I don't know yet. My source at Defence says he has information. He agreed to meet me. | Open Subtitles | لا أعلم بعد ، مصدري بوزارة الدفاع يقول إنه لديه معلومات ولقد وافق أن يقابلني |
I mean, he's agreed to have SWAT ready and waiting. | Open Subtitles | أعني، قد وافق أن يجعل فرقة الاقتحام مستعدة وتترقب |
In exchange, he's agreed to book you for a four-month stint in his rooftop club. | Open Subtitles | وفي المقابل وافق أن يحجز لك لمدة 4 أشهر في نادية العلوي |
Listen up, guys, you'll be happy to know that the Firefighting and Leadership Conference board have agreed to let teach a four-hour seminar called "Lead From the Front," | Open Subtitles | استمعوا إلي إيها الرفاق ستكونون سعداء لسماع هذا مجلس مؤتمر الإطفائيين والقادة لقد وافق أن يدعنا نعلم دورة في أربع ساعات |
The contact group had considered that some major issues remained to be discussed in the information document and had agreed that the proponent of the information document would undertake bilateral discussions, taking into account comments made during the contact group, in order for the Conference to determine whether or not to maintain the issue as a separate item under emerging policy issues. | UN | ورأى فريق الاتصال أن بعض القضايا الرئيسية بقيت تنتظر المناقشة في الوثيقة الإعلامية، وافق أن يقوم مؤيد الوثيقة الإعلامية بإجراء مناقشات ثنائية، واضعاً في اعتباره التعليقات التي أُبديت داخل فريق الاتصال، حتى يتمكن المؤتمر من البت فيما إذا كان المؤتمر يبقي على هذه القضية أم لا كبند مستقل في إطار قضايا السياسات العامة الناشئة. |
One of the greatest intellects of our time has agreed to engage with me in a gentlemanly battle of wits. | Open Subtitles | أحد أكثر الأناس ذكاء في وقتنا وافق أن يشترك معي في معركة لطيفة للذكاء |
He's agreed to reduce if you plead no contest forthwith commitment-- | Open Subtitles | لقد وافق أن يخفض لك المدة إذا قدمت تعهداً بعدم الطعن فوراً |
He and I got a good look at your personal finances and he agreed to fly into town and bash your head in. | Open Subtitles | أنا وهو تحرينا عن وضعك المادي وافق أن يأتي ليوجه لك لطمة |
I impressed him with my sincerity, and he agreed to leave town. I walked him back to his room. | Open Subtitles | أثرت عليه بخرتى الأمينة،و وافق أن يتركَ البلدة و وصلتهُ إلى غرفتهُ. |
Kaplow has agreed to turn himself in at 2:00 p.m., and he's agreed to give us the location of half the bombs he claims he's placed throughout the city. | Open Subtitles | كابلو وافق أن يسلم نفسه بالثانية مساء و وافق أن يعطينا أماكن نصف القنابل التي يدعي أنه زرعها بالمدينة |
I found a doctor who agreed to do it for free if we clean his pool for a year. | Open Subtitles | لقد وجدت طبيب وافق أن يفعلها مجاناً. إذا نظفنا بركتة لسنة كاملة. |
But he agreed to take us to a more remote place. | Open Subtitles | لكنه وافق أن يأخذنا إلى مكان اخر بعيدا عنه |
He agreed to help provided you turn me in later. | Open Subtitles | وافق أن يساعدك مقابل أن تتخلص مني |
He agreed to let us stay, so long as we stop trying to tell them Freyr is not a god. | Open Subtitles | إنه وافق أن نبقى طالما سنتوقف عن محاولة القول بأن "فرير" ليس إله |
She agreed to let me search everywhere else, | Open Subtitles | وافق أن أبحث بكل مكان آخر عدا هذا |
Eventually he agreed to set aside the unused portion of the vial only to be tapped in the most dire of emergencies, and he made sure that only the five of us acting in concert could retrieve it. | Open Subtitles | لكنه في النهاية وافق أن يحتفظ بالدم الغير مستخدم فقط ليستخدم في الحالات الطارئة جدّاً و جعل الحصول عليه مرتبطاً بنا نحن الخمسة معاً |
Herod has agreed to give you 20,000 pounds of gold. | Open Subtitles | هيرود" قد وافق أن يعطيك" . عشرون ألف باوند من الذهب |
agreed to supersize the kid's college funds. | Open Subtitles | وافق أن يزيد من مصروفات جامعة ابنه |
This says he agreed to be taken and made part of any experiments Apple wants to perform. | Open Subtitles | مُشار أنه وافق أن يكون حقلاً لتجارب آبل |
The contact group had considered that some major issues remained to be discussed in the information document and had agreed that the proponent of the information document would undertake bilateral discussions, taking into account comments made during the contact group, in order for the Conference to determine whether or not to maintain the issue as a separate item under emerging policy issues. | UN | ورأى فريق الاتصال أن بعض القضايا الرئيسية بقيت تنتظر المناقشة في الوثيقة الإعلامية، وافق أن يقوم مؤيد الوثيقة الإعلامية بإجراء مناقشات ثنائية، واضعاً في اعتباره التعليقات التي أُبديت داخل فريق الاتصال، حتى يتمكن المؤتمر من البت فيما إذا كان المؤتمر يبقي على هذه القضية أم لا كبند مستقل في إطار قضايا السياسات العامة الناشئة. |