ويكيبيديا

    "والآليات المالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and financial mechanisms
        
    • financing mechanisms
        
    • and budgetary mechanisms
        
    • and mechanisms
        
    • fiscal mechanisms
        
    • financial mechanisms of
        
    • financial mechanisms in
        
    Cameroon's programmes deal with liberalization, rural electrification and financial mechanisms. UN وتعالج برامج الكاميرون قضايا رفع القيود وكهربة الريف والآليات المالية.
    Germany has supported international coordination and financial mechanisms. UN ما برحت ألمانيا تدعم آليات التنسيق والآليات المالية على الصعيد الدولي.
    Council members proposed a number of improvements, including enhanced coordinated efforts among Member States, the United Nations and international financial institutions; and bolstering peacebuilding architecture and financial mechanisms. UN واقترح أعضاء المجلس عددا من التحسينات، منها تعزيز وتنسيق الجهود فيما بين الدول الأعضاء والأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، وتدعيم هيكل بناء السلام والآليات المالية.
    The status quo should therefore be maintained until the Assembly had conducted a thorough analysis of the proposed procedures and financial mechanisms. UN ولذلك ينبغي الإبقاء على الوضع القائم إلى أن تقوم الجمعية بتحليل شامل للإجراءات المقترحة والآليات المالية.
    Future activities by the United Nations Human Settlements Programme in urban economy and financial mechanisms for urban upgrading, housing and basic services for the urban poor UN الأنشطة المستقبلية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في مجال الاقتصاد الحضري والآليات المالية للارتقاء بالمناطق الحضرية وتوفير الإسكان والخدمات الأساسية للفقراء في المناطق الحضرية
    23/10 Future activities by the United Nations Human Settlements Programme in urban economy and financial mechanisms for urban upgrading, housing and basic services for the urban poor UN الأنشطة المقبلة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في مجال الاقتصاد الحضري والآليات المالية للتحسين الحضري وتوفير الإسكان والخدمات الأساسية لفقراء الحضر
    Future activities by the United Nations Human Settlements Programme in urban economy and financial mechanisms for urban upgrading, housing and basic services for the urban poor UN الأنشطة المستقبلية لموئل الأمم المتحدة في مجال الاقتصاد الحضري والآليات المالية للارتقاء بالمناطق الحضرية وتوفير الإسكان والخدمات الأساسية للفقراء في المناطق الحضرية
    Future activities by the United Nations Human Settlements Programme in urban economy and financial mechanisms for urban upgrading, housing and basic services for the urban poor UN الأنشطة المستقبلية لموئل الأمم المتحدة في مجال الاقتصاد الحضري والآليات المالية للارتقاء بالمناطق الحضرية وتوفير الإسكان والخدمات الأساسية للفقراء في المناطق الحضرية
    Improving access to various investment and financial mechanisms would also relieve the burden on Government budgets. UN كما أن من شأن تحسين سبل الاستفادة من آليات الاستثمار والآليات المالية المختلفة أن يخفف العبء الذي يثقل الميزانيات الحكومية.
    Future activities by the United Nations Human Settlements Programme in urban economy and financial mechanisms for urban upgrading, housing and basic services for the urban poor UN الأنشطة المستقبلية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في مجال الاقتصاد الحضري والآليات المالية للارتقاء بالمناطق الحضرية وتوفير الإسكان والخدمات الأساسية للفقراء في المناطق الحضرية
    Future activities by the United Nations Human Settlements Programme in urban economy and financial mechanisms for urban upgrading, housing and basic services for the urban poor UN الأنشطة المستقبلية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في مجال الاقتصاد الحضري والآليات المالية للارتقاء بالمناطق الحضرية وتوفير الإسكان والخدمات الأساسية للفقراء في المناطق الحضرية
    The CDM under the Kyoto Protocol and other carbon emission offsetting projects and financial mechanisms are expected to achieve sizeable market significance, and emissions trading as a whole is expected to become one of the largest commodity markets in coming years. UN وآلية التنمية النظيفة في إطار بروتوكول كيوتو وسائر مشاريع امتصاص انبعاثات الكربون والآليات المالية من المتوقع أن تكتسب أهمية كبيرة على السوق، ويُنتظر أن يصبح الاتجار بالانبعاثات ككل واحداً من أكبر أسواق السلع الأساسية في الأعوام المقبلة.
    In this regard, identify gaps, potentials and limitations of current financing sources and financial mechanisms to implement sustainable forest management. UN والعمل في هذا المجال على تحديد الفجوات والإمكانيات فضلا عن أوجه قصور المصادر المالية الحالية والآليات المالية الهادفة إلى تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    The Guadalajara report further elaborates critical elements, focusing in particular on institutional modalities and financial mechanisms. UN أما تقرير غوادالاخارا فيطرح مزيدا من التفاصيل عن العناصر الحاسمة، فيركز على وجه التحديد على الطرائق المؤسسية والآليات المالية.
    Funding and financial mechanisms UN سابعا - التمويل والآليات المالية
    Funding and financial mechanisms UN دال - التمويل والآليات المالية
    Developing a strong jurisdictional instrument for the enforcement of international environmental law? In this context, there should be the interrelation between UNEP, conventions and financial mechanisms for sustainable development and environmental protection. UN :: وضع صك قوي يبين إختصاصات البرنامج البيئي في إنفاذ القانون البيئي الدولي؟ في هذا السياق، ينبغي أن تكون هناك علاقة مترابطة بين برنامج البيئة والاتفاقيات والآليات المالية للتنمية المستدامة وحماية البيئة؛
    In the discussion on capacity-building and financial mechanisms for the mercury framework, most representatives said that there was a need for capacity-building and sustainable funding to achieve the objectives of mercury management. UN 60 - في المناقشة التي دارت بشأن بناء القدرات والآليات المالية للإطار بشأن الزئبق، قال معظم الممثلين إنّ هناك حاجة إلى بناء القدرات والتمويل المستدام من أجل بلوغ أهداف إدارة الزئبق.
    UNCTAD's current studies on STD have dealt with issues such as renewable energy, water for food and financing mechanisms for ICT. UN وتناولت دراسات الأونكتاد الراهنة المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية قضايا من قبيل الطاقة المتجددة والمياه من أجل الغذاء والآليات المالية من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (c) Mainstreaming the implementation of the Global Programme of Action in national development planning and budgetary mechanisms. UN (ج) إدماج تنفيذ برنامج العمل العالمي في خطط التنمية الوطنية والآليات المالية.
    Principles for reporting by the United Nations and other intergovernmental organizations and relevant international financial institutions and mechanisms UN مبادئ الإبلاغ من قِبل منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمؤسسات والآليات المالية الدولية المعنية
    This has limited the areas of reforms of the regulatory framework to those directly implicated in housing production, with insufficient inclusion of urban planning, urban economy, land markets and fiscal mechanisms that would encourage efficient use of urban land, urban services, public spaces, building materials and components industries, regulations concerning local economic activities and others; UN وأدى ذلك إلى قصر مجالات إصلاح الإطار التنظيمي على المجالات المعنية بإنتاج المساكن، مع الإدراج غير الكافي للتخطيط الحضري والاقتصاد الحضري وأسواق الأراضي والآليات المالية التي ستشجع الاستخدام الفعال للأراضي الحضرية والخدمات الحضرية والأماكن العامة وصناعات مواد ومكونات البناء والأنظمة المتعلقة بالأنشطة الاقتصادية المحلية وغيرها؛
    Some Parties therefore recommended that development partners and financial mechanisms of the Convention, particularly the Global Environment Facility, consider extending further technical and financial assistance for developing the capacities of affected country Parties in reporting against impact indicators in order to, inter alia, harmonize definitions and methodologies to be used at national level. UN وعليه، أوصت بعض الأطراف في أن ينظر شركاء التنمية والآليات المالية للاتفاقية، ولا سيما مرفق البيئة العالمية، في تقديم مزيد من المساعدة التقنية والمالية لتطوير قدرات البلدان الأطراف المتأثرة على الإبلاغ عن مؤشرات الأثر، كي تتسنى، في جملة أمور، المواءمة بين التعاريف والمنهجيات التي ستستخدم على الصعيد الوطني.
    (cc) Involve international financial institutions and international financial mechanisms in efforts to address air and atmospheric pollution; UN (ج ج) إشراك المؤسسات المالية الدولية والآليات المالية الدولية في الجهود الهادفة إلى معالجة تلوث الهواء والغلاف الجوي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد