ويكيبيديا

    "واعتمادات الميزانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and budgetary
        
    • budgetary allocation
        
    • and the budget allocated
        
    • budget allocations
        
    • budgetary provisions
        
    • budgetary allocations
        
    • and the budget outline
        
    . the regularity of financial operations and their conformity with the rules and regulations and budgetary provisions in force. UN . والتقرير عن انتظام العمليات المالية وتوافقها مع القواعد والأنظمة واعتمادات الميزانية الجاري بها العمل.
    . the regularity of financial operations and their conformity with the rules and regulations and budgetary provisions in force. UN :: انتظام العمليات المالية وتوافقها مع القواعد والأنظمة واعتمادات الميزانية الجاري بها العمل.
    To make such forms available and accessible to every child, providing inter alia any relevant disaggregated data including by gender, age, region, rural/urban area, national, social and ethnic origin, coverage and budgetary allocation; UN جعل أشكال التعليم متاحة لكل طفل وفي متناوله، مع توفير أمور من بينها بيانات مفصلة ذات صلة بالموضوع، بما في ذلك بحسب الجنس والسن والدين والمنطقة الريفية/الحضرية واﻷصل القومي والاجتماعي واﻹثني، والخدمات الموفرة واعتمادات الميزانية المرصودة؛
    To introduce free secondary education and offer financial assistance in case of need, indicating the children concerned, including by gender, age, region, rural/urban area, and national, social and ethnic origin, and the budget allocated for that purpose; UN إدخال مجانية التعليم الثانوي وتقديم المساعدة المالية عند الحاجة إليها، مع بيان اﻷطفال المعنيين بحسب الجنس والسن والدين والمنطقة الريفية/الحضرية واﻷصل القومي والاجتماعي واﻹثني، واعتمادات الميزانية المرصودة لذلك الغرض؛
    Current budget allocations take insufficient account of the extraordinary and sustained increase of recent years in the number of cases on the Court's General List and in the increase in the volume of pleadings filed by parties to those cases. UN واعتمادات الميزانية الحالية لا تراعي بالقدر الكافي الزيادة الهائلة والمطردة التي حدثت في السنوات اﻷخيرة في عدد القضايا المدرجة في القائمة العامة للمحكمة وزيادة حجم المذكرات المقدمة من اﻷطراف في تلك القضايا.
    Further limitations in terms of individual officer competencies, particularly in leadership and specialized areas, and limited budgetary allocations also have to be addressed. UN ولا بد أيضا من معالجة العقبات الأخرى من حيث عوامل الكفاءة لدى فرادى الضباط، ولا سيما في مجالات القيادة والتخصص واعتمادات الميزانية المحدودة.
    It gathered information and material and made input into development plans and budgetary provisions. UN وقد جمعت معلومات ومواد وقدمت مدخلات الى الخطط الانمائية واعتمادات الميزانية.
    In such event, the Government of the Republic stands ready to elaborate details and budgetary provisions for a new National Plan, securing the funding and facilities necessary. UN وفي هذه الحالة، تعرب حكومة الجمهورية عن استعدادها لوضع التفاصيل واعتمادات الميزانية الضرورية لخطة عمل جديدة ولضمان ما يلزم من التمويل والتسهيلات.
    Framework agreements with these organizations are currently in preparation and provide, inter alia, for annual consultations during which progress reports on the period just completed are analysed and the programme of work and budgetary allocations for the coming period are discussed. UN والعمل جارٍ على إعداد اتفاقات إطارية مع هذه المنظمات. وتنص هذه الاتفاقات الإطارية بوجه خاص على إجراء مشاورات سنوية يجرى خلالها تحليل تقارير الفترة السابقة ومناقشة برنامج العمل واعتمادات الميزانية للفترة المقبلة.
    1. Before any proposal which involves expenditures from the Authority's funds is approved by the Council, the Secretary-General shall prepare, as early as possible, a report on the estimated costs involved as well as on administrative and budgetary implications with reference to existing financial authorizations and budgetary appropriations and submit it to the Finance Committee. UN ١ - قبل أن يقر المجلس أي اقتراح يستلزم نفقات من أموال السلطــة، يعد اﻷمين العام، في أبكر وقت ممكن، تقريرا عن التكاليف المقدرة التي يستلزمها وعن اﻵثار المترتبة عليه إداريا وفي الميزانية، مشيرا إلى اﻷذونات المالية واعتمادات الميزانية القائمة، ويقدم هذا التقرير إلى اللجنة المالية.
    To make such forms available and accessible to every child, providing inter alia any relevant disaggregated data including by gender, age, region, rural/urban area, national, social and ethnic origin, coverage and budgetary allocation; UN جعل أشكال التعليم متاحة لكل طفل وفي متناوله، مع توفير أمور من بينها أي بيانات مناسبة مفصلة بحسب نوع الجنس والسن والمنطقة الريفية/الحضرية والأصل القومي والاجتماعي والإثني، ونطاق الخدمات المقدمة واعتمادات الميزانية المرصودة؛
    To make such forms available and accessible to every child, providing inter alia any relevant disaggregated data including by gender, age, region, rural/urban area, national, social and ethnic origin, coverage and budgetary allocation; UN جعل أشكال التعليم متاحة لكل طفل وفي متناوله، مع توفير أمور من بينها أي بيانات مناسبة مفصلة بحسب نوع الجنس والسن والمنطقة الريفية/الحضرية والأصل القومي والاجتماعي والإثني، ونطاق الخدمات المقدمة واعتمادات الميزانية المرصودة؛
    To make such forms available and accessible to every child, providing inter alia any relevant disaggregated data including by gender, age, region, rural/urban area, national, social and ethnic origin, coverage and budgetary allocation; UN جعل أشكال التعليم متاحة لكل طفل وفي متناوله، مع توفير أمور من بينها بيانات مفصلة ذات صلة بالموضوع، بما في ذلك بحسب الجنس والسن والدين والمنطقة الريفية/الحضرية والأصل القومي والاجتماعي والإثني، والخدمات الموفرة واعتمادات الميزانية المرصودة؛
    To introduce free secondary education and offer financial assistance in case of need, indicating the children concerned, including by gender, age, region, rural/urban area, and national, social and ethnic origin, and the budget allocated for that purpose; UN إدخال مجانية التعليم الثانوي وتقديم المساعدة المالية عند الحاجة إليها، مع بيان الأطفال المعنيين بحسب نوع الجنس والسن والإقليم والمنطقة الريفية/الحضرية والأصل القومي والاجتماعي والإثني، واعتمادات الميزانية المرصودة لذلك الغرض؛
    To introduce free secondary education and offer financial assistance in case of need, indicating the children concerned, including by gender, age, region, rural/urban area, and national, social and ethnic origin, and the budget allocated for that purpose; UN إدخال مجانية التعليم الثانوي وتقديم المساعدة المالية عند الحاجة إليها، مع بيان الأطفال المعنيين بحسب نوع الجنس والسن والاقليم والمنطقة الريفية/الحضرية والأصل القومي والاجتماعي والإثني، واعتمادات الميزانية المرصودة لذلك الغرض؛
    To introduce free secondary education and offer financial assistance in case of need, indicating the children concerned, including by gender, age, region, rural/urban area, and national, social and ethnic origin, and the budget allocated for that purpose; UN إدخال مجانية التعليم الثانوي وتقديم المساعدة المالية عند الحاجة إليها، مع بيان الأطفال المعنيين بحسب الجنس والسن والدين والمنطقة الريفية/الحضرية والأصل القومي والاجتماعي والإثني، واعتمادات الميزانية المرصودة لذلك الغرض؛
    Q12. Please provide the Committee with updated information on the social reintegration assistance, as well as physical and psychological recovery measures, available for victims of offences covered by the Optional Protocol and the State budget allocations for this purpose. UN السؤال 12- يرجى موافاة اللجنة بمعلومات محدَّثة عن تدابير المساعدة لإعادة الاندماج في المجتمع، والتعافي الجسدي والنفسي، المتاحة لضحايا الجرائم التي يغطيها البروتوكول الاختياري واعتمادات الميزانية التي خصصتها الدولة لهذا الغرض.
    That policy incorporated the gender perspective into all plans, policies, programmes, budgetary allocations, appraisals, monitoring and evaluatory exercises, so as to guide action and policy in every sector. UN وتلك السياسة تدمج منظور مراعاة الفوارق بين الجنسين في جميع الخطط والسياسات والبرامج واعتمادات الميزانية والتقييمات وممارسات الرصد والتقييم، بحيث توجه العمل والسياسة في كل قطاع.
    He hoped that the Committee could take up the performance report and the budget outline the following week, but it was premature to set a deadline for the completion of the Committee’s work. UN وأعرب عن أمله في أن تتمكن اللجنة من النظر في تقرير اﻷداء واعتمادات الميزانية خلال اﻷسبوع المقبل، واستدرك قائلا إن من السابق ﻷوانه تحديد موعد نهائي ﻹنجاز عمل اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد