ويكيبيديا

    "واسمحوا لي بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • let me
        
    • allow me to
        
    • permit me to
        
    • may I
        
    • allow me also to
        
    let me be clear about this: I am not advocating resort to military action at the drop of a hat. UN واسمحوا لي بأن أكون واضحا في هذه النقطة: إنني لا أدعو إلى اللجوء إلى العمل العسكري ﻷوهى اﻷسباب.
    let me turn now to the area of development. UN واسمحوا لي بأن أنتقل اﻵن الى مجال التنمية.
    let me briefly tackle another topical matter, namely the possible impact on our Tribunal of successful peace negotiations. UN واسمحوا لي بأن أتناول باختصار موضوعا هاما آخر هو اﻷثر المحتمل لنجاح مفاوضات السلام على محكمتنا.
    allow me to mention a few of them here. UN واسمحوا لي بأن أذكر عددا قليلا منها هنا.
    allow me to close with some very personal comments. UN واسمحوا لي بأن أختتم بياني ببعض الملاحظات الشخصية.
    let me stress once more that it is in our interest that the Middle East process be pursued to a successful conclusion. UN واسمحوا لي بأن أشدد مرة أخرى على أن من مصلحتنا أن تتواصل عملية الشرق اﻷوسط إلى أن تبلغ نهاية ناجحة.
    As befitting my years, let me conclude on another optimistic note. UN واسمحوا لي بأن اختتــم بيانــي بنبرة متفائلـة تتناســب مــع سني.
    let me recall some of what we see as the key recommendations. UN واسمحوا لي بأن أذكر ببعض التوصيات التي نراها ذات أهمية أساسية.
    let me congratulate the General Assembly on today's historic vote. UN واسمحوا لي بأن أهنئ الجمعية العامة على هذا التصويت التاريخي اليوم.
    let me conclude by underscoring the fact that disarmament, particularly nuclear disarmament, is a key factor in enhancing international peace and security. UN واسمحوا لي بأن أختتم بالتشديد على أن نزع السلاح، وخاصة نزع السلاح النووي، عامل رئيسي في تعزيز السلام والأمن الدوليين.
    With that, let me say once again how pleased I am to be here at the CD. UN واسمحوا لي بأن أعبر لكم مرة أخرى عن مدى سعادتي بالحضور إلى مؤتمر نزع السلاح.
    And let me stress: the world outside will not wait until the CD adopts its programme of work. UN واسمحوا لي بأن أشدد على أن العالم الخارجي لن ينتظر اعتماد مؤتمر نزع السلاح برنامج عمله.
    let me take pride in our journey from ashes and rubble to a healthy union of peoples and Governments. UN واسمحوا لي بأن أحس بالفخر برحلتنا من الرماد والأنقاض إلى اتحاد معافى يضم الشعوب والحكومات.
    let me attempt to deal with them as briefly and succinctly as possible. UN واسمحوا لي بأن أحاول التعامل معها بأكبر قدر ممكن من الاختصار والدقة.
    let me also express our thanks to all Member States that have made a positive gesture in supporting the draft resolution. UN واسمحوا لي بأن أعرب أيضا عن شكرنا لجميع الدول الأعضاء التي اتخذت موقفا ايجابيا تجاه مشروع القرار.
    allow me to unveil the screened and concealed crime that the Taliban, assisted by their outside sponsors, committed very recently. UN واسمحوا لي بأن أميط اللثام عن الجريمة المستترة والمخفية التي ارتكبتها طالبان مؤخرا بمساعدة من يدعمونها من الخارج.
    allow me to make a number of concrete proposals on the issues on the agenda of this session. UN واسمحوا لي بأن أتقدم بعدد من المقترحات الملموسة بشأن القضايا المدرجة في جدول أعمال هذه الدورة.
    allow me to briefly restate Denmark's position. UN واسمحوا لي بأن أكرر بإيجاز ذكر موقف الدانمرك.
    allow me to share just one example of this. UN واسمحوا لي بأن أشاطر الجمعية مثالا واحدا فحسب على ذلك.
    allow me to mention just a few. UN واسمحوا لي بأن أشير إلى عدد من تلك التدابير.
    permit me to recall a few well-known facts and assessments in confirmation of the foregoing: UN واسمحوا لي بأن أذكر ببعض الوقائع والتقييمات المعروفة تأكيدا لما تقدم:
    may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN واسمحوا لي بأن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على عشر دقائق وبأنه ينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    allow me also to bid farewell to the representative of Ukraine, Ambassador Mykola Maimeskul, who, I understand, will soon be leaving his post to take up important responsibilities in his Government. UN واسمحوا لي بأن أودع ممثل أوكرانيا، السفير ميكولا ميميسكول، الذي يبدو أنه سيتولى قريباً مسؤوليات هامة داخل حكومته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد