ويكيبيديا

    "والآلية الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and national machinery
        
    • and National Mechanism
        
    • the national mechanism
        
    • National Mechanism for
        
    • and the national machinery
        
    • national machinery for
        
    Constitutional and legislative issues, and national machinery for the advancement of women UN المسائل الدستورية والتشريعية والآلية الوطنية للنهوض بالمرأة
    Legislation and national machinery for the advancement of women UN التشريعـات، والآلية الوطنية للنهوض بالمرأة
    Constitution, legislation and national machinery for the advancement of women UN الدستور والتشريع والآلية الوطنية للنهوض بالمرأة
    D. Use of force by the police and National Mechanism for prevention of torture UN دال- استخدام القوة الشرطية والآلية الوطنية لمنع التعذيب
    It acknowledged the State's commitment to the universal human rights protection system, the national mechanism against torture and its cooperation with the National Commission on Impunity. UN واعترفت بالتزام الدولة بالنظام العالمي لحماية حقوق الإنسان، والآلية الوطنية لمناهضة التعذيب وتعاونها مع اللجنة الوطنية لمكافحة الإفلات من العقاب.
    The access of competent authorities to penitentiary facilities is guaranteed in order to supervise that their rights are respected along with the access of other institutions such as the Prosecution Office or National Mechanism for the Prevention of Torture by the Ombudsman. UN كما أن إمكانية زيارة السجون مضمونة ومتاحة للسلطات المختصة وغيرها من جهات، من قبيل مكتب المدعي العام والآلية الوطنية لمنع التعذيب، وأمين المظالم، وذلك للتأكد من احترام حقوق المحتجزين.
    The national machinery guides agencies in developing the plans, which are then reviewed by Congress and the national machinery. UN وتوجه الآلية الوطنية هذه الوكالات فيما يتعلق بإعداد الخطط، التي يتولى بعد ذلك الكونغرس والآلية الوطنية استعراضها.
    Constitution, laws, plans of action and national machinery UN الدستور والقوانين وخطط العمل والآلية الوطنية
    Constitution, laws and national machinery UN الدستور والقوانين والآلية الوطنية
    Constitution, legislation and national machinery UN الدستور والتشريعات والآلية الوطنية
    Constitution, laws/policies and national machinery for the advancement of women UN الدستور والقوانين/السياسات والآلية الوطنية للنهوض بالمرأة
    Constitution, laws/policies and national machinery for the advancement of women UN الدستور والقوانين/السياسات والآلية الوطنية للنهوض بالمرأة
    Constitution, legislation and national machinery UN الدستور والتشريعات والآلية الوطنية
    Constitution, legislation and national machinery UN الدستور والتشريعات والآلية الوطنية
    Constitution, laws and national machinery UN الدستور والقوانين والآلية الوطنية
    Eight (8) priority areas have been identified namely: Strengthen Family Institution; Work Life Balance; Economy; Women and Legal Rights; Information on Families; Health; Education; and National Mechanism for Women Empowerment. UN وحُدّدت ثمانية مجالات ذات أولوية هي: تدعيم مؤسسة الأسرة؛ وإيجاد توازن بين الحياة الخاصة والعمل؛ والاقتصاد؛ والمرأة والحقوق القانونية؛ والمعلومات المتعلقة بالأسرة؛ والصحة؛ والتعليم؛ والآلية الوطنية لتمكين المرأة.
    74. Prevention, combating trafficking in human beings and assistance and protection of victims in RS are achieved at the strategic and operational level through the national mechanism for coordination and development of the anti-human trafficking policy and National Mechanism for identification, referral, assistance and protection of victims of trafficking in human beings. UN 74- تتخذ في جمهورية صربيا إجراءات لمنع الاتجار بالبشر ومكافحته ولتوفير المساعدة والحماية للضحايا على المستويين الاستراتيجي والعملي عن طريق الآلية الوطنية لتنسيق وتطوير سياسة مكافحة الاتجار بالبشر والآلية الوطنية لتحديد هوية ضحايا الاتجار بالبشر وإحالتهم وتقديم المساعدة إليهم وحمايتهم.
    In November 2011, they held an initial consultation with the participation of political parties from both the ruling party and the opposition, in addition to relevant civil society organizations, to introduce the proposed electoral code and National Mechanism for the conduct of elections in the country. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2011، عقدت مشاورة أولى شاركت فيها الأطراف السياسية من الحزب الحاكم والمعارضة على السواء، بالإضافة إلى منظمات المجتمع المدني ذات الصلة، لعرض قانون الانتخابات المقترح اعتماده والآلية الوطنية المقترح إقامتها بغرض إجراء الانتخابات في البلد.
    68. On OP-CAT and the national mechanism of protection, the delegation recalled that the National Commission for the Prevention of Torture, established in 2010, was independent and tasked with visiting places of detention on a regular basis. UN 68- وبشأن البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب والآلية الوطنية للحماية، ذكّر الوفد بأن اللجنة الوطنية لمنع التعذيب المنشأة في عام 2010 هي لجنة مستقلة مكلفة بزيارة أماكن الاحتجاز بانتظام.
    Algeria noted concerns about International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights provisions not being directly applicable in court, disabled rights and insufficient resources and mandate insecurity of the Equality of Treatment Authority and the national mechanism for the protection of women. UN ولاحظت الجزائر دواعي القلق المتعلقة بعدم الانطباق المباشر لأحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في المحاكم وبحقوق المعوقين وبنقص الموارد وبعدم ضمان تنفيذ ولاية الهيئة المعنية بالمساواة في المعاملة والآلية الوطنية لحماية المرأة.
    It would be interesting to hear more about the relationship between the national machinery for women and the national machinery for human rights in general. UN ومن المفيد أيضا معرفة المزيد عن العلاقة بين الآلية الوطنية للمرأة والآلية الوطنية لحقوق الإنسان بصفة عامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد