ويكيبيديا

    "واضع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • author of
        
    • and put
        
    • maker
        
    • creator
        
    • and I put
        
    • of the author
        
    • setter
        
    • developer
        
    • author to designate
        
    The author of the study, Mr. Sven Hagemann, was available to answer questions during the current session. UN ويوجد الآن واضع هذه الدراسة السيد Sven Hagemann للرد على أي استفسارات خلال هذه الجلسة.
    The author of the study, Mr. Sven Hagemann, was available to answer questions during the current session. UN ويوجد الآن واضع هذه الدراسة السيد Sven Hagemann للرد على أي استفسارات خلال هذه الجلسة.
    94. The most “formalistic” definition is probably that of D. H. Miller, author of one of the very first detailed studies on reservations, published in 1919: UN ﻫ. ميلر واضع دراسة من أولى الدراسات المتعمقة بشأن التحفظات، والمنشورة في ١٩١٩، ونصه كالتالي:
    Well, I guess I'd better go upstairs and put my face on, but in the meantime, I invite you in. Open Subtitles حسناً, من المُفترض ان اصعد فوق واضع شيئاً على وجهي. لكنّي سأقوم بدعوتكَ للدخول.
    I didn't look for the label maker. Open Subtitles فكان عليه الرحيل ولم أبحث عن واضع العلامات.
    Award of copyright constitutes the recognition by the State of any creator of the literary and artistic works referred to in article 13 of this Act, which provides that copyright shall be recognized with respect to the following types of work: UN المادة ١١- يشكل منح حقوق الملكية اعترفاً من الدولة بكل واضع لﻷعمال اﻷدبية والفنية المشار إليها في المادة ٣١ من هذا القانون، التي تنص على أن يعترف بحقوق الملكية فيما يتعلق بالمنجزات التالية:
    I come in here every day and I put Band-Aids on patients and most of them thank me for it. Open Subtitles انا آتي إلى هنا كل يوم واضع الضمادات للمرضى وأغلبهم يشكرني لـ ذلك
    The opinions expressed in this paper are those of the author and do not necessarily reflect the views of the UNCTAD secretariat. ontents UN والآراء المبداة في هذه الورقة هي آراء واضع الوثيقة ولا تعكس بالضرورة آراء أمانة الأونكتاد.
    Finally, the author of the draft took steps to find out about the experience of various parties who had worked with victims of offences of this type. UN وأخيرا، اتخذ واضع هذه المسودة خطوات للتعرف على خبرة مختلف الأطراف التي عملت مع ضحايا الجرائم من هذا النمط.
    The Nordic countries therefore held to their view that the author of an invalid reservation would continue to be bound by the treaty in question, without the benefit of the reservation. UN وعلى ذلك ترى البلدان النوردية أن واضع تحفظ غير جائز سوف يظل ملتزماً بالمعاهدة ذات الصلة دون الإفادة من التحفظ المطروح.
    We worked on the problem directly with the author of the methodology. UN فقد درسنا المشكلة بالاشتراك المباشر مع واضع المنهجية.
    The experience of the author of this report, both as both a victim and as a defender of human rights in his own country, enables him to bear witness to the importance of these procedures, known as special procedures, in achieving greater freedoms. UN وخبرة واضع هذا التقرير كضحية ومدافع عن حقوق اﻹنسان في بلده، تسمح له بأن يشهد على أهمية هذه اﻹجراءات، المعروفة باﻹجراءات الخاصة لتحقيق المزيد من الحريات.
    Without wanting to question the serious concern of the author of the principles and guidelines, in the sense of wishing to provide human rights protection as effectively as possible, it must be said that in the Federal Government's view the instruments and measures described in the basic principles and guidelines are hardly amenable to application by the State in respect of a large number of affected persons. UN ويتعين القول، دون المساس بالاهتمام الجاد الذي أبداه واضع المبادئ والخطوط التوجيهية بتوفير أكفأ الوسائل الممكنة لحماية حقوق الانسان، إن الحكومة الفدرالية ترى أن الصكوك والتدابير الوارد وصفها في مشروع المبادئ اﻷساسية والخطوط التوجيهية ليس من السهل أن تطبقها الدولة على عدد كبير من اﻷشخاص المتضررين.
    In adopting the “functional—equivalent” approach, article 7 focuses on the main functions of a signature, namely the identification of the author of a document and the indication of the author's approval of the contents of the message. “Paragraph 1 (a) establishes the principle that, in an electronic environment, UN ولدى اعتماد نهج " النظائر الوظيفية " ، تركز المادة ٧ على الوظيفتين اﻷساسيتين للتوقيع، وهما تعيين هوية واضع الوثيقة والتأكيد على موافقة واضع تلك الوثيقة على مضمونها.
    But I have to go home, and put on my sweatpants, and try and hold my breath until I die. Open Subtitles لكني مضطرة للذهاب إلى البيت واضع علي سروالي وأحاول وأكتم نفسي حتى أموت
    I have to age them down a little and put some patches on them, but I've had some experience with letterman jackets. Open Subtitles يجب أن أصغر مقاصاتهم , واضع عليهم بعض العلامات ولكنِ لدى بعض الخبرة فى ملابس الرياضيين
    I just came by to pick up my label maker. Open Subtitles وإنما أتيت لاستعادة واضع العلامات خاصتي.
    Several experts argued that, as an alternative, open standards contributed to the protection of IP by allowing the creator of data to control the tools to access his or her own work while maintaining interoperability and open access to data. UN وأصبح خبراء عديدون بأن المعايير المفتوحة تساهم، كبديل، في حماية الملكية الفكرية بتمكين واضع البرنامج من بيانات التحكم في أدوات الوصول إلى عمله والإبقاء في الوقت ذاته على قابلية البيانات للتبادل والوصول المفتوح لها.
    It's only when I go to the mosque and I put a head-scarf on, that surprises them. Open Subtitles لكن عندما اذهب للمسجد واضع الحجاب يتفاجئون
    UNCTAD is no longer a distinct international rule-making body, nor is it a primary national policy setter. UN لم يعد الأونكتاد هيئة دولية متميزة لوضع القواعد، ولا أول واضع للسياسات الوطنية.
    Additional participants included one course developer from the existing TSC/Thailand and one participant from the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR). UN وتضمن المشاركون اﻵخرون واضع مقرر من البرنامج التدريبي الموجود حاليا بتايلند ومشارك واحد آخر من معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )اليونيتار(.
    It also happens that “reacting” States contemplate both solutions and express their reactions in accordance with whether the text is a reservation or an interpretative declaration, again regardless of the term used by the author to designate it. UN ويحدث كذلك أن تتوخى الدول " صاحبة ردود الفعل " الحلين وتعرب عن ردود فعلها تبعا لما إذا تعلق الأمر بتحفظ أو بإعلان تفسيري، وذلك مرة أخرى أيا كانت التسمية التي اختارها واضع الإعلان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد