ويكيبيديا

    "واسمحوا لي أن أختتم كلمتي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • let me conclude by
        
    • may I conclude by
        
    • allow me to conclude
        
    • let me conclude with
        
    let me conclude by briefly mentioning the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), consisting of seven countries of the region representing one fifth of humanity. UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي بالتطرق بإيجاز إلى رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي، التي تتكون من سبع من دول المنطقة، تمثل خُمس البشرية.
    let me conclude by expressing my delegation’s wish for a successful Conference of Presiding Officers next year. UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي باﻹعـراب عن تمنيات وفدي بنجاح مؤتمر رؤساء البرلمانات الذي سيعقد في العام المقبل.
    let me conclude by saying how important the next seven years will be. UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي بالإعراب عن مدى أهمية السنوات السبع القادمة.
    may I conclude by stating that the Government of the Kingdom of Swaziland associates itself with the Ideal, as it coincides with its age-old principle of mutual coexistence. UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي مبينا أن حكومة مملكة سوازيلند تلزم نفسها بالمثل اﻷعلى اﻷولمبي الذي يتوافق مع مبدئها القديم المنادي بالتعايش المشترك.
    allow me to conclude with a call to action. UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي بالدعوة إلى العمل.
    let me conclude with these words of the great Turkish poet of the thirteenth century, Yunus Emre: UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي بهذه الكلمات لشاعر القرن الثالث عشر التركي الكبير، يونس امرى:
    let me conclude by affirming that the Vietnamese people's sentiments of friendship and solidarity with the Cuban people will be further strengthened. UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي بالتأكيد على أن مشاعر الصداقة والتضامن التي يكنها شعب فييت نام للشعب الكوبي ستزداد قوة.
    let me conclude by wishing you all well in the future and by expressing the hope that our paths will cross again in more peaceful times. UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي متمنّياً لكم كل الخير في المستقبل ومعرباً عن أملي أن ألقاكم في أوقات سعيدة.
    let me conclude by wishing the General Assembly every success in the demanding work it faces during this session. UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي بأن أتمنى للجمعية العامة كل النجاح في العمل الشاق المطلوب منها خلال هذه الدورة.
    let me conclude by reiterating that we are one single family with a common destiny, and we must be committed to a more prosperous global society. UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي بأن أكرر من جديد أننا أسرة واحدة ذات مصير واحد، ويجب أن نلتزم بمجتمع عالمي أكثر ازدهارا.
    let me conclude by affirming that Bangladesh has joined in sponsoring the draft resolutions submitted to the General Assembly for decision under agenda items 43 and 44. UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي بالتأكيد على أن بنغلاديش قد انضمت إلى مقدمي مشاريع القرارات المفروضة على الجمعية العامة للبت فيها في إطار البندين ٤٣ و ٤٤ من جدول اﻷعمال.
    let me conclude by saying that I look forward to fruitful cooperation with all 189 -- soon to be 191 -- delegations of Member States in the work of the fifty-seventh session of the General Assembly. UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي بقولي إنني أتطلع إلى تعاون مثمر مع جميع وفود الدول الأعضاء البالغ عددها 189 - والذي سيبلغ 191 قريباً - في أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    let me conclude by expressing my continuing gratitude to the Government of Austria, which has now served for over four decades as a most gracious and welcoming host to the IAEA. UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي بالإعراب عن امتناننا الدائم لحكومة النمسا التي تستضيف الوكالة الدولية للطاقة الذرية منذ أكثر من أربعة عقود، وتحيطها بأسمى مظاهر الكرم والحفاوة.
    let me conclude by thanking the regional coordinators, the previous and future presidencies, the secretariat, all delegations and the interpreters for their support, cooperation and assistance. UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي بتوجيه الشكر إلى المنسقين الإقليميين والرئاسات السابقة والمقبلة والأمانة وكل الوفود والمترجمين الفوريين لما قدموه من دعم وتعاون ومساعدة.
    let me conclude by reaffirming the commitment of Mauritius to the principles the United Nations, which represents the highest level of multilateralism and in which the voices of all States, big and small, can be heard. UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي بالتأكيد مجددا على التزام موريشيوس بمبادئ الأمم المتحدة التي تمثل أسمى مستوى لتعددية الأطراف، والتي يمكن فيها الاستماع إلى أصوات كل الدول كبيرها وصغيرها.
    let me conclude by reiterating the need for all States to demonstrate the necessary political will during this session of the First Committee. UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي بالتأكيد مرة أخرى على ضرورة أن تبدي جميع الدول الإرادة السياسية اللازمة أثناء هذه الدورة للجنة الأولى.
    may I conclude by commending the Department for Disarmament Affairs, under the able and dynamic leadership of Under-Secretary-General Jayantha Dhanapala, for its important and indispensable work in the disarmament agenda of the United Nations. UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي بالثناء على إدارة شؤون نزع السلاح، تحت القيادة الدينامية والمقتدرة لوكيل الأمين العام جايانتا دانابالا، على ما قامت به من عمل هام ولا غنى عنه في جدول أعمال الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    may I conclude by urging the international community, particularly the developed countries, to continue to assist the developing countries in their fight against the HIV/AIDS pandemic. UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي بحث المجتمع الدولي، لا سيما البلدان المتقدمة النمو، على مواصلة مساعدة الدول النامية في مكافحتها لوباء الفيروس/الإيدز.
    allow me to conclude by recalling an episode in the history of disarmament. UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي بالتذكير بواقعة في تاريخ نزع السلاح.
    allow me to conclude by stressing that there should be no dilemma. UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي بالتشديد على أنه لا ينبغي أن تكون هناك معضلة.
    allow me to conclude by quoting a passage of the report in which President Amerasinghe introduced the first negotiating paper for the setting up of a dispute- settlement system. UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي باقتباس عبارة وردت في التقرير الذي عرضه الرئيس أميرا سنغ في ورقة التفاوض اﻷولى بشأن إنشاء نظام لتسوية المنازعات.
    let me conclude with an example that I consider very appropriate to this discussion. UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي بأن أورد مثالا اعتبره مناسبا جدا لهذه المناقشة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد