convinced further that Africa has a special stake in the Summit and its outcome, | UN | واقتناعا منه كذلك بأن لافريقيا حصة خاصة في مؤتمر القمة ونتائجه، |
convinced further of the need for Member States to explore the development of appropriate and timely support and services for victims of economic fraud and identity-related crime, | UN | واقتناعا منه كذلك بضرورة أن تستكشف الدول الأعضاء إمكانية استحداث تدابير دعم وخدمات مناسبة وحسنة التوقيت لضحايا جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة الهوية، |
convinced further of the need for Member States to explore the development of appropriate and timely support and services for victims of economic fraud and identity-related crime, | UN | واقتناعا منه كذلك بضرورة أن تبحث الدول الأعضاء إمكانية استحداث تدابير دعم وخدمات مناسبة حسنة التوقيت لضحايا الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية، |
convinced also of the need to define small arms and light weapons keeping in view of the possibility of their use in future conflicts; | UN | واقتناعا منه كذلك بضرورة تعريف الأسلحة المسماة بالخفيفة وصغيرة العيار دون إغفال إمكانية استخدامها في النزاعات مستقبلا، |
further convinced that technical assistance in the prevention of organized crime is indispensable and should be given high priority, | UN | واقتناعا منه كذلك بأن تقديم المساعدة التقنية في مجال منع الجريمة المنظمة هو أمر لا غنى عنه وينبغي اعطاؤه أولوية عالية، |
convinced further of the importance of partnerships and synergy among public and private sector entities and civil society in developing such strategies and measures, | UN | واقتناعا منه كذلك بأهمية الشراكات والتآزر بين كيانات القطاعين العام والخاص والمجتمع المدني من أجل وضع تلك الاستراتيجيات والتدابير، |
convinced further of the need to explore the development of appropriate and timely support and services for victims of economic fraud and identity-related crime, | UN | واقتناعا منه كذلك بضرورة استكشاف سبل استحداث تدابير دعم وخدمات مناسبة وآنية لضحايا جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية، |
convinced further of the importance of partnerships and synergy among public and private sector entities and civil society in developing such strategies and measures, | UN | واقتناعا منه كذلك بأهمية الشراكات والتآزر بين كيانات القطاعين العام والخاص والمجتمع المدني من أجل وضع تلك الاستراتيجيات والتدابير، |
convinced further of the need to explore the development of appropriate and timely support and services for victims of economic fraud and identity-related crime, | UN | واقتناعا منه كذلك بضرورة استكشاف سبل استحداث تدابير دعم وخدمات مناسبة وآنية لضحايا جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية، |
convinced further of the need to enlarge the membership of the Appeals Chamber in view of the anticipated increase in the workload of the Appeals Chamber upon completion of the trial proceedings, | UN | واقتناعا منه كذلك بضرورة زيادة عدد أعضاء دائرة الاستئناف في ضوء الزيادة المتوقعة في عبء العمل في دائرة الاستئناف عند إنجاز إجراءات المحاكمة، |
convinced further of the need to enlarge the membership of the Appeals Chamber in view of the anticipated increase in the workload of the Appeals Chamber upon completion of the trial proceedings, | UN | واقتناعا منه كذلك بضرورة زيادة عدد أعضاء دائرة الاستئناف في ضوء الزيادة المتوقعة في عبء العمل في دائرة الاستئناف عند إنجاز إجراءات المحاكمة، |
convinced further of the importance of partnerships and synergies among public and private sector entities and civil society in developing such strategies and measures, | UN | واقتناعا منه كذلك بأهمية الشراكات والتآزر بين كيانات القطاعين العام والخاص والمجتمع المدني في وضع تلك الاستراتيجيات والتدابير، |
convinced further of the need to enlarge the membership of the Appeals Chamber in view of the anticipated increase in the workload of the Appeals Chamber upon completion of the trial proceedings, | UN | واقتناعا منه كذلك بضرورة زيادة عدد أعضاء دائرة الاستئناف في ضوء الزيادة المتوقعة في عبء العمل في دائرة الاستئناف عند إنجاز إجراءات المحاكمة، |
* For the discussion see chap. II. convinced further that criminal organizations engage in a multitude of criminal activities generating illicit profits and that international action aimed at controlling the proceeds of crime can therefore be effective only if it takes into account all aspects of the problem, | UN | واقتناعا منه كذلك بأن المنظمات اﻹجرامية تقوم بعدد لا حصر له من اﻷنشطة اﻹجرامية التي تدر أرباحا غير مشروعة، ولهذا السبب فإن العمل على الصعيد الدولي الهادف إلى مراقبــة عائــدات الجريمة لا يمكن أن يكون فعالا إلا إذا وضع في الحسبان جميع جوانب هذه المشكلة، |
convinced further that criminal organizations engage in a multitude of criminal activities generating illicit profits and that international action aimed at controlling the proceeds of crime can therefore be effective only if it takes into account all aspects of the problem, | UN | واقتناعا منه كذلك بأن المنظمات اﻹجرامية تمارس عددا لا حصر له من اﻷنشطة اﻹجرامية التي تدر أرباحا غير مشروعة، ولهذا السبب فإن العمل على الصعيد الدولي الهادف إلى مراقبــة عائــدات الجريمة لا يمكن أن يكون فعالا إلا إذا وضع في الحسبان جميع جوانب هذه المشكلة، |
" convinced further that criminal organizations engage in a multitude of criminal activities generating illicit profits and that international action aimed at controlling the proceeds of crime can therefore only be effective if it takes into account all aspects of the problem, | UN | " واقتناعا منه كذلك بأن المنظمات الاجرامية تقوم بعدد لا حصر له من اﻷنشطة الاجرامية التي تدر أرباحا غير مشروعة، ولهذا السبب فإن العمل على الصعيد الدولي الهادف الى مراقبة عائدات الجريمة لا يمكن أن يكون فعالا إلا إذا وضع في الحسبان جميع جوانب هذه المشكلة، |
convinced also of the need to define small arms and light weapons keeping in view of the possibility of their use in future conflicts; | UN | واقتناعا منه كذلك بضرورة تعريف الأسلحة المسماة بالخفيفة وصغيرة العيار دون إغفال إمكانية استخدامها في النزاعات مستقبلا , |
further convinced that technical assistance in the prevention of organized crime is indispensable and should be given high priority, | UN | واقتناعا منه كذلك بأن تقديم المساعدة التقنية في مجال منع الجريمة المنظمة هو أمر لا غنى عنه وينبغي اعطاؤه أولوية عالية، |
" further convinced that technical assistance in the prevention of organized crime is indispensable and should be given high priority, | UN | " واقتناعا منه كذلك بأن تقديم المساعدة التقنية في مجال منع الجريمة المنظمة هو أمر لا غنى عنه وينبغي اعطاؤه أولوية عالية، |