ويكيبيديا

    "واستونيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Estonia
        
    • and Estonian
        
    Accordingly, I would like to support the statements made by the representatives of Ghana, Estonia and other delegations. UN وتبعا لذلك، أود أن أعرب عن تأييدي للبيانات التي أدلى بها ممثلو غانا واستونيا ووفود أخرى.
    Unfortunately, a number of problems remaining from the past still exist in the relations of Russia with Latvia and Estonia. UN ولسوء الحظ، أن عددا من المشاكل المتبقية من الماضــي لا يزال موجــودا في علاقات روسيا مع لاتفيا واستونيا.
    Estonia is supportive of the view that the United Nations should be put on a sounder financial footing. UN واستونيا تؤيد وجهــة النظر القائلة بأن اﻷمم المتحدة ينبغي لها أن توضــع علــى أساس مالي قوي.
    We have a good working relationship with the Nordic countries as well with as our nearest Baltic neighbours, Latvia and Estonia. UN وتربطنا علاقة عمل جيدة مع بلدان الشمال وكذلك مع جارتينا اﻷقربين في منطقة البلطيق، لاتفيا واستونيا.
    Ecuador, Italy, Mexico, Estonia and Lithuania are undertaking work in the formulation of related competition policy and law. UN وتضطلع إكوادور وإيطاليا والمكسيك واستونيا وليتوانيا بأعمال في صياغة سياسات وقوانين تتصل بالمنافسة.
    The team included experts from Eritrea, Estonia and the United States of America. UN وكان الفريق مؤلفا من خبراء من اريتريا واستونيا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Statements were made by the representatives of Turkey, Estonia, Iraq, the Sudan and Kuwait in the exercise of the right of reply. UN أدلى ببيانات ممثلو تركيا واستونيا والعراق والسودان والكويت ممارسة لحق الرد.
    It was difficult to understand why the glaring discrimination against Russians and others living in Latvia and Estonia was being stubbornly ignored. UN ومن العسير فهم السبب في اﻹصرار على تجاهل هذا التمييز الصارخ ضد الروس وغيرهم ممن يعيشون في لاتفيا واستونيا.
    This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the Syrian Arab Republic and Estonia. UN ولا يمنع هذا الاعتراض من دخول الاتفاقية بين الجمهورية العربية السورية واستونيا حيز النفاذ.
    This was identified as a key reason by Belarus, Bolivia, Estonia, Mexico, the Philippines, the Russian Federation and Ukraine. UN وقد حدد الاتحاد الروسي واستونيا وأوكرانيا وبوليفيا وبيلاروس والفلبين والمكسيك هذا باعتباره سببا رئيسيا لعدم التبليغ.
    7. The continuing shameful and racist practice of arbitrarily revoking citizenship in Latvia and Estonia could also not be ignored. UN 7 - وما لا يمكن تجاهله الممارسة العنصرية المشينة المستمرة المتمثلة في سحب الجنسية تعسفياً في لاتفيا واستونيا.
    Estonia welcomes the progress made in this area. UN واستونيا ترحب بالتقدم المحرز في هذا المجال.
    Estonia is continuing to take part in United Nations peacekeeping. UN واستونيا لا تزال تشارك في عمليات حفظ السلام التابعــة لﻷمــم المتحــدة.
    Estonia reaffirms its continued commitment to human rights. UN واستونيا تؤكد مجددا التزامها المستمر بحقوق اﻹنسان.
    The United Nations and other international organizations must not be indifferent to the development of the human rights situation in Latvia and Estonia. UN ويجب على اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية أن تهتم بتطورات حالة حقوق اﻹنسان في لاتفيا واستونيا.
    Latvia and Estonia were the only States of the former Soviet Union that had not adopted such legislation. UN وتعتبر لاتفيا واستونيا الدولتين الوحيدتين من دول الاتحاد السوفياتي سابقا اللتين لم تعتمدا تشريعا من هذا النوع.
    The representatives of Latvia and Estonia had met with their counterparts from the Russian Federation. UN ولقد قابل ممثلو ليتوانيا واستونيا ممثلي الاتحاد الروسي.
    The Russian Federation was gravely concerned by the appearance of aggressive nationalism in some countries of the former Soviet Union, particularly Latvia and Estonia. UN وقال إن الاتحاد الروسي يشعر بقلق بالغ إزاء ظهور الشعور الوطني العدائي في بعض بلدان الاتحاد السوفياتي السابق، وخاصة في لاتفيا واستونيا.
    The initial reports of Latvia and Estonia had been temporarily set aside. UN وإن التقريرين اﻷولين للاتفيا واستونيا قد تركا جانبا بصورة مؤقتة.
    The reports would be those of Afghanistan, Spain, Estonia and the United Kingdom on Hong Kong. UN وهذه التقارير هي تقارير كل من أفغانستان واسبانيا واستونيا وتقرير المملكة المتحدة عن هونغ كونغ.
    11. The mission was given an opportunity to inspect a Russian submarine training centre at Paldiski and to discuss with Russian and Estonian officials problems related to the removal of nuclear reactors located there. UN ١١ - وأتيحت للبعثة فرصة لتفتيش مركز تدريب روسي خاص بالغواصات في بالديسكي ومناقشة مسؤولين من روسيا واستونيا بشأن المشاكل ذات الصلة بإزالة مفاعلات نووية توجد في ذلك المركز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد