it was further suggested that the categories in the list should follow an established logic. | UN | واقترح كذلك أن تتبع الفئات المدرجة في القائمة منطقاً راسخاً. |
it was further suggested that the notion of State entity could be clarified in the commentary. | UN | واقترح كذلك أن توضح فكرة الكيان التابع للدولة في التعليق. |
it was also suggested that reports on MTRs and country programme evaluations include more information on the utilization of funds. | UN | واقترح كذلك أن تتضمن التقارير المتعلقة باستعراضات منتصف المدة وتقييمات البرامج القطرية مزيدا من المعلومات بشأن استخدام اﻷموال. |
it was further proposed that the Commission focus on the identification of the grounds prohibited by international law. | UN | واقترح كذلك أن تركز اللجنة على تحديد الأسباب التي يحظرها القانون الدولي. |
he further suggested that the Office of the High Commissioner for Human Rights should develop training and educational materials to be disseminated on the Internet. | UN | واقترح كذلك أن يعمل مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان على تطوير مواد تدريبية وتثقيفية تُنشر على شبكة اﻹنترنت. |
he also suggested that the Security Council consider organizing hearings with experts. | UN | واقترح كذلك أن ينظر المجلس في تنظيم جلسات استماع مع الخبراء. |
it was further suggested that the Commission should reconsider the terminology, especially the relationship between responsibility and liability. | UN | واقترح كذلك أن تعيد اللجنة النظر في المصطلحات المستخدمة، ولا سيما فيما يخص العلاقة بين المسؤولية والتبعة. |
it was further suggested that the regime of the draft instrument should be in line with common trade practices in this field. | UN | واقترح كذلك أن يكون نظام مشروع الصك متماشيا مع الممارسات العامة للمهنة في هذا الميدان. |
it was further suggested that the Commission address the consequences of acts performed in reliance on a reservation that was null and void. | UN | واقترح كذلك أن تتناول لجنة القانون الدولي نتائج الأعمال التي يتم القيام بها استنادا إلى تحفظ باطل ولاغ. |
it was further suggested that responsibility of superiors, in this regard, also might be relevant to the question of a defence. | UN | واقترح كذلك أن مسؤولية الرؤساء، في هذا الصدد، يمكن أيضا أن تكون ذات صلة بمسألة الدفاع. |
it was further suggested that article 2 could be merged with article 1 without jeopardizing the relationship of the Court to the United Nations. | UN | واقترح كذلك أن المادة ٢ يمكن أن تُدمج مع المادة ١ دون أن يؤثر ذلك على العلاقة بين المحكمة واﻷمم المتحدة. |
it was further suggested that responsibility of superiors, in this regard, also might be relevant to the question of a defence. | UN | واقترح كذلك أن مسؤولية الرؤساء، في هذا الصدد، يمكن أيضا أن تكون ذات صلة بمسألة الدفاع. |
it was also suggested that wider economic and social issues should be taken into account in the discussion. | UN | واقترح كذلك أن تراعى في المناقشة القضايا الاقتصادية والاجتماعية الأعم. |
it was also suggested that any decision on the final form should be on the basis of a text integrating the draft articles on prevention and the draft principles. Notes | UN | واقترح كذلك أن يستند كل قرار يتخذ بشأن الشكل النهائي إلى نص يجمع مشاريع المواد المتعلقة بالمنع ومشاريع المبادئ. |
it was also suggested that a classification could be elaborated provisionally based on the criterion of legal effects. | UN | واقترح كذلك أن يتم التصنيف مؤقتا استنادا إلى معيار الآثار القانونية. |
it was further proposed that the draft articles include a principle that would make it a requirement to protect the interests of the affected society, such as its main values and way of life. | UN | واقترح كذلك أن يدرج في مشاريع المواد مبدأ يشترط حماية مصالح المجتمع المتضرر، من قبيل قيمه الرئيسية، ونمط عيشه. |
it was further proposed that, as a consequence of the rule of reciprocity, a provision in article 58 should stipulate that the court also should recognize the judgements of the States parties. | UN | واقترح كذلك أن ينص حكم في المادة ٥٨ نتيجة لقاعدة المعاملة بالمثل، على أن تعترف المحكمة أيضا بأحكام الدول اﻷطراف. |
he further suggested that field visits be incorporated into the programme planning process, and that visits be arranged in countries submitting country notes the following year. | UN | واقترح كذلك أن تُدرج الزيارات الميدانية في عملية تخطيط البرامج وأن تُرتب زيارات إلى البلدان التي تقدم مذكرات قطرية في العام التالي. |
he also suggested that the point could be covered by specifying that a State must clarify its position within a certain period of time. | UN | واقترح كذلك أن تدرج هذه النقطة بالنص على ضرورة توضيح الدولة لموقفها في غضون مدة زمنية محددة(). |
It was proposed further that the Committee divide its annual session into two or three sessions, with the same overall duration of four weeks, so as to ensure better follow-up of its recommendations. | UN | واقترح كذلك أن تقسم اللجنة دورتها السنوية إلى دورتين أو ثلاث دورات، في حدود نفس المدة العامة البالغة أربعة أسابيع، وذلك ضمانا لتحسين متابعة توصياتها. |
he further proposed that the Rapporteur nominated at each meeting of the Group would chair its subsequent meeting. | UN | واقترح كذلك أن يتولى المقرر الذي يتم تعيينه في كل اجتماع من اجتماعات الفريق رئاسةَ اجتماعه التالي. |
it further suggested that delegations respond to the request of the European Union to submit specific proposal about gaps and suggestions for drafting, which could be compiled in a document for the forthcoming session. | UN | واقترح كذلك أن تستجيب الوفود لطلب الاتحاد الأوروبي بتقديم عينات محددة للثغرات ومقترحات للصياغة، بحيث يتسنى تجميعها في وثيقة تعرض على الدورة القادمة. |
it had also been suggested that a president-designate and vice-presidents-designate should be nominated at the end of each session, so that they could initiate intersessional activities at an early stage. | UN | واقترح كذلك أن يعين الرئيس المرشح ونواب الرئيس المرشحين، في نهاية كل دورة، حتى يتسنى لهم البدء في أنشطتهم فيما بين الدورات في مرحلة مبكرة. |
he also proposed that the Office of Internal Oversight Services should do a comprehensive review of the operational activities of the Field Operations Division. | UN | واقترح كذلك أن يجري مكتب المراقبة الداخلية استعراضا شاملا لﻷنشطة التنفيذية لشعبة العمليات الميدانية. |