ويكيبيديا

    "واستمرارية الأعمال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • business continuity
        
    • operational continuity
        
    However, in order to address the safety and business continuity concerns, a comprehensive replacement must be urgently undertaken; UN إلا أن معالجة الشواغل المتصلة بالسلامة واستمرارية الأعمال تتطلب القيام بعملية استبدال شاملة على وجه السرعة؛
    Conduct revision of global disaster recovery and business continuity guidance implementation in all field missions UN إجراء تنقيح للتوجيه المتعلق بالتعافي من الكوارث على الصعيد العالمي واستمرارية الأعمال وتنفيذه في جميع البعثات الميدانية
    The Advisory Committee expects that a new integrated framework will take an Organization-wide approach to crisis management and business continuity and will include clear reporting lines and a more streamlined structure. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتّبع إطار متكامل جديد نهجا على نطاق المنظمة إزاء إدارة الأزمات واستمرارية الأعمال وأن ينص على تسلسل إداري واضح وهيكل يتسم بمزيد من الترشيد.
    In addition, the Operation will continue to expand and support the disaster recovery and business continuity site in Entebbe, Uganda. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل العملية توسيع موقع التعافي من الكوارث واستمرارية الأعمال ودعمه في عنتيبي، أوغندا.
    Disaster recovery and business continuity operational support UN الدعم التشغيلي لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية الأعمال
    Information and communication technology security, business continuity and disaster recovery UN أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستمرارية الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى
    5. Information and communication technology security and business continuity UN 5 - أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستمرارية الأعمال
    In particular, the framework that is to be put in place will address two objectives: disaster recovery and business continuity. UN وسيتوخى على الخصوص الإطار الذي يتعين وضعه معالجة مسألتين مستهدفتين هما: الانتعاش بعد الكوارث واستمرارية الأعمال.
    Information and communications technology security and business continuity UN أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستمرارية الأعمال
    Primarily for the implementation of the Data Recovery and business continuity plan in Entebbe as well as replacement of obsolete equipment UN لتنفيذ خطة استعادة البيانات واستمرارية الأعمال في عنتيبي أساسا، والاستعاضة عن المعدات القديمة
    Support and maintenance of a satellite network consisting of 2 Earth station hubs to provide voice, fax, video and data communications and disaster recovery as well as business continuity UN دعم وصيانة شبكة ساتلية تتكون من محطتين أرضيتين محوريتين من أجل توفير الاتصالات بالصوت والفاكس والفيديو ونقل البيانات، وكفالة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية الأعمال
    Audit of information and communications technology governance, security, business continuity and disaster recovery in UNIFIL. UN مراجعة حوكمة وأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستمرارية الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    That report includes proposals for four initiatives, with financial implications, in relation to the implementation of the ICT strategy, enterprise content management, customer relationship management and business continuity. UN ويتضمن هذا التقرير مقترحات بتنفيذ أربع مبادرات، مع بيان آثارها المالية، بشأن تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء واستمرارية الأعمال.
    :: Support and maintenance of a satellite network consisting of 2 Earth station hubs to provide voice, fax, video and data communications and disaster recovery as well as business continuity UN :: دعم وصيانة شبكة ساتلية تتكون من محطتين أرضيتين محوريتين من أجل توفير الاتصالات بالصوت والفاكس والفيديو ونقل البيانات، وكفالة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية الأعمال
    903. UNOPS is in the process of implementing disaster recovery and business continuity plans for the four operations centres and regional offices. UN 903 - المكتب بصدد تنفيذ خطط للتعافي بعد وقوع الكوارث واستمرارية الأعمال لمراكز العمليات والمكاتب الإقليمية الأربعة.
    III. Disaster recovery and business continuity UN ثالثا - استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية الأعمال
    The Committee therefore expects that the existing capacity, expertise and experience of the United Nations Logistics Base and the Information Technology Services Division in data recovery and business continuity will be fully engaged in order to minimize the cost of the project. UN ومن ثم تتوقع اللجنة الاستفادة الكاملة من القدرات والدراية الفنية والخبرة المتوافرة لدى القاعدة والشعبة في استرداد البيانات واستمرارية الأعمال بهدف تخفيض تكلفة المشروع إلى الحد الأدنى.
    Disaster recovery and business continuity plans in accordance with a new template provided by the Department of Field Support were received from 23 field missions. UN وردت من 23 بعثة ميدانية خطط تحقيق التعافي من الكوارث واستمرارية الأعمال وفقا للنموذج الجديد الذي قدمته إدارة الدعم الميداني.
    The cost of security, business continuity and disaster recovery arrangements should be included in the cost-benefit analysis and funding requirements of offshoring. UN وينبغي أن تُدرج كلفة الترتيبات المتعلقة بالأمن واستمرارية الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث في تحليل تكاليف وفوائد النقل إلى الخارج ومتطلباته المتعلقة بالتمويل.
    Numerous physical servers in the data centre were also replaced by virtual servers to reduce costs and improve performance and business continuity. UN واستعيض أيضا بخواديم افتراضية عن العديد من الخواديم الفعلية في مركز البيانات لخفض التكاليف وتحسين الأداء واستمرارية الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد