it was also suggested that such situations did not appear to necessitate a particular treatment in the draft articles, but could be covered in the commentaries. | UN | واقتُرح أيضاً أن هذه الحالات لا تبدو مستلزمة لمعاملة خاصة في مشاريع المواد، وإنما يمكن تناولها في التعليقات. |
it was also suggested that the presidency should investigate the possibility of attempting a synthesis of existing proposals to see whether a basis for consensus might be established. | UN | واقتُرح أيضاً أن تبحث الرئاسة إمكانية محاولة تجميع المقترحات القائمة لتبين ما إذا كان يمكن إقامة أساس لتوافق اﻵراء. |
it was also suggested that students be given an opportunity to study the technical details of climate change. | UN | واقتُرح أيضاً أن تتاح للطلاب فرصة لدراسة التفاصيل التقنية لتغير المناخ. |
it was also proposed that the Human Rights Council consider establishing a mechanism to address the concrete recommendations of the Social Forum. | UN | واقتُرح أيضاً أن ينظر مجلس حقوق الإنسان في إنشاء آلية لتنفيذ التوصيات العملية للمحفل الاجتماعي. |
it was also proposed that mandate holders be provided an opportunity to participate in general debates. | UN | واقتُرح أيضاً أن تتاح للمكلفين بالولايات فرصة للمشاركة في المناقشات العامة. |
it was further suggested that the Working Group develop and adopt a multi-year workplan to identify priority areas and articles of the Convention and elaborate approaches and various options to addressing those priority areas. | UN | واقتُرح أيضاً أن يضع الفريقُ العامل ويعتمد خطة عمل متعددة السنوات لتحديد المجالات ذات الأولوية ومواد الاتفاقية وأن يعد تفاصيل النُهُج وشتى الخيارات لغرض معالجة تلك المجالات ذات الأولوية. |
it was further proposed that the mechanism could interact closely with national and regional science mechanisms relevant to the Convention process. | UN | واقتُرح أيضاً أن تتفاعل الآلية تفاعلاً وثيقاً مع الآليات العلمية الوطنية والإقليمية التي لها علاقة بعملية الاتفاقية. |
it was also suggested that the duty of States to take preventive measures could also contribute to compliance with the draft articles on prevention. | UN | واقتُرح أيضاً أن واجب الدول في اتخاذ تدابير وقائية قد يُسهم أيضاً في الامتثال لمشروع المواد المتعلقة بمنع الضرر. |
it was also suggested that the punishments applicable to foreigners should be no less severe than those applicable to citizens. | UN | واقتُرح أيضاً أن لا تكون العقوبات المطبقة على الأجانب أقل صرامة من تلك المطبقة على المواطنين. |
it was also suggested that the new article would need to address the question as to who was entitled to submit an amendment notice when there was a change in the secured creditor. | UN | واقتُرح أيضاً أن تتناول المادةُ الجديدةُ ماهيَّة الجهة التي يحق لها تقديم إشعار بالتعديل عندما يتغيَّر الدائن المضمون. |
it was also suggested that the provision more explicitly acknowledge that the duration of assistance was ultimately a matter for decision by the affected State. | UN | واقتُرح أيضاً أن يعترف الحكم بمزيد من الصراحة بأن مدة المساعدة تتوقف في النهاية على قرار الدولة المتأثرة. |
it was also suggested that reference could be made to the need for a procedure for termination, to be agreed upon by the affected State and assisting actors. | UN | واقتُرح أيضاً أن يكون من الممكن الإشارة إلى الحاجة إلى إجراء للإنهاء، تتفق عليه الدولة المتأثرة والجهات المساعدة. |
it was also suggested that the Commission begin its work by drafting propositions with commentaries, which might become conclusions at a later stage. | UN | واقتُرح أيضاً أن تباشر اللجنة عملها بصياغة أفكار مشفوعة بتعليقات، يمكن أن تتحول في مرحلة لاحقة إلى استنتاجات. |
it was also suggested that the work to be carried out focus on practical implementation of the obligation. | UN | واقتُرح أيضاً أن يركز العمل المقرر القيام به على التنفيذ العملي للالتزام. |
it was also suggested that the Special Committee meet biennially or shorten its sessions. | UN | واقتُرح أيضاً أن تجتمع اللجنة الخاصة مرة كل سنتين أو أن تقوم باختصار مدة دوراتها. |
it was also suggested that the annual session of the Special Committee be extended up to four weeks, as had been done in the past. | UN | واقتُرح أيضاً أن يتم تمديد الدورة السنوية للجنة الخاصة إلى أربعة أسابيع كما حدث في الماضي. |
it was also proposed that the Expert Mechanism and other relevant United Nations mechanisms collaborate with NGOs to assist indigenous peoples better in proposing measures and implementation strategies to attain the goals of the Declaration. | UN | واقتُرح أيضاً أن تتعاون آلية الخبراء وغيرها من الآليات المعنية التابعة للأمم المتحدة مع المنظمات غير الحكومية من أجل تحسين مساعدة الشعوب الأصلية على اقتراح التدابير واستراتيجيات التنفيذ لبلوغ أهداف الإعلان. |
it was also proposed that United Nations and regional human rights mechanisms should form partnerships to provide technical cooperation to States for the implementation of their recommendations. | UN | واقتُرح أيضاً أن تقيم آليات الأمم المتحدة والآليات الإقليمية لحقوق الإنسان شراكات للتعاون مع الدول على المستوى التقني من أجل تنفيذ توصياتها. |
it was also proposed that a draft article should be prepared stating that persons having dual or multiple nationality had the same rights as those holding only the nationality of the expelling State. | UN | واقتُرح أيضاً أن يُذكر في مشروع مادة أن مزدوجي الجنسية ومتعددي الجنسيات يتمتعون بنفس الحقوق التي يتمتع بها حاملو جنسية الدولة الطاردة فقط. |
it was also proposed that a joint report on a study on interlinkages between land degradation and GEF focal areas be prepared, and that the report be presented at the third session of the Conference of the Parties to the UNCCD. | UN | واقتُرح أيضاً أن يُعد تقرير مشترك عن دراسة بشأن الروابط المتبادلة بين تدهور التربة ومجالات عمل المرفق المركزية، وان يقدّم التقرير إلى الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية. |
it was further suggested that the Group should meet not less than three times for a total of up to seven weeks, and that military experts should be involved in its work. | UN | واقتُرح أيضاً أن يجتمع الفريق لما لا يقل عن ثلاث مرات لفترة تصل إلى ما مجموعه سبعة أسابيع، وأن يُشارك خبراء عسكريون في أعماله. |
26. it was further proposed that the United Nations development system integrate South-South cooperation into the design, formulation and implementation of its regular programmes. | UN | 26 - واقتُرح أيضاً أن يدمج جهاز الأمم المتحدة الإنمائي التعاون فيما بين بلدان الجنوب ضمن تصميم برامجه العادية وصياغتها وتنفيذها. |