You may count on our cooperation and our readiness to work with all member States in order to make true progress in this session. | UN | ويمكنكم التعويل على تعاوننا واستعدادنا للعمل مع جميع الدول الأعضاء من أجل إحراز تقدم حقيقي في هذه الدورة. |
We have thereby clearly evinced our acceptance of European values and our readiness to develop our country in accordance with the highest European standards. | UN | ومن الواضح أننا بذلك أبدينا قبولنا للقيم الأوروبية واستعدادنا لتطوير بلدنا وفقا لأعلى المعايير الأوروبية. |
We should like to assure you of our full support and willingness to cooperate with your delegation. | UN | نود أن نؤكد لكم دعمنا الكامل واستعدادنا للتعاون مع وفد بلدكم. |
My delegation once again stresses our shared sense of responsibility and willingness to cooperate to ensure the success of the upcoming deliberations and beyond. | UN | ويؤكد وفدي مرة أخرى على إحساسنا المشترك بالمسؤولية واستعدادنا للتعاون لكفالة نجاح المداولات المقبلة وما بعدها. |
In that context, we renew our commitment and readiness to cooperate fully in providing all facilities and technical resources required for the success of this international agency. | UN | ونجدد التزامنا واستعدادنا الكامل لتقديم كل التسهيلات والموارد التقنية اللازمة لإنجاح عمل هذه الوكالة الدولية. |
Rather, there should be an understanding of our challenges and our willingness to work in a win-win situation. | UN | بل ينبغي أن يكون هناك فهم للتحديات التي تواجهنا واستعدادنا للعمل بطريقة لا غالب فيها ولا مغلوب. |
In conclusion, I would like to stress the commitment of the Government of Kazakhstan to the long-term reconstruction of Afghanistan and our readiness to participate actively in international and regional programmes in order to reach our common goal of a stable and prosperous Afghanistan. | UN | ختاما، أود أن أؤكد التزام حكومة كازاخستان بالتعمير الطويل الأمد لأفغانستان واستعدادنا للمشاركة بهمة في البرامج الدولية والإقليمية بغية بلوغ هدفنا المشترك بقيام أفغانستان المستقرة المزدهرة. |
I am pleased to announce today our strong support for revising the financial structure of peacekeeping and our readiness to meet our financial commitment under a reformed peacekeeping scale. | UN | ويطيب لي أن أعلن اليوم مساندتنا القوية لإعادة النظر في الهيكل المالي لحفظ السلام، واستعدادنا للوفاء بالتزامنا المالي بموجب جدول معدل لعمليات حفظ السلام. |
That powerful start, however, dwindled to a slow pace, while our initial optimism and our readiness to go ahead with the programme of reforms of the United Nations remained largely unrealized. | UN | بيد أن هذه البداية القوية تضاءلت وأصبحت إيقاعا بطيئــا، بينمــا ظــل تفؤلنا اﻷولي واستعدادنا للمضي قدما ببرنامج إصلاح اﻷمم المتحدة أمرين غير محققين إلى حد كبير. |
Our whole approach is to demonstrate our ability and willingness to use force, so that we don't have to. | Open Subtitles | منهاجنا هو اثبات قدراتنا واستعدادنا لاستخدام القوه لذلك قد لا يستلزم منا ذلك |
In fact, it would not be an exaggeration to say that the future of humankind depends on our ability and willingness to take advantage of the lessons and opportunities presented by today's multiple and interrelated crises. | UN | وبالفعل، ليس من قبيل المبالغة القول إن مستقبل البشرية يعتمد على قدرتنا واستعدادنا للاستفادة من الدروس والفرص التي توفرها الأزمات الحالية المتعددة والمترابطة. |
On behalf of the Montenegrin delegation, I wish to assure members of our support and willingness to cooperate to achieve practical results in the work of the Committee. | UN | وأود، باسم وفد الجبل الأسود، أن أطمئن الأعضاء على دعمنا واستعدادنا للتعاون من أجل التوصل إلى نتائج عملية في أعمال لجنتنا. |
We assure you of our full willingness and readiness to take a full part in that work, and we look forward very much to it. | UN | ونؤكد لكم عزمنا الكامل واستعدادنا للمشاركة مشاركة كاملة في هذا العمل، ونحن نتطلع إليه بفارغ الصبر. |
We have to display our flexibility and readiness to negotiate. | UN | إن علينا أن نظهر مرونتنا واستعدادنا للتفاوض. |
We reiterate our desire and readiness to take full custody of the archives. | UN | ونحن نكرر التأكيد على رغبتنا في واستعدادنا لحيازة المحفوظات كاملة. |
I reiterate Iceland's full support for the organization, and our willingness to contribute to its work and cooperation efforts. | UN | وأكرر تأكيد دعم أيسلندا التام للمنظمة، واستعدادنا للإسهام في أعمالها وجهودها في ميدان التعاون. |
We assure you of our full support and our willingness to cooperate in every way with the Chair. | UN | ونؤكد لكم دعمنا الكامل واستعدادنا للتعاون بشكل شامل مع الرئاسة. |
our readiness to treat each other respectfully proves itself precisely in those moments when we are aware of the differences in our convictions and can clearly name them and yet still view each other as equals. | UN | واستعدادنا لمعاملة بعضنا البعض باحترام يَثبت تحديدا في تلك اللحظات التي نكون فيها على وعي بأوجه الاختلاف فيما بين قناعاتنا، ويمكننا تحديدها بصورة واضحة واعتبار بعضنا البعض سواسية على الرغم من ذلك. |
" The fact that we are meeting at this Fourth World Conference affirms our commitment and preparedness to change.... | UN | " إن مجرد اجتماعنا في هذا المؤتمر العالمي الرابع يؤكد التزامنا واستعدادنا للتغيير ... |