ويكيبيديا

    "واقترح الفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Working Group proposed
        
    • the Working Group suggested
        
    • Working Group proposed that
        
    • Working Group suggested that
        
    the Working Group proposed guidelines for the organizations to follow, for incorporation into the methodologies. UN واقترح الفريق العامل مبادئ توجيهية لكي تتبعها المؤسسات، لإدماجها في المنهجين.
    the Working Group proposed that the forum involve all relevant stakeholders, including IMF and the World Bank. UN واقترح الفريق العامل أن يشرك المنتدى جميع أصحاب المصالح ذوي الصلة، ومن بينهم صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    the Working Group proposed that a round table on the topic with representatives of the ILO be held at the next session; it would therefore be important to avoid holding the next session during the International Labour Conference. UN واقترح الفريق العامل عقد اجتماع مائدة مستديرة لهذا الموضوع مع ممثلين عن منظمة العمل الدولية في أثناء دورته القادمة؛ لذلك فإن من المهم تجنب عقد الدورة القادمة في أثناء فترة انعقاد مؤتمر العمل الدولي.
    the Working Group suggested that those and other changes to simplify the procedures should be implemented within one year. UN واقترح الفريق العامل ضرورة تنفيذ تلك التغييرات وغيرها من التغييرات الرامية الى تبسيط اﻹجراءات خلال سنة واحدة.
    the Working Group suggested that the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space could help identify end user policy personnel that could be invited to future workshops. UN واقترح الفريق العامل أن تساعد لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في استبانة مقرّري السياسات لدى المستخدمين النهائيين الذين يمكن دعوتهم لحضور حلقات العمل في المستقبل.
    the Working Group proposed that the meeting be held either in Geneva or in Kuwait, with one or two of its members facilitating the meeting. UN واقترح الفريق العامل أن يعقد اللقاء إما في جنيف وإما في الكويت وأن يتولى عضو أو عضوان تسهيل عقده.
    " the Working Group proposed that further publicity be given to the existing communications mechanism within the Commission on the Status of Women. UN " واقترح الفريق العامل التوسع في الدعاية ﻵلية الرسائل الراهنة داخل اللجنة المعنية بحالة المرأة.
    the Working Group proposed the following structure for the draft Platform for Action: UN ٢ - واقترح الفريق العامل الهيكل التالي لمشروع منهاج العمل:
    Of the 26 communications, the Working Group proposed that 6 should be declared inadmissible and 1 admissible, that 17 should be considered on their merits, and that the consideration of 2 communications should be postponed because extensive amendments were required. UN واقترح الفريق العامل عدم قبول 6 بلاغات من أصل 26 بلاغاً، وقبول بلاغ واحد، والنظر في 17 بلاغاً استناداً إلى أسسها الموضوعية، وتأجيل النظر في بلاغيْن لأنهما يتطلبان إجراء تعديلات كبيرة.
    the Working Group proposed that incentives be paid in respect of groupings of two to three, four to six and seven or more moves. UN واقترح الفريق العامل تقديم الحوافز للفئات التالية: ما بين تنقلين وثلاثة تنقلات، وما بين أربعة وستة تنقلات، وسبع تنقلات أو أكثر.
    the Working Group proposed that the recommendations relating to improved methods of work be considered regardless of the Board's decision as to its size and composition. UN واقترح الفريق العامل أن يتم النظر في التوصيات المتصلة بتحسين أساليب العمل بغض النظر عما يقرره المجلس بشأن حجمه أو تكوينه.
    the Working Group proposed adjustments in its working methods aimed at reinforcing the interactive dialogue with participants and at avoiding unnecessary duplication. UN واقترح الفريق العامل إجراء تعديلات على أساليب عمله الغرض منها تعزيز الحوار التفاعلي مع المشاركين وتجنب الازدواجية غير الضرورية.
    the Working Group proposed that incentives be paid in groupings of two to three, four to six and seven moves or more. UN واقترح الفريق العامل أن تُدفع هذه الحوافز في إطار فئات تتعلق بالانتقالات من مرتين إلى ثلاث مرات، ومن أربع مرات إلى ست مرات، ومن سبع مرات فما فوقها.
    22. the Working Group suggested specific areas in which the Charter could be strengthened. UN 22- واقترح الفريق العامل مجالات محددة يمكن فيها تعزيز الميثاق.
    67. the Working Group suggested specific areas in which the Charter could be strengthened. UN 67 - واقترح الفريق العامل مجالات محددة يمكن فيها تعزيز الميثاق.
    the Working Group suggested that the Secretary-General might also send a similar letter to international organizations that had not declared their acceptance of the rights and obligations under the treaties. UN واقترح الفريق العامل أن يبعث الأمين العام أيضا رسالة مماثلة إلى المنظمات الدولية التي لم تعلن قبولها للحقوق والالتزامات المقررة بموجب تلك المعاهدات.
    the Working Group suggested that the Commission invite other regional bodies to follow the example of the Economic Commission for Europe (ECE) Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution. UN واقترح الفريق العامل أن تدعو اللجنة الهيئات اﻹقليمية اﻷخرى إلى الاحتذاء بمثال اتفاقية اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بشأن التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود.
    the Working Group suggested that, rather than creating a new post, any additional costs related to user input to systems development be covered under the cost of the project. UN واقترح الفريق العامل أنه بدلا من إنشاء وظيفة جديدة فإن أي تكاليف إضافية تتعلق بمدخلات المستخدم في تطوير النُظم يمكن استيعابها في إطار تكاليف المشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد