ويكيبيديا

    "واستراتيجية الحد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reduction strategy
        
    It was important for all parties to maintain sustained engagement with the process and to support the Strategic Framework and the poverty reduction strategy. UN وأن من المهم أن تواصل جميع الأطراف التزامها بالعملية ودعم الإطار الاستراتيجي واستراتيجية الحد من الفقر.
    The Ministry of Justice has also made progress in other development initiatives in line with its strategic plan and the poverty reduction strategy. UN وأحرزت وزارة العدل أيضا تقدما في مبادرات تطوير أخرى تتماشى مع خطتها الاستراتيجية واستراتيجية الحد من الفقر.
    UNDP efforts ensured that environmental concerns were adequately reflected in the economic development and poverty reduction strategy and district development plans in Rwanda. UN وكفلت جهود البرنامج الإنمائي اهتماما كافيا بانعكاس الشواغل البيئية في التنمية الاقتصادية واستراتيجية الحد من الفقر وخطط تنمية المقاطعات في رواندا.
    Decent work country programmes: the Poverty reduction strategy and Poverty reduction strategy Papers frameworks UN أطر البرامج القطريـة للعمل الكريم، واستراتيجية الحد من الفقر، وورقات استراتيجيات الحد من الفقر
    Together with incentives for national and foreign private investment and the economic growth and poverty reduction strategy, these policies constitute the main thrusts of current public management. UN وجنبا إلى جنب مع الحوافز المقدمة للاستثمار الخاص الوطني والأجنبي والتنمية الاقتصادية واستراتيجية الحد من وطأة الفقر، تمثل هذه السياسات أسس الإدارة العامة الحالية.
    Equal support should be given to peacebuilding efforts, national reconciliation efforts and the Poverty reduction strategy. UN ودعا إلي تقديم دعم مماثل إلي جهود بناء السلام، وجهود المصالحة الوطنية، واستراتيجية الحد من الفقر.
    Equal support should be given to peacebuilding efforts, national reconciliation efforts and the Poverty reduction strategy. UN ودعا إلي تقديم دعم مماثل إلي جهود بناء السلام، وجهود المصالحة الوطنية، واستراتيجية الحد من الفقر.
    B. Determination to combat extreme poverty and the Poverty reduction strategy UN باء- التصميم على مكافحة الفقر المدقع واستراتيجية الحد من الفقر
    Mauritania commended Rwanda for the adoption of its Vision 2020 plan and Poverty reduction strategy, and for its commitment to achieving most of the MDGs before 2015. UN وأثنت موريتانيا على رواندا لاعتمادها خطة رؤية عام 2020 واستراتيجية الحد من الفقر، والتزامها بتحقيق معظم الأهداف الإنمائية للألفية قبل عام 2015.
    During his consultations with government representatives, non-State actors and the international community the independent expert gathered first-hand information on the impact on all human rights of Burkina Faso's foreign debt burden, ongoing economic reform and the country's poverty reduction strategy. UN وأثناء المشاورات التي أجراها مع ممثلي الحكومة، والجهات الفاعلة غير التابعة للدولة والمجتمع الدولي، جمَّع الخبير المستقل معلومات مباشرة عن آثار عبء الديون الخارجية لبوركينا فاسو، والإصلاحات الاقتصادية الجارية واستراتيجية الحد من الفقر في البلد على كافة حقوق الإنسان.
    NAPs should become an integral part of countries' long-term socio-economic strategies and overall national environmental protection, sustainable development programmes and poverty reduction strategy. UN وينبغي أن تصبح برامج العمل الوطنية جزءا لا يتجزأ من استراتيجيات البلدان الاقتصادية الاجتماعية الطويلة الأجل، وبوجه عام حماية البيئة الوطنية وبرامج التنمية المستدامة واستراتيجية الحد من الفقر.
    Local research and training capacity, particularly regarding trade policy and poverty reduction strategy in the framework of the IF; UN :: القدرة المحلية في مجالي البحث والتدريب، وبوجه خاص في ما يتعلق بالسياسة التجارية واستراتيجية الحد من الفقر ضمن إطار العمل المتكامل؛
    In order to achieve the Millennium Development Goals, my country adopted and has been implementing the National Development Strategy of the Republic of Tajikistan for the period up to 2015 and the Poverty reduction strategy. UN ومن أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، اعتمد بلدي استراتيجية جمهورية طاجيكستان الإنمائية الوطنية للفترة حتى عام 2015 واستراتيجية الحد من الفقر وما فتئ ينفذهما.
    An increase in those benefits had reduced the number of persons living below the poverty line and the targets of the poverty reduction strategy had been increased accordingly. UN وأدى زيادة تلك المزايا إلى الحد من عدد الأشخاص الذين يعيشون تحت خط الفقر وتمت زيادة أهداف واستراتيجية الحد من الفقر طبقاً لذلك.
    It commended the adoption of the national plan of action on human trafficking, the law on children and the poverty reduction strategy. UN وأشادت باعتماد خطة العمل الوطنية المتعلقة بمكافحة الاتجار بالإنسان، والقانون المتعلق بالأطفال، واستراتيجية الحد من الفقر.
    B. Determination to combat extreme poverty and the Poverty reduction strategy 4 - 7 4 UN باء- التصميم على مكافحة الفقر المدقع واستراتيجية الحد من الفقر 4-7 4
    UNDP will focus on strengthening national capacities and providing quality advice in four areas: democratic governance; poverty reduction strategy; crisis prevention and recovery; and environment and sustainable development. UN وسوف يركّز البرنامج الإنمائي على تعزيز القدرات الوطنية وتوفير المشورة ذات النوعية الرفيعة في مجالات أربعة هي: الحكم الديمقراطي؛ واستراتيجية الحد من الفقر؛ ومنع الأزمات والانتعاش؛ والبيئة والتنمية المستدامة.
    A major effort during the Plan period will be to work closely with United Nations country teams to mainstream the sustainable urbanization and urban poverty agenda within the United Nations development assistance framework and poverty reduction strategy processes and the country assistance strategies of the World Bank Group; UN وسيكون من بين الجهود الرئيسية أثناء فترة الخطة العمل الوثيق مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة لدمج جدول أعمال التحضر المستدام والفقر الحضري ضمن عمليات الأمم المتحدة التي تتم داخل إطار المساعدة الإنمائية واستراتيجية الحد من الفقر واستراتيجيات المساعدة القطرية لمجموعة البنك الدولي؛
    The Government, with support from the United Nations and other multilateral and bilateral partners, has developed a number of strategies for peace and development, such as Vision 2025, the Poverty reduction strategy, the Peace Consolidation Strategy, the Improved Governance and Accountability Pact and the report of the Truth and Reconciliation Commission. UN ووضعت الحكومة، بدعم من الأمم المتحدة والشركاء المتعددي الأطراف والثنائيين، عددا من الاستراتيجيات للسلام والتنمية، مثل رؤية 2025، واستراتيجية الحد من الفقر، واستراتيجية توطيد السلام، واتفاق تحسين الحكم والمساءلة، وتقرير لجنة تقصي الحقائق والمصالحة.
    In order for the Commission's objectives in Sierra Leone to be achieved, such issues as piecemeal implementation of the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission and the poverty reduction strategy, massive youth unemployment and inadequate resources for public institutions still needed to be addressed. UN ولتحقيق أهداف اللجنة في سيراليون، فلا تزال قضايا من قبيل التنفيذ الجزئي لتوصيات لجنة الحقيقة والمصالحة واستراتيجية الحد من الفقر، وتفشي البطالة بين الشباب، وعدم كفاية الموارد اللازمة للمؤسسات العامة تحتاج إلى معالجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد