ويكيبيديا

    "والآثار الصحية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • health impacts
        
    • health effects
        
    • health consequences
        
    It was suggested that a typology of climate trends and expected health impacts be developed in order to facilitate planning. UN واقتُرِح وضع تصنيف للتيارات المناخية والآثار الصحية المتوقعة بغية تيسير التخطيط.
    WHO also provides tools to effectively monitor the air quality and health impacts of renewable energy technologies in the home. UN وتوفر منظمة الصحة العالمية كذلك أدوات للرصد الفعال لنوعية الهواء والآثار الصحية لتكنولوجيات الطاقة المتجددة في المنـزل.
    Such topics as water purification, improved hygiene and sanitation, and the health impacts of these measures were discussed UN ونوقِشت مواضيع من قبيل تنقية المياه وتحسين طرائق الصحة الشخصية والمرافق الصحية والآثار الصحية الناجمة عن تلك التدابير
    This evolution is partly a function of the limits of economic analysis and uncertainties over the environmental fate, exposure, and health effects associated with Hg releases. UN ويعود جانب من هذا التطور إلى حدود التحليل الاقتصادي وإلى غموض في مصير الزئبق في البيئة، والتعرض للزئبق، والآثار الصحية المرتبطة بانبعاثات الزئبق.
    Other areas of research described include: human exposure to chemicals and consequent health effects, evaluation of risk˗reduction programmes, and research on endocrine disruptors. UN ومن بين مجالات البحث الأخرى المبينة: تعرض الإنسان للمواد الكيميائية والآثار الصحية المترتبة على ذلك، وبرامج تقييم خفض المخاطر، والبحوث المتعلقة بالمواد المعيقة للغدد الصماء.
    Other important policy goals were increasing fuel and energy efficiency and reducing pollution, congestion and adverse health effects. UN ومن الأهداف المهمة الأخرى في مجال السياسة زيادة كفاءة استخدام الوقود والطاقة وتقليل التلوث والاكتظاظ والآثار الصحية السلبية.
    Moreover, limited institutional and financial capacities at decentralized levels to cope with the challenges posed by the climate change affects the rural communities in terms of hunger, poverty and health impacts. UN إضافة إلى ذلك، فإن القدرات المؤسسية والمالية المحدودة في المستويات اللامركزية على التصدي للتحديات التي يطرحها تغير المناخ تؤثر في المجتمعات المحلية الريفية من حيث الجوع والفقر والآثار الصحية.
    The World Health Organization (WHO) has supported research on community interventions and on the negative health impacts of female genital mutilation on childbirth and neonatal health. UN ودعمت منظمة الصحة العالمية إجراء البحوث في مجال الأنشطة المضطلع بها داخل المجتمعات المحلية والآثار الصحية السلبية لتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى على الولادة وصحة المواليد.
    Paths through which climate change can impact health include temperature-related illnesses and death, and health impacts of extreme weather events. UN وتشمل السبل التي من خلالها يمكن لتغير المناخ أن يؤثر على الصحة حالات المرض أو الوفاة الناجمة عن الحرارة والآثار الصحية التي تسببها الأحوال الجوية القاسية.
    For decades, we have told the United Nations about our communities who are still displaced, about the deliberate use of our people in scientific experiments and of ongoing health impacts inherited through generations. UN وعلى مدى عقود، أبلغنا الأمم المتحدة بأمر مجتمعاتنا، التي لا تزال مشردة وبالاستخدام المتعمد لشعبنا في التجارب العلمية والآثار الصحية المستمرة الموروثة عبر الأجيال.
    In addition, since the auto fuel tax is paid directly by drivers, it can be adjusted to reflect the costs of environmental damage and health impacts from driving. UN بالإضافة إلى ذلك، ونظرا إلى أن السائقين هم مَن يدفع مباشرة ضريبة وقود السيارات، يمكن تعديل هذه الضريبة لكي تعكس تكاليف الأضرار البيئية والآثار الصحية الناجمة عن قيادة السيارات.
    There are climate and land degradation links between water scarcity, food insecurity, potential health impacts, low incomes and potential land/resource degradation. UN وثمة صلات تتعلق بالمناخ وتردي الأراضي عناصرُها شُحّ المياه، وانعدام الأمن الغذائي، والآثار الصحية المحتملة، وقلة الدخل، واحتمال تردي الأراضي/الموارد.
    " 56. " Reduce respiratory diseases and other health impacts resulting from air pollution, with particular attention to women and children, by: UN " 56 ـ تخفيض نسبة الإصابة بأمراض الجهاز التنفسي والآثار الصحية الأخرى الناجمة عن تلوث الهواء، مع إيلاء اهتمام خاص بالنساء والأطفال وذلك عن طريق ما يلي:
    While the economic valuation models used are similar, assumptions regarding the impact of decreased Hg emissions on the changes in MeHg levels in different types of fish, and the health effects considered, differ markedly. UN ومع أن نماذج التقييم الاقتصادي متشابهة، فإن الافتراضات المتعلقة بأثر انخفاض انبعاثات الزئبق على التغيرات في مستويات زئبق الميثيل في الأنواع المختلفة من السمك والآثار الصحية التي نُظِرَ فيها، مختلفة جداًّ.
    The environmental and long-term health effects of the use of depleted uranium munitions have been investigated by the World Health Organization, the United Nations Environment Programme, the International Atomic Energy Agency, NATO, the Centers for Disease Control, the European Commission and others. UN والآثار البيئية والآثار الصحية الطويلة الأجل لاستخدام الذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد تم التحقيق فيها من جانب منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حلف شمال الأطلسي ومراكز مراقبة الأمراض والمفوضية الأوروبية وغيرها.
    He drew attention to the discussions on alternatives to methyl bromide, new technologies, health effects and possible financing through the Multilateral Fund, among other things. UN ولفت سميث الانتباه إلى المناقشات التي دارت بشأن بدائل ميثيل البروميد والتكنولوجيات الجديدة والآثار الصحية والتمويل المحتمل من خلال الصندوق المتعدد الأطراف، إضافة إلى أشياء أخرى.
    Therefore, Lithuania supports the approach of suspending the use of armaments and ammunition containing depleted uranium until the results of the comprehensive study of hazards and health effects from depleted uranium become available. UN ولذلك فإن ليتوانيا تؤيد نهج وقف استخدام تلك الأسلحة والذخائر إلى أن تُتاح نتائج الدراسة الشاملة للأخطار والآثار الصحية الناجمة عن اليورانيوم المستنفد.
    And for people, the health effects of such chemicals in tanneries, in lieu of the continued demand for leather goods, is yet another issue. Open Subtitles وبالنسبة للأشخاص، والآثار الصحية لهذه المواد الكيميائية في المدابغ، بدلا من استمرار الطلب على السلع الجلدية، تظل مسألة أخرى.
    49. The Scientific Committee had been involved from the outset in evaluating the radiation exposure and health effects of the Chernobyl accident and its impact on future generations. UN 49 - واستطرد قائلاً إن اللجنة العلمية ما فتئت تشارك منذ البداية في تقييم التعرّض للإشعاع والآثار الصحية لحادثة تشيرنوبيل وأثرها على الأجيال القادمة.
    An approach to economic analysis that explicitly incorporates uncertainty seems well suited for the case of Hg, in which policy choices must be made despite the presence of scientific uncertainty in environmental fate, exposures and health effects. UN يبدو أن النهج المتخذ في التحليل الاقتصادي، الذي يشمل الشكوك بصراحة، يبدو مناسباً جداًّ لقضية الزئبق، التي ينبغي فيها اتخاذ القرار بشأن خيارات السياسات على الرغم من وجود شك علمي في المصير البيئي والتعرُّضات والآثار الصحية.
    There is an urgent need for monitoring and research on environmental and human exposures and health consequences of DDT and chemical alternatives in malaria-control programmes. UN هناك حاجة ملحة إلى الرصد والبحوث بشأن التعرض البيئي والبشري والآثار الصحية المترتبة على مادة الـ دي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد