ويكيبيديا

    "واستعراضات الأقران" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and peer reviews
        
    • peer reviews and
        
    They come from diverse backgrounds, representing civil and common law systems, as well as developed and developing countries, and make their contributions through expert group meetings, consultations and peer reviews. UN وهم من خلفيات متنوعة، إذ يمثلون نظم القانون المدني والقانون العام، وهم من بلدان متقدمة وأخرى نامية، ويقدمون مساهماتهم من خلال اجتماعات أفرقة الخبراء والاستشارات واستعراضات الأقران.
    Traditional networks and peer reviews ensure creditworthiness, and loans are secured through joint liability. UN وتكمل الشبكات التقليدية واستعراضات الأقران الجدارة الائتمانية، ويتم تأمين القروض من خلال المسؤولية المشتركة.
    Priority should be given to enhancing the role of regional commissions in facilitating sharing of experiences, best practices and peer reviews. UN وينبغي إعطاء الأولوية لتعزيز دور اللجان الإقليمية في تيسير تبادل الخبرات وأفضل الممارسات واستعراضات الأقران.
    Joint research and staff exchanges and peer reviews should become regular. UN وينبغي أن تصبح عمليات البحث المشترك وتبادل الموظفين واستعراضات الأقران عمليات منتظمة.
    UNCTAD has been working closely with NEPAD Secretariat, particularly with respect to investment promotion, peer reviews and science and technology. UN ويعمل الأونكتاد على نحو وثيق مع أمانة نيباد، خاصة فيما يتعلق بتشجيع الاستثمار، واستعراضات الأقران والعلم والتكنولوجيا.
    8. Requests the secretariat to involve the experts on the roster in the various activities of the UNCCD, including participation in working groups, surveys and peer reviews as appropriate; UN 8- يطلب إلى الأمانة إشراك الخبراء المدرجين في القائمة في مختلف أنشطة الاتفاقية، بما في ذلك المشاركة في الأفرقة العاملة والدراسات الاستقصائية واستعراضات الأقران حسب الاقتضاء؛
    In Sudan, donors are happy to have their intentions reflected in the annual project proposals through consultation and peer reviews thereon. UN في السودان، كان من دواعي سرور الجهات المانحة انعكاس نواياها في الاقتراحات المشاريعية السنوية من خلال التشاور واستعراضات الأقران التي تناولت تلك الاقتراحات.
    In Sudan, donors are happy to have their intentions reflected in the annual project proposals through consultation and peer reviews thereon. UN في السودان، كان من دواعي سرور الجهات المانحة انعكاس نواياها في الاقتراحات المشاريعية السنوية من خلال التشاور واستعراضات الأقران التي تناولت تلك الاقتراحات.
    Furthermore, national and subregional observatories are linked to form a global network that can facilitate access to information and stimulate collaboration between focal point institutions and peer reviews during the reporting process. UN وإضافة إلى ذلك، ترتبط المراصد الوطنية ودون الإقليمية فيما بينها لتشكل شبكة عالمية من شأنها تيسير الحصول على المعلومات وحفز التعاون بين مؤسسات التنسيق واستعراضات الأقران خلال عملية تقديم التقارير.
    The Agency stands ready to offer assistance to all States in that regard by providing legal and technical advice, training and peer reviews. UN والوكالة على استعداد لتقديم المساعدة إلى جميع الدول في ذلك الصدد بتقديم المشورة القانونية والتقنية والتدريب واستعراضات الأقران.
    On the other hand, the fact that information on the same programme or project will be reported by different reporting entities is likely to encourage and stimulate consultations, collaboration and peer reviews in the reporting exercise among focal points institutions and development partners. UN ومن ناحية أخرى، يُرجح أن يؤدي قيام كيانات إبلاغ مختلفة بتقديم معلومات تتعلق بالبرنامج أو المشروع نفسه إلى تشجيع وحفز العمليات التشاورية وأوجه التعاون واستعراضات الأقران بين مؤسسات التنسيق والشركاء الإنمائيين خلال عملية الإبلاغ.
    Information on country-level activities could be gathered through the United Nations Development Group from the resident coordinator system, as well as through voluntary country case studies and peer reviews. UN ويمكن جمع المعلومات عن الأنشطة المضطلع بها على الصعيد القطري من نظام المنسقين المقيمين، عن طريق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وكذلك عن طريق الدراسات التطوعية للحالات الإفرادية في البلدان، واستعراضات الأقران.
    (b) Considering the evaluations and peer reviews of the UNU World Institute for Development Economics Research (UNU/WIDER) and the UNU capacity development activities; UN (ب) النظر في التقييمات واستعراضات الأقران التي أجراها المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي التابع لجامعة الأمم المتحدة، وفي أنشطة تنمية القدرات التي تبذلها الجامعة؛
    The policy, consistent with international standards for evaluation and adapted to the characteristics and mandate of UNWomen, had been developed following a review of existing evaluation policies in the United Nations system, and had benefited from a wide range of consultations and peer reviews of the evaluation function and the existing evaluation culture in UN-Women. UN ووضعت هذه السياسة، التي تتوافق مع المعايير الدولية للتقييم والتي جرى تكييفها مع خصائص هيئة الأمم المتحدة للمرأة وولايتها، بعد إجراء استعراض لسياسات التقييم المتبعة في منظومة الأمم المتحدة، وبالاستفادة من مشاورات واسعة النطاق، واستعراضات الأقران لوظيفة التقييم وثقافة التقييم السائدة في هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    (c) (i) Increased number of developing countries establishing or revising and implementing national and/or regional (including South-South) competition and consumer protection based on the sharing of best practices and peer reviews with regard to the implementation of such policies UN (ج) ' 1` ازدياد عدد البلدان النامية التي تضع أو تنقّح وتنّفذ سياسات وطنية و/أو إقليمية (بما في ذلك بين بلدان الجنوب) تتعلق بالمنافسة وحماية المستهلك استنادا إلى تبادل أفضل الممارسات واستعراضات الأقران فيما يتعلق بتنفيذ هذه السياسات
    5. The 2010 report sought to contribute to the debate by sharing the experiences of United Nations mechanisms and approaches, such as model laws, peer reviews, and treaty-based periodic reviews, that had positively affected implementation by Member States. UN 5 - وأضافت بأن تقرير عام 2010 يرمي إلى الإسهام في المناقشة عبر تبادل الخبرات المستمدَّة من آليات ونُهج الأمم المتحدة، كالقوانين النموذجية واستعراضات الأقران والاستعراضات الدورية القائمة على المعاهدات التي أثرت إيجاباً على تنفيذ الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد