ويكيبيديا

    "وافقت لجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Committee approved
        
    • Commission accepted
        
    • approved by the Committee
        
    • Committee had approved
        
    • Committee has approved
        
    • Commission agreed
        
    • Commission approved
        
    • Committee agreed that
        
    • been approved by the Administrative Committee on
        
    • has agreed on
        
    The Review Committee approved the volume for publication. UN وقد وافقت لجنة الاستعراض على نشر المجلد.
    The Quick-Impact Projects Committee approved 85 projects for a total of $954,004. UN وقد وافقت لجنة مشاريع الأثر السريع على 85 مشروعاً يبلغ مجموعها 004 954 دولار.
    310. On 1 March 1994, the Labour and Social Affairs Committee approved better maternity benefits for Palestinian women. UN ٠١٣ - وفي ١ آذار/مارس ١٩٩٤، وافقت لجنة العمل والشؤون الاجتماعية على منح الفلسطينيات استحقاقات أمومة أفضل.
    15. The Compensation Commission accepted the Board's recommendation that the Commission work to actively resolve and settle, where appropriate, the non-material claims by 31 December 2013. UN 15 - وقد وافقت لجنة التعويضات على توصية المجلس بأن تعمل بنشاط على حل المطالبات غير المادية وتسويتها، عند الاقتضاء، بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The list was approved by the Committee of Permanent Representatives on 15 September 2010. UN وقد وافقت لجنة الممثلين الدائمين على القائمة في 15 أيلول/سبتمبر 2010.
    As of 31 August 1997, the Security Council Committee had approved applications totalling $3.6 million and implementation had started. UN وحتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٧، وافقت لجنة مجلس اﻷمن على طلبات مجموع قيمتها ٣,٦ من ملايين الدولارات وبدأت عملية التنفيذ.
    The Quick-Impact Projects Committee has approved 15 projects in Ethiopia and 28 in Eritrea. UN وقد وافقت لجنة المشاريع السريعة الأثر على 15 مشروعا في إثيوبيا و28 مشروعا في إريتريا.
    422. On 3 January 1994, the Jerusalem Municipal Planning Committee approved the first stage of the construction of a Jewish housing project near the Beit Orot Yeshiva on the Mount of Olives. UN ٤٢٢ - وفي ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، وافقت لجنة تخطيط بلدية القدس على المرحلة اﻷولى لتشييد مشروع سكني يهودي بالقرب من كلية بيت أوروت للدراسات التلمودية على جبل الزيتون.
    Following careful consideration and, based on the recommendation of both the external and internal auditors, the Management Committee approved the change of the official currency of the Tribunal from United States dollars to euros. UN وبعد النظر في المسألة بإمعان، واستنادا إلى توصيات مراجعي الحسابات الخارجي والداخلي، وافقت لجنة الإدارة على جعل اليورو العملة الرسمية للمحكمة، بدلا من الدولار الأمريكي.
    Subsequently, in February 2011, the Management Committee approved an addendum to the policy. UN وبعد ذلك، وفي شباط/فبراير 2011، وافقت لجنة الإدارة على إضافة لهذه السياسة.
    At its sixty-seventh session, the Timber Committee approved the discontinuation of the separate collection and dissemination of forest fire statistics, as overall national forest fire statistics are being collected, analysed and published by other entities UN وافقت لجنة الأخشاب، في دورتها السابعة والستين، على وقف عملية جمع الإحصاءات عن حرائق الغابات ونشرها بطريقة منفصلة لأن هناك كيانات أخرى تضطلع بجمع الإحصاءات الوطنية العامة لحرائق الغاباتوتحليلها ونشرها
    In June, the Financial Oversight Committee approved the Afghanistan Peace and Reintegration Programme budget for the year 2011-2012. UN وفي حزيران/يونيه، وافقت لجنة الإشراف المالي على ميزانية برنامج السلام وإعادة الإدماج في أفغانستان عن الفترة 2011-2012.
    In October 2008 the Implementation Committee approved or conditionally approved new projects submitted during the fifth round. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008 وافقت لجنة التنفيذ، أو وافقت بشروط، على مشاريع جديدة قدمت خلال الجولة الخامسة.
    24. The Compensation Commission accepted the Board's recommendation that it make a decision on the treatment of the historical shortfall such that the issue is resolved by 31 December 2013. UN 24 - وقد وافقت لجنة التعويضات على توصية المجلس بأن تقوم باتخاذ قرار بشأن معاملة العجز التاريخي بحيث يتم حل هذه المشكلة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    c Change of venue from New York to Geneva approved by the Committee on Conferences in August 2002. UN (ج) وافقت لجنة المؤتمرات في آب/أغسطس 2002 على تغيير المكان من نيويورك إلى جنيف.
    During the past year, the Drafting Committee had approved several articles of part I, dealing with general principles, and two articles of part II, dealing with the definition of crimes, while the Commission itself had been unable to approve any articles. UN فخلال السنة الماضية، وافقت لجنة الصياغة على عدة مواد من الباب اﻷول، المتعلق بالمبادئ العامة، وعلى مادتين من الباب الثاني، المتعلق بتعريف الجرائم، في حين أن اللجنة نفسها لم تتمكن من الموافقة على أي من هذه المواد.
    The Management Committee has approved the Court's proposed budget for the fourth year in the sum of US$ 25.5 million. UN وقـد وافقت لجنة الإدارة على الميزانية المقترحة للمحكمة في سنتها الرابعة بمبلغ 25.5 مليون دولار.
    In the light of the need to maintain the long-term sustainability of the Fund, the Commission agreed with the Pension Board's proposal that the normal retirement age be increased. UN وفي ظلّ الحاجة إلى الحفاظ على استدامة الصندوق في الأجل الطويل، وافقت لجنة الخدمة المدنية الدولية على اقتراح مجلس صندوق المعاشات التقاعدية الداعي إلى رفع السن العادية للتقاعد.
    In its decision 1999/105, the Commission approved the decision of the SubCommission to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further year. UN وقد وافقت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1999/105، على قرار اللجنة الفرعية تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة سنة أخرى.
    93. Moreover, the Staff-Management Coordination Committee agreed that the management evaluation function would be reviewed one year after the new system of administration of justice was fully implemented. UN 93 - وعلاوة على ذلك، وافقت لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة على استعراض وظيفة التقييم الإداري بعد سنة واحدة من تنفيذ النظام الجديد لإقامة العدل تنفيذا كاملا.
    The common inter-organization accounting standards set out in this document have been approved by the Administrative Committee on Coordination (ACC) in response to a request by the United Nations General Assembly, in its decision 46/445 of 20 December 1991, that the Secretary-General should " propose a set of accounting standards for common application to the United Nations system " . UN تصدير وافقت لجنة التنسيق اﻹدارية على المعايير المحاسبية الموحدة فيما بين المنظمات الوارد بيانها في هذه الوثيقة وذلك استجابة لما طلبته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في مقررها ٦٤/٥٤٤ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، من أن يقوم اﻷمين العام " باقتراح مجموعة من المعايير المحاسبية بغرض تطبيقها بشكل موحد على منظومة اﻷمم المتحدة " .
    1.1 The CTC has agreed on further questions and comments for the consideration of the Government of Nepal with regard to the implementation of the Resolution, as set out in this section. UN 1-1 وافقت لجنة مكافحة الإرهاب على طرح مزيد من الأسئلة والتعليقات على نظر حكومة نيبال على النحو الوارد في هذا الجزء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد