ويكيبيديا

    "وافقت عليه في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • approved in
        
    • had agreed in
        
    • they agreed in
        
    75. Reaffirms the use of the contingency fund as approved in its resolution 41/213, and its resolution 42/211 of 21 December 1987; UN ٥٧ - تؤكد من جديد على أن يجري استعمال صندوق الطوارئ على النحو الذي وافقت عليه في قرارها ٤١/٢١٣، وقرارها ٤٢/٢١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٧؛
    42. As indicated above, in its resolution 50/214, the General Assembly specifically reaffirmed the budgetary process as approved in its resolution 41/213. UN ٤٢ - وكما أشير الى ذلك أعلاه، فإن الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٢١٤، أعادت على وجــه التحديد تأكيـد عملية إعداد الميزانية على النحو الذي وافقت عليه في القرار ٤١/٢١٣ المـؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦.
    75. Reaffirms the use of the contingency fund as approved in its resolutions 41/213 and 42/211 of 21 December 1987; UN ٥٧ - تؤكد من جديد على أن يجري استعمال صندوق الطوارئ على النحو الذي وافقت عليه في قراربها ٤١/٢١٣ و ٤٢/٢١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٧؛
    42. As indicated above, in its resolution 50/214 the General Assembly specifically reaffirmed the budgetary process as approved in resolution 41/213 of 19 December 1986. UN ٤٢ - وكما أشير الى ذلك أعلاه، فإن الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٢١٤، أعادت على وجه التحديد تأكيد عملية إعداد الميزانية على النحو الذي وافقت عليه في القرار ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦.
    (b) To approve the continued use of the cost-sharing arrangement for the new secondary data centre, approved in its resolution 63/269; UN (ب) توافق على مواصلة استخدام ترتيب تقاسم التكاليف لمركز البيانات الثانوي الجديد، الذي وافقت عليه في قرارها 63/269؛
    1. Reiterates its request that the Secretary-General, as approved in its resolution 42/220 A of 21 December 1987, fully reach the level of posts subject to geographical distribution, which currently stands at 2,783; UN 1 - تكرر طلبها إلى الأمين العام، كما وافقت عليه في قرارها 42/220 ألف المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، أن يحقق بشكل كامل مستوى الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، الذي يبلغ حاليا 783 2 وظيفة؛
    1. Reiterates its request that the Secretary-General, as approved in its resolution 42/220 A of 21 December 1987, fully reach the level of posts subject to geographical distribution, which currently stands at 2,783; UN 1 - تكرر طلبها إلى الأمين العام كما وافقت عليه في قرارها 42/220 ألف المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، أن يحقق بشكل كامل مستوى الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، الذي يبلغ حاليا 783 2 وظيفة؛
    78. The implementation of projects under the $20 million second allocation of the Peacebuilding Fund, which I approved in January 2010, is proceeding smoothly. UN 78 - ويسير بسلاسة تنفيذ المشاريع المدرجة تحت الاعتماد الثاني من صندوق بناء السلام، البالغ قدره 20 مليون دولار، الذي وافقت عليه في كانون الثاني/يناير 2010.
    6. Decides to maintain for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 the funding mechanism for the support account used in the current period, from 1 July 1999 to 30 June 2000, as approved in paragraph 3 of its resolution 50/221 B; UN 6 - تقرر الإبقاء في الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية، من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء؛
    President Mugabe is the Chairman of the World Solar Commission, a body composed of 18 heads of State and Government that, since its establishment in 1994, has overseen and guided the preparation of the World Solar Programme, which it approved in June last year. UN إن الرئيس موغابي هو رئيس اللجنة العالميــة للطاقــة الشمسيــة، التي هــي هيئة مؤلفة من ١٨ رئيس دولة وحكومة، أشرفت، منــذ إنشائها في ١٩٩٤، على إعداد البرنامج العالمي للطاقة الشمسية، الذي وافقت عليه في حزيران/يونيه من العــام الماضي، وقامت بتوجيه ذلك البرنامج.
    23. His delegation shared the Commission’s view that the text it had approved in first reading should take the form of a declaration, pending a decision on its final form in the light of the written comments to be made by States. UN ٣٢ - وأخيرا قال المتحدث إن الوفد الكاميروني يتفق في الرأي مع لجنة القانون الدولي في رغبتها بإعطاء النص الذي وافقت عليه في القراءة اﻷولى شكل إعلان بانتظار البت في شكله النهائي، في ضوء الملاحظات الخطية التي تقدمها لها الدول.
    7. Decides to maintain, for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006, the funding mechanism for the support account used in the current period, from 1 July 2004 to 30 June 2005, as approved in paragraph 3 of its resolution 50/221 B of 7 June 1996; UN 7 - تقرر الإبقاء، في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/ يونيه 2006، على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996؛
    12. Decides to maintain, for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003, the funding mechanism for the support account used in the current period, from 1 July 2001 to 30 June 2002, as approved in paragraph 3 of its resolution 50/221 B of 7 June 1996; UN 12 - تقرر الإبقاء، في الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية، من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996؛
    7. Decides to maintain, for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004, the funding mechanism for the support account used in the current period, from 1 July 2002 to 30 June 2003, as approved in paragraph 3 of its resolution 50/221 B of 7 June 1996; UN 7 - تقرر الإبقاء، في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية، من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996؛
    6. Decides to maintain for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 the funding mechanism for the support account used in the current period, from 1 July 2000 to 30 June 2001, as approved in paragraph 3 of its resolution 50/221 B; UN 6 - تقرر الإبقاء في الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/ يونيه 2002 على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية، من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء؛
    12. Decides also to maintain, for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003, the funding mechanism for the support account used in the current period, from 1 July 2001 to 30 June 2002, as approved in paragraph 3 of its resolution 50/221 B of 7 June 1996; UN 12 - تقرر أيضا الإبقاء، في الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996؛
    7. Decides to maintain, for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006, the funding mechanism for the support account used in the current period, from 1 July 2004 to 30 June 2005, as approved in paragraph 3 of its resolution 50/221 B of 7 June 1996; UN 7 - تقرر الإبقاء، في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996؛
    7. Decides to maintain, for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004, the funding mechanism for the support account used in the current period, from 1 July 2002 to 30 June 2003, as approved in paragraph 3 of its resolution 50/221 B of 7 June 1996; UN 7 - تقرر الإبقاء، في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية، من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996؛
    20. Decides to maintain, for the financial period from 1 July 2006 to 30 June 2007, the funding mechanism for the support account used in the current period, from 1 July 2005 to 30 June 2006, as approved in paragraph 3 of its resolution 50/221 B of 7 June 1996; UN 20 - تقرر الإبقاء، في الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996؛
    It was determined to retain the nuclear infrastructure and continued to develop its nuclear capabilities at the margin of the suspension to which it had agreed in November 2004. UN وأوضح أنها عازمة على الاحتفاظ بهياكلها الأساسية النووية وبأنها تواصل تطوير قدراتها النووية على هامش التعليق الذي وافقت عليه في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Meanwhile, the Liberian parties should immediately and unconditionally respect the ceasefire to which they agreed in Accra, allow for the immediate resumption of international humanitarian assistance, and also resume comprehensive peace talks under the auspices of ECOWAS. UN وفي غضون ذلك، يجب على الأطراف الليبرية أن تحترم فورا ودون شروط وقف إطلاق النار الذي وافقت عليه في أكرا، وأن تسمح باستئناف المساعدات الإنسانية الدولية، وأن تستأنف أيضا محادثات السلام الشاملة تحت رعاية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد