This adjustment would also enable the Council to provide timely guidance to the United Nations system, namely, at the beginning of the calendar year, and to better engage national policymakers. | UN | ومن شأن هذا التعديل أيضا أن يمكن المجلس من تقديم التوجيه إلى منظومة الأمم المتحدة في الوقت المناسب، أي، في بداية السنة التقويمية وتحسين إشراك واضعي السياسات الوطنية. |
The changing cycle will enable the Council to provide timely and relevant guidance to the United Nations development system by frontloading policy discussions at the beginning of the calendar year and better engaging national policymakers from capitals. | UN | وستمكن الدورة المتغيرة المجلس من تقديم التوجيه ذي الصلة في الوقت المناسب لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي من خلال تركيز المناقشات المتعلقة بالسياسات العامة في بداية السنة التقويمية، وتحسين إشراك واضعي السياسات الوطنية من العواصم. |
For national policymakers, a robust health-care expenditure tracking methodology will enable them to adapt to rapidly evolving contexts and to receive feedback on the strategies and policies they have put in place. | UN | ومن شأن وجود منهجية قوية لتتبع المصروفات في مجال الرعاية الصحية أن تمكن واضعي السياسات الوطنية من التكيف مع السياقات المتغيرة بسرعة والحصول على تغذية مرتدة بشأن الاستراتيجيات والسياسات التي يضعونها. |
:: Encouraging the dissemination of the Task Force's work to national policy makers; | UN | :: تشجيع إبلاغ واضعي السياسات الوطنية بأعمال فرقة العمل؛ |
At Cartagena, in the context of a desire for institutional adaptation and revitalization, the intergovernmental machinery was restructured with the stated aims of providing enriched policy discussion, addressing national and international development issues more effectively, and stimulating greater participation of national policy makers. | UN | ففي كرتاخينا، وفي سياق الرغبة في تكييف المؤسسة وتنشيطها، أعيدت هيكلة الآلية الحكومية الدولية سعياً لتحقيق الأهداف التالية: إغناء النقاش في مجال السياسة العامة، والتصدي للقضايا الإنمائية الوطنية والدولية بمزيد من الفعالية، وتشجيع واضعي السياسات الوطنية على زيادة المشاركة. |
The results of the survey will provide national policymakers with data that will be used in adjusting the national demographic security strategy and amending national family legislation. | UN | وستزود نتائجُ المسح واضعي السياسات الوطنية بالبيانات التي سيتم استخدامها في تعديل استراتيجية الأمن الوطني الديموغرافية وتعديل التشريعات الوطنية المتعلقة بالأسرة. |
Greater attention will be given to district coordination, and UNCDF will engage national policymakers to address the disconnect between the planning cycles of local governments and those of sectoral ministries. | UN | كما سيولي التنسيق بين المناطق اهتماما أكبر، وسيُشرك واضعي السياسات الوطنية في معالجة الفصل القائم بين دورات التخطيط للحكومات المحلية وتلك الخاصة بالوزارات القطاعية. |
(ii) Increased number of national policymakers and industry stakeholders able to monitor and assess current and future energy consumption patterns of the land transport modes and their respective CO2 emissions | UN | ' 2` زيادة عدد واضعي السياسات الوطنية وأصحاب المصلحة في الصناعة، القادرين على رصد وتقييم أنماط استهلاك وسائط النقل البري من الطاقة في الحاضر والمستقبل وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناجمة عن كل منها |
From this diverse range of experiences, it is evident that the human security approach is a versatile yet practical tool to assist national policymakers and those implementing projects on the ground to develop innovative actions that can better address the totality of human aspirations to be free from fear, free from want and free to live in dignity. | UN | ويتضح من هذه الطائفة المتنوعة من الخبرات أن نهج الأمن البشري أداةٌ متعددة الاستخدامات وعملية في آن، يمكنها مساعدة واضعي السياسات الوطنية والقائمين على تنفيذ المشاريع في الميدان على اتخاذ إجراءات مبتكرة يمكنها أن تعالج بشكل أفضل مجمل تطلعات الإنسان إلى التحرر من الخوف والعوز، وإلى حرية العيش بكرامة. |
Yet, for most developing countries, particularly least developed countries, there are significant gaps in awareness of, and cooperation on, national production and export opportunities in sustainable product sectors among national policymakers and other stakeholders. | UN | ولكن بالنسبة لمعظم البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، توجد ثغرات كبيرة في وعي واضعي السياسات الوطنية وغيرهم من أصحاب المصلحة الوطنيتين بالفرص الوطنية للإنتاج والتصدير في قطاعات المنتجات المستدامة، وفي تعاونهم بشأنها. |
(b) To raise awareness among the national policymakers of the benefits of participation in the international legal regime for the oceans, the Division should disseminate information on the potential economic benefits and their contribution to socio-economic development, through case studies or prospective analysis. | UN | (ب) أن تقوم الشعبة، بغية توعية واضعي السياسات الوطنية بمنافع المشاركة في النظام القانوني الدولي للمحيطات، بنشر معلومات عن المنافع الاقتصادية المحتملة وإسهامها في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية، وذلك من خلال إجراء دراسات حالات فردية أو تحليل استشرافي. |
The subprogramme anticipates that, during the biennium 2012-2013, this trend will continue and that the capacity of national policymakers will be further enhanced in key strategic and emerging areas, such as youth, population development, health and social protection. | UN | يتوقع البرنامج الفرعي استمرار هذا الاتجاه خلال فترة السنتين 2012-2013، وأن تتعزز قدرة واضعي السياسات الوطنية في المجالات الاستراتيجية والناشئة الرئيسية، مثل الشباب والسكان والتنمية والصحة والحماية الاجتماعية. |
30. Hence, beyond the immediate objective of providing humanitarian relief in the countries most ill-equipped to weather the present crisis, national policymakers and the international community must critically address the broader and long-term challenge of reducing poverty and hunger. | UN | 30 - لذا إضافة إلى الهدف الفوري المتمثل في توفير الإغاثة الإنسانية في معظم البلدان الأقل تجهيزا لمواجهة الأزمة الحالية، يجب على واضعي السياسات الوطنية والمجتمع الدولي التصدي للتحدي الأوسع نطاقا والطويل المدى للحد من الفقر والجوع. |
(a) Increased number of national policymakers and industry stakeholders aware of the need for enhanced intersectoral and intercountry cooperation and planning towards sustainable transport policies | UN | (أ) زيادة عدد واضعي السياسات الوطنية وأصحاب المصلحة في الصناعة، الذين يدركون ضرورة تعزيز التعاون والتخطيط بين القطاعات وبين البلدان للتوصل إلى سياسات نقل مستدامة |
(a) Strengthened capacity of national policymakers in member countries to manage and classify social expenditure and to improve the design, monitoring and evaluation of sectoral social policies, with emphasis on social protection, food and nutrition security and poverty reduction | UN | (أ) تعزيز قدرة واضعي السياسات الوطنية في البلدان الأعضاء على إدارة وتصنيف الإنفاق الاجتماعي وتحسين تصميم ورصد وتقييم السياسات الاجتماعية القطاعية، مع التركيز على الحماية الاجتماعية والأمن الغذائي والتغذوي والحد من الفقر |
(IA2.1) Increased number of national policymakers in the ministries of planning, finance and disaster management who indicate that they are aware of tools, practices and lessons to better assess and prepare for effective multisectoral resilient recovery and reconstruction in the event of disasters | UN | (مؤشر الإنجاز 2-1) زيادة في عدد واضعي السياسات الوطنية في وزارات التخطيط والمالية وإدارة الكوارث، الذين يفيدون بأنهم يدركون الأدوات والممارسات والدروس المستفادة لتقييم عملية إنعاش وتعمير قادرين على مواجهة الكوارث تكون فعالة ومتعددة القطاعات والإعداد لها على نحو أفضل في حالات الكوارث |
(IA1.1) Increased number of national policymakers in the ministries of planning, finance and disaster management in participating countries who indicate that they have enhanced knowledge and capacity to formulate policies and strategies to mainstream disaster risk reduction and associated socioeconomic risks into multisectoral development planning at the national level | UN | (مؤشر الإنجاز 1-1) زيادة في عدد واضعي السياسات الوطنية في وزارات التخطيط والمالية وإدارة الكوارث في البلدان المشاركة التي تفيد بأنها عززت معرفتها وقدراتها لصياغة السياسات والاستراتيجيات الرامية إلى تعميم مراعاة الحد من أخطار الكوارث وما يرتبط بها من أخطار اجتماعية واقتصادية في التخطيط الإنمائي المتعدد القطاعات على الصعيد الوطني |
Some of the field offices assisted in strengthening national machinery for gender equality, by organizing expert group meetings addressed to developing regional strategies that could help national policy makers implement the Beijing Platform for Action. | UN | وذلك بتنظيم اجتماعات لأفرقة الخبراء تهدف إلى وضع استراتيجيات إقليمية يمكن أن تساعد واضعي السياسات الوطنية في تنفيذ منهاج عمل بيجين. |