ويكيبيديا

    "واستمر العمل على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • work continued on
        
    • work has continued on
        
    Rehabilitation work continued on the hospital in the town of Gali and on a youth centre in Ochamchira. UN واستمر العمل على إعادة تأهيل مستشفى مدينة غالي ومركز للشباب في أوشامشيرا.
    work continued on training a gender-balanced reserve of administrative workers for nomination to State administrative bodies. UN واستمر العمل على تدريب احتياطي متوازن بين الجنسين من الأشخاص الإداريين للترشيح للهيئات الإدارية للدولة.
    The Public Education Campaign was mounted and work continued on the publication of a quarterly newsletter. UN ونُظمت حملة التعليم العام واستمر العمل على نشر رسالة إخبارية فصلية.
    However, Atlas reports such as leave balance and activity, were not yet " live " and work continued on report development. UN بيد أن تقارير أطلس من قبيل رصيد أيام الإجازات وحركتها لم تكن قد دخلت بعد طور التطبيق، واستمر العمل على تطوير التقارير.
    20. work has continued on forest valuation, mostly in academic institutions and at national rather than international level. UN 20 - واستمر العمل على صعيد تقدير الغابات، وجرى معظمه في المؤسسات الأكاديمية على الصعيد الوطني أكثر من الصعيد الدولي.
    work continued on the expansion of the Radio Bar-Kulan transmission network, and on the establishment of a Somali public service radio broadcaster. UN واستمر العمل على توسيع نطاق شبكة بث إذاعة بار - كولان، وعلى إنشاء هيئة إذاعة صومالية عامة.
    work continued on the potential for ODS-destruction demonstration projects in Algeria, China, Lebanon, Mexico, Nigeria and Turkey. UN واستمر العمل على الإمكانات المتاحة للاضطلاع بمشاريع إيضاحية لإتلاف المواد المستنفِدة للأوزون في كلٍّ من تركيا والجزائر والصين ولبنان والمكسيك ونيجيريا.
    work continued on further development and improvement of the secretariat's system for collecting, processing and disseminating GHG inventory data both from Annex I Parties and from Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties). UN 35- واستمر العمل على إدخال المزيد من التطوير والتحسين على نظام الأمانة المتعلق بجمع وتجهيز ونشر بيانات قوائم جرد غاز الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة وغير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    work continued on the United Nations Handbook on Practical Anti-Corruption Measures for Prosecutors and Investigators, as well as the draft guide on strengthening judicial integrity and capacity. UN واستمر العمل على إعداد " كتيب الأمم المتحدة الارشادي لوكلاء النيابة والمحققين بشأن تدابير مكافحة الفساد " ، فضلا عن مشروع الدليل المتعلق بتعزيز النـزاهة والقدرة في مجال القضاء.
    work continued on the Global Focal Point Initiative established by StAR in partnership with the International Criminal Police Organization (INTERPOL), with 90 countries currently registered in this initiative. UN 36- واستمر العمل على المبادرة الخاصة بجهات الاتصال، التي أوجدتها مبادرة ستار بالشراكة مع الإنتربول، وهناك حاليا 90 بلدا مسجَّلاً في المبادرة المذكورة.
    work continued on the development of drug control legislation under the Regional Centre for Legal Development and Cooperation in Central America, jointly funded and managed by UNDCP, CICAD and the Central American Drug Control Commission. UN واستمر العمل على تطوير تشريعات مراقبة المخدرات ومكافحتها في اطار المركز الاقليمي للتطوير والتعاون في الميدان القانوني في أمريكا الوسطى ، الذي يشترك في تمويله وادارته اليوندسيب وسيكاد ولجنة بلدان أمريكا الوسطى لمكافحة المخدرات .
    Following the release of the Common Country Assessment, and in line with Economic and Social Council resolution 1999/11 of 27 July 1999, in which the Council called for the development of a long-term strategy and programme of support for Haiti, work continued on the formulation of a United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). UN واستمر العمل على صياغة إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في أعقاب صدور التقييم القطري المشترك، ووفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/11 المؤرخ 27 تموز/يوليه 1999، الذي دعا فيه المجلس إلى وضع استراتيجية وبرنامج طويلي الأجل لدعم هايتي.
    22. work continued on board the United States Mars Odyssey spacecraft on detecting and localizing subsurface aqueous ice on Mars, using the High-Energy Neutron Detector (HEND) instrument complex, which the Russian Federation helped to develop. UN 22- واستمر العمل على متن المركبة الفضائية مارس أوديسي التابعة للولايات المتحدة الأمريكية بشأن استبانة الجليد المائي تحت سطح المريخ وتحديد مكانه، وذلك باستخدام مجمع الأجهزة الخاص بمكشاف النيوترونات العالية الطاقة الذي ساعد الاتحاد الروسي في استحداثه.
    19. work continued on board the United States Mars Odyssey spacecraft on detecting and localizing subsurface aqueous ice on Mars, using the High-Energy Neutron Detector (HEND) instrument complex, which the Russian Federation helped to develop. UN 19- واستمر العمل على متن المركبة الفضائية للولايات المتحدة مارس أوديسي فيما يتعلق بكشف الجليد المائي الجوفي وتحديد أماكنه على المريخ، باستخدام الجهاز التجميعي مكشاف النيوترونات العالية الطاقة (HEND)، الذي ساعد الاتحاد الروسي على تطويره.
    work continued on the introduction of a computerized information system for controlling precursor chemicals, to be used by the federal police, and implementation was completed. The system includes all administrative procedures for companies dealing with controlled substances, as well as a complete registration of such companies, and is accessible via the Internet. UN 70- واستمر العمل على استحداث نظام المعلومات المحوسب لمراقبة الكيمياويات السليفة، الذي ستستخدمه الشرطة الاتحادية، وقد اكتمل تنفيذ هذا النظام الذي يشمل جميع الاجراءات الادارية للشركات التي تتعامل مع المواد الخاضعة للمراقبة، بالاضافة الى تسجيل كامل لتلك الشركات. ويمكن الوصول الى النظام عن طريق الانترنت.
    work continued on board the American Mars Odyssey spacecraft to detect and locate subsurface aqueous ice on Mars using the High Energy Neutron Detector (HEND) instrument complex, which the Russian Federation helped to develop (HEND makes it possible to register fast neutron flows from the surface of Mars caused by the action of solar winds). UN واستمر العمل على متن المركبة الفضائية الأمريكية أوديسة المرّيخ لاكتشاف الجليد المائي تحت سطح المريخ وتحديد مكانه باستخدام مجموعة أجهزة مكشاف النيوترونات العالية الطاقة التي ساعد الاتحاد الروسي في استحداثها، (ويتيح هذا المكشاف تسجيل تدفقات النيوترونات السريعة المنطلقة من سطح المريخ بفعل الريح الشمسية).
    work has continued on the training packages for peacekeepers, prison officials, primary and secondary schoolteachers, journalists, and national and local NGOs. UN 40- واستمر العمل على وضع مجموعات متكاملة من مواد التدريب لصالح موظفي حفظ السلم، والقضاة والمحامين، وموظفي السجون، والمدرسين في المرحلتين الابتدائية والثانوية، والصحفيين، والمنظمات الوطنية والمحلية غير الحكومية.
    37. work has continued on the seven training packages for human rights monitors, peacekeepers, judges and lawyers, prison officials, primary and secondary schoolteachers, journalists, and national and local nongovernmental organizations. UN 37- واستمر العمل على وضع مجموعات الدورات التدريبية السبع المخصصة للقائمين برصد حقوق الإنسان وموظفي حفظ السلم والقضاة والمحامين وموظفي السجون ومدرسي المرحلتين الابتدائية والثانوية والصحفيين والمنظمات غير الحكومية على الصعيدين الوطني والمحلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد