UNISPACE III encouraged continued international cooperation in scientific research and space exploration and the protection of near-Earth space. | UN | شجع يونيسبيس الثالث استمرار التعاون الدولي في البحث العلمي واستكشاف الفضاء وحماية الفضاء القريب من الأرض. |
The first priorities of the European Space Policy were global navigation and Earth observation, requiring specific action on climate change, security, competitiveness and space exploration. | UN | وتتمثل الأولويات الأولى للسياسة الفضائية الأوروبية في الملاحة العالمية ورصد الأرض، مما يقتضي إجراءات معينة متعلقة بتغير المناخ، والأمن، والتنافسية، واستكشاف الفضاء. |
Participants in the meeting expressed their interest in undertaking collaborative work, particularly in areas such as Earth remote sensing, the use of a global navigation system and of space communications, and space exploration. | UN | وأعرب المشاركون في الاجتماع عن اهتمامهم بالاضطلاع بأعمال تعاونية، وبخاصة في مجالات مثل استشعار الأرض عن بُعد، واستخدام نظام ملاحة عالمي والاتصالات الفضائية، واستكشاف الفضاء. |
Outer space is the common wealth of mankind, and its peaceful use and exploration is in the interests of all humankind. | UN | فالفضاء الخارجي يمثل ثروة مشتركة للبشرية، ويصب استخدام واستكشاف الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في مصلحة كل البشر. |
Specific topics in space science research include the origin of the universe, the near-Earth environment, monitoring of near-Earth objects and new celestial objects, and space exploration. | UN | ومن بين المواضيع المحددة في أبحاث علوم الفضاء منشأ الكون والبيئة القريبة من اﻷرض ورصد اﻷجسام القريبة من اﻷرض واﻷجسام السماوية الجديدة واستكشاف الفضاء . |
1. Space science and space exploration | UN | 1- علوم الفضاء واستكشاف الفضاء |
Recognizing the extraordinary achievements made over the past fifty years in human space flight and space exploration for peaceful purposes, and recalling the unique platform at the global level for international cooperation in space activities represented by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, | UN | وإذ تسلّم بالإنجازات الهائلة التي تحققت خلال السنوات الخمسين الماضية فيما يتعلق بالرحلة البشرية إلى الفضاء واستكشاف الفضاء للأغراض السلمية، وإذ تشير إلى المحفل الفريد على الصعيد العالمي للتعاون الدولي في مجال الأنشطة الفضائية الذي تمثله لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، |
Recognizing the extraordinary achievements made over the past 50 years in human space flight and space exploration for peaceful purposes, and noting the unique platform at the global level for international cooperation in space activities represented by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, | UN | وإذ تسلم بالإنجازات الهائلة التي تحققت خلال السنوات الخمسين الماضية فيما يتعلق بالرحلة البشرية إلى الفضاء واستكشاف الفضاء للأغراض السلمية، وإذ تلاحظ ما تمثله لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية من محفل فريد على الصعيد العالمي للتعاون الدولي في مجال الأنشطة الفضائية، |
Recognizing the extraordinary achievements made over the past fifty years in human space flight and space exploration for peaceful purposes, and recalling the unique platform at the global level for international cooperation in space activities represented by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, | UN | وإذ تسلم بالإنجازات الهائلة التي تحققت خلال السنوات الخمسين الماضية فيما يتعلق بالرحلة البشرية إلى الفضاء واستكشاف الفضاء للأغراض السلمية، وإذ تشير إلى المحفل الفريد على الصعيد العالمي للتعاون الدولي في مجال الأنشطة الفضائية الذي تمثله لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، |
Recognizing the extraordinary achievements made over the past 50 years in human space flight and space exploration for peaceful purposes, and noting the unique platform at the global level for international cooperation in space activities represented by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, | UN | وإذ تسلم بالإنجازات الهائلة التي تحققت خلال السنوات الخمسين الماضية فيما يتعلق بالرحلة البشرية إلى الفضاء واستكشاف الفضاء للأغراض السلمية، وإذ تلاحظ ما تمثله لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية من محفل فريد على الصعيد العالمي للتعاون الدولي في مجال الأنشطة الفضائية، |
On 14 February, COSPAR organized a symposium on the theme " Planetary protection and space exploration " , which was moderated by John Rummel of COSPAR. | UN | 28- في 14 شباط/فبراير، نظَّمت لجنة أبحاث الفضاء (كوسبار) ندوةً عن موضوع " حماية الكواكب واستكشاف الفضاء " ، وتولّى تنسيق الدورة جون روميل من كوسبار. |
Today, it has agreements with countries such as Canada, Hungary, Norway and the United Kingdom, covering areas such as satellite Earth observation, space physics, astronomy and solar-terrestrial physics, satellite communications, space research and space exploration. | UN | ولديها اﻵن اتفاقات مع بلدان مثل كندا والمملكة المتحدة والنرويج وهنغاريا تشمل مجالات مثل الرصد الساتلي لﻷرض وعلوم فيزياء الفضاء وعلم الفلك والظواهر الفيزيائية الشمسية - اﻷرضية ، والاتصالات الساتلية وأبحاث الفضاء واستكشاف الفضاء . |
Building on these national achievements, the Republic of Korea expanded its cooperation with the international space community by establishing new partnerships with countries such as India, Italy, Kazakhstan and the Netherlands, and strengthening existing partnerships in various areas of aerospace research and development, including joint research on satellite technology and its applications, Earth science and space exploration. | UN | واستنادا إلى تلك الإنجازات الوطنية، قامت جمهورية كوريا بتوسيع نطاق تعاونها مع أوساط الفضاء الدولية عن طريق إقامة شراكات جديدة مع بلدان مثل إيطاليا وكازاخستان والهند وهولندا، وتوطيد الشراكات القائمة في شتى مجالات البحث والتطوير في الصناعة الجوية الفضائية، بما في ذلك إجراء الأبحاث المشتركة حول تكنولوجيا السواتل وتطبيقاتها وعلوم الأرض واستكشاف الفضاء. |
66. In that context, he stressed the important role of the European Space Agency (ESA), which was responsible for the development of many European space research and space exploration activities within the framework of the common European strategy and was also participating in broader cooperation, for example, in the context of UNISPACE III and the World Summit on Sustainable Development. | UN | 66 - وأكد في هذا الصدد على الدور الهام للوكالة الفضائية الأوروبية، التي تضطلع بالمسؤولية عن تطوير كثير من الأنشطة الأوروبية لبحوث الفضاء واستكشاف الفضاء في إطار الاستراتيجية الأوروبية المشتركة، وتشارك أيضا في أنشطة التعاون الأوسع نطاقا في سياقات مختلفة منها مثلا اليونيسبيس الثالث ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
In 2010, the Human Space Technology Initiative was launched in the framework of the United Nations Programme on Space Applications, for the purpose of raising awareness of the benefits of human space technology, promoting international cooperation in activities related to human space flight and space exploration and supporting capacity-building in microgravity research and education. | UN | 7- وفي عام 2010 أُطلقت مبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، بغرض إذكاء الوعي بمنافع تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء، وتعزيز التعاون الدولي في تنفيذ الأنشطة المتصلة بتحليق الإنسان في الفضاء واستكشاف الفضاء ودعم بناء قدرات البحث والتعليم في مجال الجاذبية الصغرى. |
In 2010, the Human Space Technology Initiative was launched under the framework of the United Nations Programme on Space Applications, with the aim of raising awareness of the benefits of human space technology, promoting international cooperation in activities related to human space flight and space exploration and supporting capacity-building in microgravity research and education. | UN | 8- وفي 2010، أُطلقت مبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية بهدف إذكاء الوعي بمنافع هذه التكنولوجيا الفضائية، وتعزيز التعاون الدولي في تنفيذ الأنشطة المتصلة بتحليق الإنسان في الفضاء واستكشاف الفضاء ودعم بناء قدرات البحث والتعليم في مجال الجاذبية الصغرى. |
Space research and exploration had indeed provided opportunities for global cooperation for the benefit of all nations. | UN | فالبحوث الفضائية واستكشاف الفضاء أتاحا بالفعل فرصاً للتعاون العالمي لفائدة جميع الدول. |
ASE's mission is to provide a forum for professional dialogue among individuals who have flown in space; promote space science and exploration for the benefit of all; and enhance education, foster environmental awareness, and encourage international cooperation. | UN | وتتمثل مهمة الرابطة في توفير محفل من أجل الحوار الاحترافي بين اﻷشخاص الذين سافروا الى الفضاء؛ وتعزيز علم واستكشاف الفضاء لفائدة الجميع؛ وتعزيز العلم، وزيادة الوعي البيئي؛ وتشجيع التعاون الدولي. |
(iv) Space science and exploration; | UN | `4` علم الفضاء واستكشاف الفضاء. |
Report on the Tenth United Nations/European Space Agency Workshop on Basic Space Science: Exploring the Universe; Sky Surveys, space exploration and Space Technologies (Reduit, Mauritius, 25-29 June 2001) | UN | تقرير عن حلقة العمل العاشرة المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية حول علوم الفضاء الأساسية: استكشاف الكون - المسوح السماوية واستكشاف الفضاء والتكنولوجيات الفضائية |