ويكيبيديا

    "واقترح المجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Board suggested
        
    • the Council suggested
        
    • the Board proposed
        
    • the Council proposed
        
    the Board suggested that, if possible, there should be a rotation of the members of the Board that attend the Working Group. UN واقترح المجلس أن يجري تناوب لأعضاء المجلس الذين يحضرون اجتماعات الفريق العامل، إذا كان ذلك ممكناً.
    the Board suggested a similar arrangement in respect of the remaining non-interest bearing current accounts. UN واقترح المجلس اتخاذ ترتيب مناسب بشأن ما تبقى من حسابات جارية غير ذات فائدة.
    the Board suggested that UNEP establish more realistic estimations of voluntary contributions. UN واقترح المجلس أن يضع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تقديرات أكثر واقعية للتبرعات.
    the Council suggested that particular attention should be given to the periodicity of the conference reviews. UN واقترح المجلس إيلاء الإجراء الدوري لاستعراض المؤتمرات اهتماما خاصا.
    the Council suggested for the Code to include provisions against the improper presentation of women in the commercials. UN واقترح المجلس أن تتضمن المدونة أحكاما ضد تقديم المرأة بصورة غير لائقة في الإعلانات التجارية.
    the Board proposed to verify the position in subsequent audits. UN واقترح المجلس تصحيح الموقف في عمليات المراجعة التالية.
    the Board suggested a similar arrangement in respect of the remaining non-interest-bearing current accounts. UN واقترح المجلس اتخاذ ترتيب مناسب بشأن ما تبقى من حسابات جارية غير ذات فائدة.
    the Board suggested that a roster of potential consultants be created. UN واقترح المجلس إنشاء قائمة تدرج فيها أسماء الخبراء الاستشاريين الذين يمكن الاستفادة بخدماتهم.
    73. the Board suggested that the term " merger " should be replaced by the term " integration " , which conformed better with the objective of the exercise. UN ٧٣ - واقترح المجلس الاستعاضة عن تعبير Merger " " بتعبير " Integration " الذي يتفق بصورة أفضل مع أهداف هذه العملية.
    the Board suggested that it produce a short " think piece " for me as a possible future contribution to the debate. UN واقترح المجلس أن يعد لي ورقة قصيرة تتضمن " أفكارا " كمساهمة محتملة في المستقبل في المناقشة.
    the Board suggested that a method of periodically evaluating the utilization of the facilities available should be devised so as to enable the Task Force on Information Systems to review the working of the systems and take appropriate decisions. UN واقترح المجلس ضرورة استنباط طريقة لتقييم استخدام التسهيلات المتاحة، بصورة دورية، لتمكين فرقة العمل المعنية بنظم المعلومات من استعراض عمل النظم واتخاذ القرارات المناسبة.
    154. the Board suggested the following corrective measures which were endorsed by the Administration: UN ١٥٤ - واقترح المجلس اتخاذ التدابير التصحيحية التالية التي أيدتها اﻹدارة:
    the Board suggested that this item be exceptionally taken up at its first regular session in January 2004. UN واقترح المجلس أن يقوم بصورة استثنائية بنظر هذا البند خلال دورته العادية الأولى التي ستعقد في كانون الثاني/يناير 2004.
    In this connection, the Board suggested enlisting the valuable assistance of the Secretary-General in gaining the support of Governments and agencies to raise the necessary funding to enable the Institute to effectively carry out its mandate. UN واقترح المجلس في هذا الصدد الحصول على المساعدة القيمة التي يقدمها اﻷمين العام فيما يتعلق بتعبئة دعم الحكومات والوكالات لجمع اﻷموال اللازمة لتمكين المعهد من الاضطلاع بولايته على نحو فعال.
    the Council suggested several amendments in the legislation, but their proposals met considerable opposition and were not followed up. UN واقترح المجلس إدخال بعض التعديلات على التشريع ولكن مقترحاته لقيت الكثير من المعارضة ومن ثم لم تتم متابعتها.
    the Council suggested that the first interventions could be focused on southern Africa and on West Africa, where significant progress had been made and frameworks for combating small arms proliferation have been developed and agreed. UN واقترح المجلس أن تركز اﻷنشطة اﻷولى على الجنوب اﻷفريقي وعلى غرب أفريقيا، وهما المنطقتان اللتان أحرز فيهما قدر كبير من التقدم وتم فيهما وضع أطر والاتفاق عليها فيما يتعلق بمكافحة انتشار اﻷسلحة الصغيرة.
    the Council suggested that the subject of strengthening the position of crime victims both within and outside criminal proceedings might be added to the agenda of the Congress, as a follow-up to the discussions held during the Tenth Congress on offenders and victims. UN واقترح المجلس أن يضاف موضوع تعزيز وضع ضحايا الجريمة داخل الاجراءات الجنائية وخارجها الى جدول أعمال المؤتمر كمتابعة للمناقشات التي جرت أثناء المؤتمر العاشر بشأن المجرمين والضحايا.
    89. In that connection, the Board proposed that INSTRAW organize a panel on women in media. UN ٨٩ - واقترح المجلس في هذا الصدد أن ينظم المعهد حلقة مناقشة بشأن المرأة في وسائط اﻹعلام.
    the Board proposed that organizations consider revising disclosure policies for valuation of leave liabilities during their implementation of IPSAS. UN واقترح المجلس أن تنظر المنظمات في تنقيح سياسات إفصاحها عن طريقة تحديد قيم الالتزامات المتصلة بالإجازات لدى تطبيقها المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    54. the Board proposed to include the following items in the agenda of its fortieth session: UN 54 - واقترح المجلس إدراج البنود التالية على جدول أعمال دورته الأربعين:
    the Council proposed adoption of an annual main theme for discussion involving all relevant parts of the entire Economic and Social Council system, according to their areas of specialization. UN واقترح المجلس اختيار موضوع رئيسي سنوي لمناقشته بإشراك جميع الجهات ذات الصلة في منظومة المجلس الاقتصادي والاجتماعي برمتها، وذلك وفقا لمجالات اختصاصها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد