ويكيبيديا

    "واستُعيض عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was replaced by
        
    • has been replaced with
        
    • were replaced by
        
    • had been replaced by
        
    • replaced by the
        
    This order was replaced by Sanctions Decree Libya 1993 in accordance with the Act on Sanctions 1977. UN واستُعيض عن هذا اﻷمر بمرسوم الجزاءات المتعلقة بليبيا لعام ١٩٩٣، وفقا لقانون الجزاءات لعام ١٩٧٧.
    Mr. Agyemang-Bonsu was replaced by Mr. Bzowski in the chairmanship due to his resignation, and Mr. Reyna was appointed as Vice-Chair. UN واستُعيض عن السيد أغيمانغ - بونسو بالسيد بزوسكي في منصب الرئاسة بسبب استقالة الأول، وعُين السيد رينا نائبا للرئيس.
    The retrial was replaced by a review panel in which Shi Tao's defence lawyer was not present because the Court had not informed the lawyer. UN واستُعيض عن المحاكمة الثانية بجلسة مراجعة لم يحضرها محامي شي تاو لأن المحكمة لم تبلغه بشأنها.
    The 1994 public interest exception has been replaced with an exception to protect the essential security interests of the State. UN واستُعيض عن الاستثناء الخاص بالصالح العام في نص عام 1994 باستثناء لحماية المصالح الأمنية الرئيسية للدولة.
    These agreements were replaced by a comprehensive agreement and executive arrangement in 1946. UN واستُعيض عن هذه الاتفاقات باتفاق شامل وترتيب تنفيذي في عام 1946.
    The prison sentences previously imposed for media offences had been replaced by fines. UN واستُعيض عن عقوبة الحبس في حالة ارتكاب جرائم الصحافة بعقوبة الغرامة.
    In addition, the proposed new version of the recommendation was prefaced by the phrase " The law should provide that " and the word " or " before " do not consist of " was replaced by " and " , which was more logical. UN وبالإضافة إلى ذلك، استُهلت الصيغة الجديدة المقترحة لهذه التوصية بعبارة " ينبغي أن ينص القانون على أنه " واستُعيض عن حرف " أو " الوارد قبل عبارة " لا تتألف من " بحرف العطف " و " وهو أمر أسلم منطقيا.
    Mr. Elsayed Sabry Mansour (Egypt, African Group) was replaced by Mr. Ezzat Lewis Hannalla Agaiby (Egypt, African Group). UN واستُعيض عن السيد صبري منصور (مصر، المجموعة الأفريقية) بالسيد عزت لويس حناالله عجايبي (مصر، المجموعة الأفريقية).
    A working paper adopted by the Committee in 1993 to guide its work in this area was replaced by new guidelines adopted by the Committee at its seventyfirst session, in August 2007. UN واستُعيض عن ورقة العمل التي اعتمدتها اللجنة في عام 1993() لتسترشد بها في أعمالها في هذا المجال بمبادئ توجيهية جديدة اعتمدتها في دورتها الحادية والسبعين المعقودة في آب/أغسطس 2007().
    That title was replaced by title V of the Treaty of Lisbon, which came into effect on 1 December 2009 and replaced the European Community by the European Union. UN واستُعيض عن هذا الباب الرابع من معاهدة أمستردام بالباب الخامس من معاهدة لشبونة، والتي أدى دخولها حيز التنفيذ في 1 كانون الأول/ديسمبر 2009 إلى حلول الاتحاد الأوروبي محل الجماعة الأوروبية.
    Ms. Vanesa Alvarez Franco (Spain, Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties)) was replaced by Ms. Ana Fornells de Frutos (Spain, Annex I Parties). UN واستُعيض عن السيدة فانيسا ألفاريز فرانكو (إسبانيا، الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية) بالسيدة آنا دي فورنيللس فروتوس (إسبانيا، الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية).
    Mr. Richard Muyungi (United Republic of Tanzania, least developed countries (LDCs)) was replaced by Mr. Mamadou Honadia (Burkina Faso, LDCs). UN واستُعيض عن السيد رتيشارد مويونغي (جمهورية تنزانيا المتحدة، أقل البلدان نمواً) بالسيد مامادو هوناديا (بوركينا فاسو، أقل البلدان نمواً).
    Mr. Farrukh Iqbal Khan (Pakistan, non-Annex I Parties) was replaced by Mr. Bruno Sekoli (Lesotho, non-Annex I Parties) who was previously an alternate member and became a member. UN واستُعيض عن السيد فاروق إقبال خان (باكستان، الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول) بالسيد برونو سيكولي (ليسوتو، الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول) الذي كان في وقت سابق عضواً مناوباً ثم أصبح عضواً.
    Mr. Mahendra Siregar (Indonesia, Asian Group) was replaced by Mr. Liucai Zhu (China, Asian Group), who was subsequently replaced by Mr. Wang Zhongjing (China, Asian Group). UN واستُعيض عن السيد ماهندرا سيريغار (إندونيسيا، المجموعة الآسيوية) بالسيد ليوكاي تشو (الصين، المجموعة الآسيوية) الذي استعيض عنه في وقت لاحق بالسيد وانغ جيهونغ جينغ (الصين، المجموعة الآسيوية).
    Mr. Octavio Perez Pardo (Argentina, Latin American and Caribbean Group) was replaced by Mr. Santiago Reyna (Argentina, Latin American and Caribbean Group). UN واستُعيض عن السيد أوكتافيو بيريز باردو (الأرجنتين، مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) بالسيد سانتياغو رينا (الأرجنتين، مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي).
    Mr. William Kojo Agyemang-Bonsu (Ghana, Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties)) was replaced by Ms. Sally Biney (Ghana, non-Annex I Parties). UN واستُعيض عن السيد وليام كوجو أغيمانغ بونسو (غانا، الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية) بالسيدة سالي بيني (غانا، الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية).
    Mr. Naoya Tsukamoto (Japan, Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties)) was replaced by Mr. Hiroshi Ono (Japan, Annex I Parties). UN واستُعيض عن السيد ناويا تسوكاموتو (اليابان، الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف المدرجة في المرفق الأول)) بالسيد هيروشي أونو (اليابان، الأطراف المدرجة في المرفق الأول).
    The 1994 exception referring to legitimate commercial interests of the parties has been replaced with a reference to legitimate commercial interests of the suppliers or contractors. UN واستُعيض عن استثناء عام 1994 الذي يشير إلى المصالح التجارية المشروعة للأطراف بإشارة إلى المصالح التجارية المشروعة للمورِّدين أو المقاولين.
    The 1994 reference to " injury " suffered has been replaced with a reference to " damages " suffered, the latter more commonly used and consistently understood in various legal systems. UN واستُعيض عن لفظة " injury " ( " ضرر " ) في اللغة الإنكليزية، التي ترد في نصّ عام 1994، بلفظة " damages " ( " الأضرار " )، الشائعة الاستعمال والمفهومة في شتى النظم القانونية.
    Mr. Bunyoni and Mr. Nshimirima were replaced by Anatole Manirakiza, a former Vice-President of the Senate, and General Godefroid Niyombare, a former Chief of Army Staff, respectively. UN واستُعيض عن السيد بونيوني والسيد نشيميريما بكل من أناتول مانيراكيزا، وهو نائب رئيس سابق في مجلس الشيوخ، والجنرال غودفروا نيومابر، الرئيس السابق لأركان الجيش، على التوالي.
    The former Ministry of Justice had been replaced by the Ministry of Justice and Human Rights, thereby ensuring closer links between the justice system and the promotion and protection of human rights. UN واستُعيض عن وزارة العدل بوزارة العدل وحقوق الإنسان، بما يكفل توثيق الروابط بين نظام العدالة وحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد