ويكيبيديا

    "واعتمدت الدول الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Member States adopted
        
    • adopted by Member States
        
    Member States adopted a Declaration which reaffirmed the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcomes of the twenty-third special session. UN واعتمدت الدول الأعضاء إعلانا أكدت فيه مجددا إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    Member States adopted the outcome document of the review of the 2005 reform of ECE, which defines the strategic priorities for the Commission's work for the coming years. UN واعتمدت الدول الأعضاء الوثيقة الختامية لاستعراض خطة إصلاح اللجنة المعتمدة في عام 2005، والتي تحدد الأولويات الاستراتيجية لعمل اللجنة في السنوات المقبلة.
    Following each review, Member States adopted a declaration reaffirming the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcomes of the twenty-third special session. UN واعتمدت الدول الأعضاء عقب كل استعراض إعلانا تجدد فيه تمسكها بإعلان ومنهاج عمل بيجين وبنتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    Member States adopted an outcome document re-committing themselves to intensify efforts to accelerate the achievement of the goals of the 1994 Conference's Plan of Action and the MDGs within five years. UN واعتمدت الدول الأعضاء الوثيقة الختامية لإعادة الالتزام بتكثيف الجهود للإسراع بتحقيق أهداف خطة عمل المؤتمر والأهداف الإنمائية للألفية في غضون خمس سنوات.
    The multilateral agreement was adopted by Member States in September 2010 and the Secretary-General accepted to be its depositary. UN واعتمدت الدول الأعضاء الاتفاق المتعدد الأطراف في أيلول/سبتمبر 2010، ووافق الأمين العام على أن يودع الاتفاق لديه.
    Similarly, the Member States adopted a common African position for negotiations towards the post-2012 global agreement on climate change. UN واعتمدت الدول الأعضاء أيضاً موقفاً أفريقياً مشتركاً إزاء المفاوضات من أجل الاتفاق العالمي بشأن تغير المناخ لما بعد عام 2012.
    At the high-level segment, Member States adopted the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem. UN واعتمدت الدول الأعضاء المشاركة في الجزء الرفيع المستوى الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية.
    The Member States adopted the Libreville Declaration, in which, inter alia, they undertook to contribute on a regular basis to the Committee's trust fund to support its activities, and to mobilize resources with various partners at both the national and international levels. UN واعتمدت الدول الأعضاء أيضا إعلان ليبرفيل الذي تتقيد فيه، في جملة أمور، بالمواظبة على دفع اشتراكاتها إلى الصندوق الاستئماني للجنة بهدف دعم أنشطتها وتتعهد بالقيام بأنشطة لحشد الأموال لدى مختلف الشركاء سواء على الصعيد الوطني أو الدولي.
    To help ensure that refugees are as entitled as other citizens in their communities, ECOWAS Member States adopted a memorandum on the equality of treatment of refugees and other ECOWAS citizens. IV. Conclusion UN واعتمدت الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا مذكرة بشأن المساواة في المعاملة بين اللاجئين وسائر مواطني الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بغية المساعدة على كفالة تمتع اللاجئين بنفس الحقوق الممنوحة لبقية المواطنين في مجتمعاتهم المحلية.
    Member States adopted an outcome document where recommitments were made to intensify efforts to mobilize necessary resources, improve national level strategies and enhance institutional and human resources in order to accelerate the achievement of the goals of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the Millennium Development Goals within the next five years. UN واعتمدت الدول الأعضاء وثيقة ختامية تم الالتزام فيها مجددا بتكثيف الجهود لتعبئة الموارد الضرورية، وتحسين الاستراتيجيات على الصعيد الوطني، وتعزيز الموارد المؤسسية والبشرية من أجل التعجيل بتحقيق أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتـنمية والأهداف الإنمائية للألفية في غضون السنوات الخمس المقبلة.
    153. ESCWA Member States adopted the Agreement on International Railways in the Arab Mashreq in April 2003, under a project entitled " Integrated transport system of the Arab Mashreq " . UN 153 - واعتمدت الدول الأعضاء في الإسكوا اتفاق السكك الحديدية الدولية في المشرق العربي في نيسان/أبريل 2003، في إطار مشروع بعنوان " نظام النقل المتكامل في المشرق العربي " .
    The Member States adopted short- and medium-term measures to facilitate their contribution to the commemoration of the tenth anniversary of the adoption of Security Council resolution 1325 (2000) to take place in New York in October 2010. UN واعتمدت الدول الأعضاء تدابير على الأمدين القصير والمتوسط لتيسير إسهامها في الاحتفال في تشرين الأول/أكتوبر 2010 في نيويورك بالذكرى السنوية العاشرة لصدور قرار مجلس الأمن 1325 (2000).
    The Member States adopted a resolution in January 2007, in which they expressed their concern that " a large number of candidates who have passed the national competitive examinations remain on the roster for years " , and requested the Secretary-General " to ensure the expeditious placement of successful candidates from national competitive examinations " . UN واعتمدت الدول الأعضاء قراراً() في كانون الثاني/يناير 2007 أعربت فيه عن قلقها من " أن عدداً كبيراً من المرشحين الذين اجتازوا بنجاح الامتحانات التنافسية الوطنية يظلون في القائمة لسنوات عديدة " ، وطلبوا إلى الأمين العام " أن يكفل تنسيب المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية على جناح السرعة " .
    The Member States adopted a resolution in January 2007, in which they expressed their concern that " a large number of candidates who have passed the national competitive examinations remain on the roster for years " , and requested the Secretary-General " to ensure the expeditious placement of successful candidates from national competitive examinations " . UN واعتمدت الدول الأعضاء قرارا() في كانون الثاني/يناير 2007 أعربت فيه عن قلقها من " أن عدداً كبيراً من المرشحين الذين اجتازوا بنجاح الامتحانات التنافسية الوطنية يظلون في القائمة لسنوات عديدة " ، وطلبوا إلى الأمين العام " أن يكفل تنسيب المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية على جناح السرعة " .
    At the high-level segment, Member States adopted a Joint Ministerial Statement of the 2014 high-level review by the Commission on Narcotic Drugs of the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem (E/2014/28, chap. I, sect. C). UN واعتمدت الدول الأعضاء أثناء الجزء الرفيع المستوى بياناً وزاريًّا مشتركاً منبثقاً عن استعراض لجنة المخدِّرات الرفيع المستوى في عام 2014 لتنفيذ الدول الأعضاء الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية (الوثيقة E/2014/28، الفصل الأول، الباب جيم).
    Innovative policy recommendations have been adopted by Member States, and they will be further implemented at the national and regional levels. UN واعتمدت الدول الأعضاء توصيات تتعلق بسياسات مبتكرة، من أجل مواصلة تنفيذها على الصعيدين الوطني والإقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد