ويكيبيديا

    "والآن حان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Now it's
        
    • It is
        
    • now is
        
    • and now we're going
        
    • now was
        
    • now's the
        
    We've ended war, and Now it's time to end starvation. Open Subtitles لقد انتهت الحرب، والآن حان الوقت لوضع حد المجاعة.
    Now it's time to move from exercise to live drill. Open Subtitles والآن حان وقت الإنتقال من مرحلة التمرين للتدريب الواقعي
    I'm pretty happy with this baby. Now it's lefty's turn. Open Subtitles إنني فخور جداً بهذه الذراع، والآن حان دور اليسرى
    We have heard the voices of African leaders, and now It is time for us to respond. UN وقد استمعنا إلى أصوات الزعماء الأفارقة، والآن حان وقت الاستجابة.
    It is time to deliver on those commitments, and I hope to see many participants there. UN والآن حان وقت الأداء لتنفيذ تلــك الالتزامــات، وآمل أن أرى الكثير من المشاركين هناك.
    now is the time for good ideas, and more importantly, for action. UN والآن حان وقت الأفكار الجيدة والأهم من ذلك، حان وقت العمل.
    Now it's up to other teams to clean up the mess. Open Subtitles والآن حان دور الفِرَق الأخرى لتهتم بما تبقى من فوضى
    We just finished gym class. Now it's time for reading. Open Subtitles انتهينا من فصل الألعاب للتوّ والآن حان وقت القراءة
    This dark entity has attached itself to him and Now it's feeding off of all of you. Open Subtitles هذا الكيان الظلام قد تعلق نفسها له والآن حان تغذية الخروج من كل واحد منكم
    And Now it's time to show these delegates there are consequences. Open Subtitles والآن حان الوقت لإظهار لهؤلاء المندوبين أن هناك عواقب
    And Now it's time to fire up the seven-litre V12. Open Subtitles والآن حان الوقت لاطلاق النار حتى V12 سبعة لتر.
    We did a good thing for him, and Now it's time for us to do our jobs. Open Subtitles فعلنا شيئا جيدا له والآن حان الوقت للقيام بعملنا
    And Now it's time for me to show you how much I love you by not letting you get involved. Open Subtitles والآن حان الوقت لي أن أظهر لك كم أنا أحبك من خلال عدم السماح لك المشاركة
    Because that's what he does, and Now it's time for you to help him. Open Subtitles لأن هذا ما يفعله والآن حان الوقت لتساعديه
    "Right, Now it's time to get Draconian on their ass." Open Subtitles "الحق، والآن حان الوقت للحصول على مغلظة على الحمار."
    You broke our most sacred laws, and now It is time for you to face justice. Open Subtitles لقد خرقت أكثر قوانيننا تقديسًا والآن حان الوقت لتواجه العدالة
    And now It is time for my life to fall into place too. Open Subtitles والآن حان الوقت لأعيش حياتي واستقر أيضاً.
    And now It is our turn to deal with these ruffians, these pagans. Open Subtitles والآن حان دورنا لنتعامل مع هؤلاء الهمج، هؤلاء الوثنيون.
    now is the time for us to open our own eyes, to overcome any persisting differences among us, and to think big. UN والآن حان الوقت لنفتح أعيننا، ولأن نتغلب على أي اختلافات لا تزال باقية بيننا، ولأن نفكر فيما هو أكبر.
    now is the time to take stock so that we can make greater progress, together, on the issues of critical importance for our common well-being. UN والآن حان وقت التقييم حتى نتمكن معا من تحقيق تقدم أكبر بشأن المسائل ذات الأهمية الحاسمة لرفاهنا المشترك.
    We've belled the beast and now, we're going after him. Open Subtitles من اللعب في خانة الدفاع لقد أوقظنا الوحش, والآن حان دورنا في الأقتناص منه
    now was the time for the wealthy countries to take bold measures to assist the least developed countries. UN والآن حان الوقت للبلدان الغنية بأن تتخذ تدابير جريئة لمساعدة أقل البلدان نمواً.
    We brought you in, we nurtured you like family, and now's the time to pay us back. Open Subtitles جلبناك لهنا ورعيناك كـ العائلة والآن حان الوقت لترد الدين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد