ويكيبيديا

    "واستنتاجات بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and conclusions on
        
    • conclusions with regard
        
    • and conclusions relating
        
    Propositions and conclusions on compensation for business losses: Types of damages and their valuation UN مقترحات واستنتاجات بشأن التعويض عن الخسائر التجارية: أنواع الأضرار وتقييمها
    Propositions and conclusions on compensation for business losses: Types of damages and their valuation UN مقترحات واستنتاجات بشأن التعويض عن الخسائر التجارية: أنواع الأضرار وتقييمها
    Propositions and conclusions on Compensation for Business Losses: Types of Damages and Their Valuation UN مقترحات واستنتاجات بشأن التعويض عن الخسائر التجارية: أنواع الأضرار وتقييمها
    Propositions and conclusions on compensation for business losses: types of damage and their valuation UN مقترحات واستنتاجات بشأن التعويض عن الخسائر التجارية: أنواع الأضرار وتقييمها
    7. Also at its thirty-first meeting, the Programme Coordinating Board discussed and arrived at decisions, recommendations and conclusions with regard to strategic investment. UN ٧- وأجرى مجلس تنسيق البرنامج أيضاً في اجتماعه الحادي والثلاثين مناقشات وتوصَّل إلى قرارات وتوصيات واستنتاجات بشأن الاستثمار الاستراتيجي.
    B. Summary and conclusions relating to the determination of equal estimated commercial value UN باء - موجز واستنتاجات بشأن تقدير القيمة التجارية المتساوية
    Propositions and conclusions on compensation for business losses: Types of damages and their valuation UN مقترحات واستنتاجات بشأن التعويض عن الخسائر التجارية: أنواع الأضرار وتقييمها
    Propositions and conclusions on compensation for business losses: types of damages and their valuation UN مقترحات واستنتاجات بشأن التعويض عن الخسائر التجارية: أنواع الأضرار وتقييمها
    Propositions and conclusions on compensation for business losses: types of damages and their valuation UN مقترحات واستنتاجات بشأن التعويض عن الخسائر التجارية: أنواع الأضرار وتقييمها
    Propositions and conclusions on compensation for business losses: types of damages and their valuation UN مقترحات واستنتاجات بشأن التعويض عن الخسائر التجارية: أنواع الأضرار وتقييمها
    Discussion and conclusions on substantive issues related to international cooperation in tax matters UN مناقشة واستنتاجات بشأن المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    The mandate of the independent assessment shall be to compile and analyse information and provide views and conclusions on the following: UN وستنصب ولاية التقييم المستقل على تجميع وتحليل المعلومات وتقديم آراء واستنتاجات بشأن ما يلي:
    Discussion and conclusions on substantive issues related to international cooperation in tax matters UN مناقشة واستنتاجات بشأن المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Discussion and conclusions on substantive issues related to international cooperation in tax matters UN الثالث - مناقشة واستنتاجات بشأن المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Discussion and conclusions on substantive issues related to international cooperation in tax matters UN الثالث - مناقشة واستنتاجات بشأن المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Discussion and conclusions on substantive issues related to international cooperation in tax matters UN الثالث - مناقشات واستنتاجات بشأن المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Discussion and conclusions on substantive issues related to international cooperation in tax matters UN الثالث - مناقشة واستنتاجات بشأن المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل
    Discussions and conclusions on other topics UN بـاء - مناقشات واستنتاجات بشأن مواضيع أخرى
    B. Discussions and conclusions on other topics UN باء - مناقشات واستنتاجات بشأن مواضيع أخرى
    At its thirty-third meeting, the Programme Coordinating Board discussed and arrived at decisions, recommendations and conclusions with regard to, inter alia, strategic use of antiretroviral medicines for treatment and prevention of HIV. UN ٤- وأجرى مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعه الثالث والثلاثين مناقشات وتوصَّل إلى قرارات وتوصيات واستنتاجات بشأن جملة أمور منها، الاستخدام الاستراتيجي للأدوية المضادة للفيروسات الرجعية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية.
    4. At its thirty-first meeting, the Programme Coordinating Board discussed and arrived at decisions, recommendations and conclusions with regard to, inter alia, gender-sensitivity of AIDS responses. It took note of the report of the Mid-Term Review of the UNAIDS Agenda for Accelerated Country Action on Women, Girls, Gender Equality and HIV. UN ٤- وأجرى مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعه الحادي والثلاثين مناقشات وتوصَّل إلى قرارات وتوصيات واستنتاجات بشأن جملة أمور منها مراعاة الجانب الجنساني في تدابير التصدِّي للأيدز.() وأحاط علماً بتقرير استعراض منتصف المدة لخطة البرنامج المشترك للإجراءات القُطرية المعجلة المتعلقة بالنساء والفتيات والمساواة بين الجنسين ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية.
    B. Summary and conclusions relating to the determination of equal estimated commercial value UN باء - موجز واستنتاجات بشأن تقدير القيمة التجارية المتساوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد