Building the capacity of policymakers in developing countries to address regulatory and institutional gaps in the field of sovereign debt governance | UN | كاف - بناء قدرات واضعي السياسات في البلدان النامية على معالجة الثغرات التنظيمية والمؤسسية في مجال إدارة الديون السيادية |
The secretariat disseminated the findings of the report widely by issuing occasional notes and investment briefs and by regularly organizing regional seminars or workshops for policymakers in developing countries with a view to facilitating their understanding of the report. | UN | ونشرت الأمانة نتائج التقرير على نطاق واسع بإصدارها مذكرات غير دورية ونشرات موجزة بشأن الاستثمار، وبتنظيمها بصورة منتظمة ندوات وحلقات تدريبية إقليمية من أجل واضعي السياسات في البلدان النامية تيسيراً لتفهمهم مضمون التقرير. |
Help in forming cooperative groups, technical assistance on business methods and upgrading ICT-related knowledge, and instituting price controls on basic products in order to protect the poor may also need to be considered by policymakers in developing countries. | UN | كما أن على واضعي السياسات في البلدان النامية النظر في المساعدة على تشكيل مجموعات تعاونية وتقديم المساعدة التقنية بشأن الأساليب التجارية وتعزيز المعرفة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومراقبة أسعار المنتجات الأساسية لحماية الفقراء. |
There are concerns among policy makers in developing countries that pursuing the kind of development strategies which have proved successful in the past is no longer feasible given the constraints of the emerging international economic order. | UN | 31- وثمة شواغل لدى واضعي السياسات في البلدان النامية وهي أن اتباع نوع استراتيجيات التنمية التي ثبت نجاحها في الماضي لم يعد ممكنا نظرا إلى القيود التي يفرضها النظام الاقتصادي الدولي الناشئ. |
The Framework acts as a blueprint for projects aimed at helping developing-country policymakers design and implement successful entrepreneurship development programmes. | UN | والإطار عبارة عن مخطط أولي للمشاريع الرامية إلى مساعدة واضعي السياسات في البلدان النامية على تصميم وتنفيذ برامج ناجحة في إطار تطوير تنظيم المشاريع. |
With regard to publications, he indicated his support for streamlining and concentrating on flagship research products, and for setting up an internal review mechanism that would help UNCTAD capture the needs of the policymakers of developing countries. | UN | وفيما يتعلق بالمنشورات، أشار إلى تأييده للتبسيط والتركيز بشأن منتجات البحث الرئيسية، ولوضع آلية استعراض داخلية تساعد الأونكتاد على تلبية احتياجات واضعي السياسات في البلدان النامية. |
The EPF, launched in Doha in 2012, aims to support policymakers in developing countries and economies in transition in the design of initiatives, measures, and institutions to promote entrepreneurship. | UN | وهذا الإطار، الذي أُطلق في الدوحة في عام 2012، يهدف إلى دعم واضعي السياسات في البلدان النامية وفي الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية فيما يتعلق بتصميم المبادرات والتدابير والمؤسسات الرامية إلى تشجيع تنظيم المشاريع. |
There are real concerns among policymakers in developing countries that, regardless of earlier successes, pursuing similar development strategies is no longer feasible given the constraints of a new international economic order. | UN | 33- ثمة شواغل حقيقية لدى واضعي السياسات في البلدان النامية تتمثل في أن اتباع نوع استراتيجيات التنمية التي ثبت نجاحها في الماضي لم يعد ممكنا نظرا للقيود التي يفرضها النظام الاقتصادي الدولي الجديد. |
As policymakers in developing countries and countries with economies in transition attempt to improve the performance of young competition agencies, they can turn to international best practice to benchmark the institutional profiles of competition authorities and their ability to undertake effective enforcement. | UN | ومع محاولة واضعي السياسات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تحسين أداء الوكالات الناشئة المعنية بالمنافسة، فإنه باستطاعتهم الاتجاه إلى أفضل الممارسات الدولية بغية تقييم السمات المؤسسية للسلطات المعنية بالمنافسة ومدى قدرتها على الاضطلاع بأعمال إنفاذ فعالة. |
As a follow-up, two workshops for stakeholders on the Blue Books were conducted in Accra (Ghana) and Lusaka (Zambia) to provide clear policy recommendations to policymakers in developing countries. | UN | ومتابعةً لهذه الأنشطة، عُقدت في كلّ من أكرا (غانا) ولوساكا (زامبيا) حلقة عمل مع أصحاب المصلحة بخصوص الكتب الزرقاء بغية تقديم توصيات واضحة في مجال السياسة العامة إلى واضعي السياسات في البلدان النامية. |
317. During the biennium, the subprogramme launched its entrepreneurship policy framework, which helps policymakers in developing countries to formulate, monitor and evaluate national policies for entrepreneurship. | UN | ٣١٧ - بدأ البرنامج الفرعي خلال فترة السنتين العمل بإطاره للسياسات المتعلقة بممارسة الأعمال الحرة، وهو إطار يساعد واضعي السياسات في البلدان النامية على صياغة ورصد وتقييم السياسات الوطنية المتعلقة بممارسة الأعمال الحرة. |
K. Building the capacity of policymakers in developing countries to address regulatory and institutional gaps in the field of sovereign debt governance (UNCTAD, in collaboration with UNDP) | UN | كــاف - بناء قدرات واضعي السياسات في البلدان النامية على معالجة الثغرات التنظيمية والمؤسسية في مجال إدارة الديون السيادية (مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
(c) Building the capabilities of policymakers in developing countries to understand the latest waves of technology change and design suitable environmental policies (in collaboration with the UNU Centre, UNU-GTP and the International Development Research Centre (Canada)); | UN | (ج) بناء قدرات واضعي السياسات في البلدان النامية لفهم التطورات الأخيرة في تغير التكنولوجيا ووضع السياسات البيئية الملائمة (بالتعاون مع مركز جامعة الأمم المتحدة والبرنامج التدريبي في مجال الطاقة الحرارية الأرضية التابع للجامعة والمعهد الدولي للبحوث الإنمائية (كندا)؛ |
4. There was agreement that the role of the market as a basis of economic growth was now better appreciated by policy makers in developing countries. | UN | ٤ - وقام اتفاق في الرأي على أن واضعي السياسات في البلدان النامية أصبحوا يقدرون على نحو أكبر دور السوق كأساس للنمو الاقتصادي. |
Experts also stressed the need for policy makers in developing countries to pay more attention to the SME sector and to strengthening entrepreneurship. | UN | 11- كما شدّد الخبراء على حاجة واضعي السياسات في البلدان النامية إلى إيلاء مزيد من العناية لقطاع المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وتعزيز القدرة على تنظيم المشاريع. |
The project will enable policy makers in developing countries to take informed decisions on national ICT policies and strategies by providing relevant statistical institutions with the capacity to produce internationally comparable ICT statistics and indicators. | UN | وسيُمكِّن المشروع واضعي السياسات في البلدان النامية من اتخاذ قرارات مستنيرة فيما يتعلق بالسياسات والاستراتيجيات الوطنية الخاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتزويد المؤسسات الإحصائية المعنية بالقدرة اللازمة على وضع إحصاءات ومؤشرات تتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن مقارنتها دولياً. |
The Framework aims to support developing-country policymakers in the design of initiatives, measures and institutions to promote entrepreneurship.* While cautioning that one size does not fit all, it suggests policy options and recommended actions in priority policy areas that have a direct impact on entrepreneurial activity. | UN | 2- ويهدف الإطار إلى دعم واضعي السياسات في البلدان النامية في استحداث المبادرات والتدابير والمؤسسات اللازمة لتشجيع إنشاء وتطوير المشاريع*. وينبِّه الإطار إلى عدم وجود نهج واحد يصلح لمعالجة جميع الحالات، لكنه يقترح في الوقت نفسه خيارات سياساتية ويوصي بإجراءات في المجالات السياساتية ذات الأولوية التي تؤثر تأثيراً مباشراً على نشاط تنظيم المشاريع. |
With regard to publications, he indicated his support for streamlining and concentrating on flagship research products, and for setting up an internal review mechanism that would help UNCTAD capture the needs of the policymakers of developing countries. | UN | وفيما يتعلق بالمنشورات، أشار إلى تأييده للتبسيط والتركيز بشأن منتجات البحث الرئيسية، ولوضع آلية استعراض داخلية تساعد الأونكتاد على تلبية احتياجات واضعي السياسات في البلدان النامية. |