنية وورقة استراتيجية تخفيف الفقر والسياسات الأخرى بغرض تحسين الأداء المالي لمؤشرات الاقتصاد الكلي. لكنها لم تؤد إلى القضاء على الفقر، وأُنشئت كيانات من قبيل برنامج تحسين الآثار الاجتماعية والصندوق الاستئماني للاحتياجات الأساسية. |
Reaffirming in this context its support for the implementation, under the ownership of the Afghan people, of the Afghanistan Compact, the Afghanistan National Development Strategy | UN | وإذ يعيد في هذا السياق تأكيد دعمه لتنفيذ اتفاق أفغانستان واستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان( |
(e) Enhanced implementation of the Afghanistan Compact and the Afghanistan National Development Strategy benchmarks | UN | (هـ) تعزيز تنفيذ معايير اتفاق أفغانستان واستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان |