ويكيبيديا

    "واقتراحاتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and suggestions
        
    • and proposals
        
    • suggestions and
        
    • suggestions of
        
    • and its suggestions
        
    • suggestions from
        
    • and their suggestions
        
    (i) Annual business plans, setting out its approach, organization, resources, and suggestions for the management of the loan scheme; UN خطط عمل سنوية، تعرض فيها نهجها وتنظيمها ومواردها واقتراحاتها لإدارة برنامج القروض؛
    The Committee's observations and suggestions would provide her country with valuable guidance and enable it to advance on the right track. UN وقالت إن ملاحظات اللجنة واقتراحاتها توفر توجيهات قيمة لبلدها وستمكنه من المضي في الاتجاه الصحيح.
    Copies of the bill have been sent to the relevant ministries for comments and suggestions. UN وقد تم توجيه نسخ من مشروع القانون المذكور إلى الوزارات المعنية بقصد تسجيل ملاحظاتها واقتراحاتها بشأنه.
    The General Assembly has chosen to pursue the negotiations, building on the progress achieved and the positions and proposals of Member States. UN لقد اختارت الجمعية العامة مواصلة المفاوضات والبناء على التقدم المحرز وعلى مواقف الدول الأعضاء واقتراحاتها.
    150. The Executive Director thanked the delegations for their support and suggestions. UN وشكرت المديرة التنفيذية الوفود على دعمها واقتراحاتها.
    Parties and others will be invited to peruse them and provide comments and suggestions. UN وتدعى الأطراف وغيرها إلى دراستها وإبداء تعليقاتها واقتراحاتها.
    Parties and others will be invited to peruse them and provide their comments and suggestions. UN وتدعى الأطراف وغيرها إلى دراستها وإبداء تعليقاتها واقتراحاتها.
    It also sought to elicit feedback on the main expectations of Member States and suggestions for improving the quality of the services. UN وتوخى أيضا التماس آراء الدول الأعضاء بشأن توقعاتها الرئيسية واقتراحاتها لتحسين جودة الخدمات.
    In particular, we are awaiting such a response because we believe that Africa's proposals and suggestions are extremely appropriate. UN ونحن ننتظر هذا الرد، بشكل خاص، لأننا نعتقد أن أفكار أفريقيا واقتراحاتها صحيحة تماما.
    I invite them to approach me with their observations and suggestions. UN وأدعو تلك الوفود إلى إبلاغي بملاحظاتها واقتراحاتها.
    In presenting their opinions and suggestions, they actively reflect the wishes of the workers. UN وتعبر النقابات من خلال تقديم آرائها واقتراحاتها عن رغبات العمال.
    The Director of DCI invited comments and suggestions for further improvements. UN ودعا مدير الاتصالات والمعلومات الوفود إلى الإدلاء بتعليقاتها واقتراحاتها لإدخال المزيد من التحسينات.
    Comments and suggestions received from States, article by article UN 2 - تعليقات الدول واقتراحاتها بشأن فرادى المواد
    The Group called upon States parties to provide comments and suggestions to the secretariat of the StAR Initiative in view of the finalization of the study. UN ودعا الفريق الدول الأطراف إلى تقديم تعليقاتها واقتراحاتها إلى أمانة مبادرة ستار بهدف وضع الدراسة في صيغتها النهائية.
    (i) Annual business plans, setting out its approach, organization, resources, and suggestions for the management of the loan scheme; UN خطط عمل سنوية، تعرض فيها نهجها وتنظيمها ومواردها واقتراحاتها لإدارة برنامج القروض؛
    All government entities and departments as well as relevant Commissions and NGOs are invited to submit their contributions and suggestions. UN وتُدعى جميع الكيانات والإدارات الحكومية وكذلك اللجان والمنظمات غير الحكومية المعنية إلى تقديم مساهماتها واقتراحاتها.
    OBSERVATIONS and suggestions BY MEMBER STATES ON WAYS AND MEANS UN ملاحظات الدول اﻷعضاء واقتراحاتها بشأن الطرق والوسائل التي تعــزز تطويــر الهياكل اﻷساسيـة
    Several States suggested that future reports of the working group should identify the positions and proposals of Governments on specific articles. UN واقترحت دول عديدة بأن تُوضح تقارير الفريق العامل في المستقبل مواقف الحكومات واقتراحاتها بشأن مواد محددة.
    Indonesia will certainly present its views and proposals regarding those issues in more concrete terms during the thematic discussions. UN وستقدم إندونيسيا بالتأكيد آراءها واقتراحاتها بشأن تلك المسائل بعبارات أكثر تحديدا خلال المناقشات المواضيعية.
    Compilation of references to comments and proposals by Member States on the draft specific guidelines for crime prevention and criminal justice responses with respect to trafficking in cultural property UN تجميع للإحالات المرجعية إلى تعليقات الدول الأعضاء واقتراحاتها بشأن مشروع المبادئ التوجيهية المحدَّدة بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية الرامية إلى مكافحة الاتِّجار بالممتلكات الثقافية
    Responses to concerns, suggestions and recommendations of the Committee in its concluding observations on the second and third reports of Cameroon UN الردود على شواغل اللجنة واقتراحاتها وتوصياتها الواردة في ملاحظاتها الختامية بشأن التقريرين الثاني والثالث للكاميرون
    The preparation of the addendum has benefited from the discussions with and the suggestions of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN واستفاد إعداد اﻹضافة من المناقشات مع اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واقتراحاتها.
    33. Reading out some of the conclusions of the Tribunal and its suggestions regarding the way forward, he pointed out that one recommendation called for the abolition of the veto by the five permanent members of the Security Council. UN 33 - وبعد أن تلا بعض النتائج التي توصلت إليها المحكمة واقتراحاتها بشأن الطريق قدما، أشار إلى أن إحدى التوصيات تدعو إلى إلغاء حق النقض الذي يتمتع به الأعضاء الخمسة الدائمون في مجلس الأمن.
    The Plenary welcomes inputs and suggestions from, and the participation of, United Nations bodies related to biodiversity and ecosystem services as determined by their respective governing bodies. UN ويشجِّع الاجتماع العام هيئات الأمم المتحدة العاملة في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية على تقديم مساهماتها واقتراحاتها وعلى المشاركة على النحو الذي تحدده مجالس إدارتها.
    71. The Deputy Executive Director (Programme) thanked the delegations for their comments and stated that UNFPA had taken note of their support and their suggestions. UN 71 - وشكر نائب المديرة التنفيذية (شؤون البرامج) الوفود على تعليقاتها وقال إن الصندوق قد أحاط علما بدعمها واقتراحاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد