ويكيبيديا

    "والأبخازية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Abkhaz
        
    • and Abkhazian
        
    OSCE provided training to Georgian and Abkhaz language teachers. UN ووفرت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا التدريب لمدرسي اللغتين الجورجية والأبخازية.
    UNOMIG, with the support of the CIS peacekeeping force and the cooperation of the Georgian and Abkhaz authorities, is conducting a search. UN وتضطلع البعثة المذكورة بعملية بحث عن المفقودين في هذا الشأن بدعم من قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وبالتعاون مع السلطات الجورجية والأبخازية.
    Direct negotiations between Georgian and Abkhaz local authorities resulted in exchanges, on 15 and 31 December, of four Abkhaz and two bodies against the bodies of five Georgians. UN وقد أسفرت المفاوضات المباشرة بين السلطات المحلية الجورجية والأبخازية عن عمليات تبادل في 15 و 31 كانون الأول/ديسمبر لأربعة أبخاز وجثتين لقاء جثث خمسة جورجيين.
    UNIFEM continued to support women from Georgian and Abkhaz communities in the creation of an Abkhaz-wide women's information network, and to engage six communities from both east and west Abkhazia. UN وواصل الصندوق تقديم الدعم للمرأة في المجتمعات المحلية الجورجية والأبخازية من أجل إقامة شبكة معلومات خاصة بالنساء تشمل كافة مناطق أبخازيا، وإشراك ستة مجتمعات محلية من شرق أبخازيا وغربها معا.
    Recent amendments to the Law of Georgia On the Higher Education established positive quota for those educational institutions which accept students on the basis of examination in general aptitudes, conducted in Azeri, Armenian, Ossetian and Abkhazian languages. UN وحدد القانون بشأن التعليم العالي، بعد تعديله، حصصا عالية للمؤسسات التعليمية التي تقبل الطلاب على أساس امتحان في القدرات العامة باللغات الأزيرية والأرمينية والأوسيتية والأبخازية.
    Participation in the weekly quadripartite meetings between representatives of UNOMIG military and civilian police, the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States and Georgian and Abkhaz authorities to discuss issues in an effort to reduce and avoid tension in the zone of conflict UN المشاركة في الاجتماعات الرباعية الأسبوعية التي تضم ممثلي الشرطة العسكرية والمدنية التابعة للبعثة وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة والسلطات الجورجية والأبخازية لمناقشة مسائل من شأنها خفض حدة التوتر في منطقة النزاع وتلافيه اجتماعا رباعيا
    96. The Committee notes that the Convention has been translated into the Georgian and Abkhaz languages and that human rights, including the rights of the child, have been included in the school curricula in Tbilisi. UN 96- تلاحظ اللجنة أن الاتفاقية ترجمت إلى اللغتين الجورجية والأبخازية وأن حقوق الإنسان، بما فيها حقوق الطفل، أدرجت في المناهج الدراسية في تبليسي.
    There was also a meeting in Sukhumi of Georgian and Abkhaz organizations of the handicapped, and a visit to Sukhumi on 27 December of a team from Georgian State Television to prepare a special New Year's broadcast. UN كما شهدت سوخومي اجتماعا للمؤسسات الجورجية والأبخازية لرعاية المعوقين، وزيارة قام بها في 27 كانون الأول/ديسمبر فريق من التليفزيون الحكومي الجورجي لإعداد برنامج خاص عن رأس السنة.
    Among the measures discussed, and later carried out on the ground, were the verification by UNOMIG and the CIS peacekeeping force of the strength of the respective security personnel of the two sides in the security zone and the establishment of better communications between the heads of Georgian and Abkhaz law enforcement agencies in the security zone. UN ومن بين التدابير التي نوقشت، ونفذت فيما بعد على أرض الواقع، قيام البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة بالتحقق من قوام أفراد الأمن التابعين لكل من الجانبين بالمنطقة الأمنية وإقامة اتصالات أفضل بين رئيسي وكالتي إنفاذ القانون الجورجية والأبخازية في المنطقة الأمنية.
    Participation in the weekly quadripartite meetings between representatives of UNOMIG military and civilian police, the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States and Georgian and Abkhaz authorities to discuss issues in an effort to reduce and avoid tension in the zone of conflict UN :: المشاركة في الاجتماعات الرباعية الأسبوعية التي تضم ممثلي الشرطة العسكرية والمدنية التابعة للبعثة وقوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة والسلطات الجورجية والأبخازية الإقليمية لمناقشة مسائل معينة سعيا لخفض حدة التوتر في منطقة النزاع وتجنبه
    83. The Committee expresses satisfaction that the State party, with the support of the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF, has translated the Convention on the Rights of the Child, the Universal Declaration of Human Rights and other human rights instruments into the Georgian and Abkhaz languages. UN 83- وتعرب اللجنة عن ارتياحها لقيام الدولة الطرف، بدعم المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف، بترجمة اتفاقية حقوق الإنسان والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وغيرهما من صكوك حقوق الإنسان إلى اللغتين الجيوجية والأبخازية.
    Accordingly, upon request, Kurdish (Kurmanji and Zazaki), Circassion (Adige and Abkhaz) and Laz language classes are available in public schools. UN وتبعاً لذلك، يمكن عند الطلب تعلّم الكردية (الكرمانجية والزازاكية) والشركسية (الأديغية والأبخازية) واللازية في المدارس العامة.
    From 16 to 19 May 2000, Georgian and Abkhaz non-governmental organizations whose members are elders and war veterans convened at Sochi (Russian Federation) and agreed on a series of measures designed to help participants to move from confrontation to peace and accord. UN وخلال الفترة من 16 إلى 19 أيار/ مايو 2000، اجتمعت في سوشي (الاتحاد الروسي) المنظمات غير الحكومية الجورجية والأبخازية التي يتألف أعضاؤها من الشيوخ والمحاربين القدماء، واتفقت على سلسلة من التدابير الرامية إلى مساعدة المشاركين على التحول من المواجهة إلى السلام والوفاق.
    43. Following the clash on 9 July between Georgian and Abkhaz forces in the strategically located Achamkhara area in the lower Kodori Valley (see S/2008/480 para. 52), the situation in the area became very tense. UN 43 - أصبح الوضع في وادي كودوري شديد التوتر عقب الاشتباك الذي وقع في 9 تموز/يوليه بين القوات الجورجية والأبخازية في موقع أشامخارا الاستراتيجي في منطقة وادي كودوري السفلى (انظر الفقرة 52 من الوثيقة S/2008/480).
    Participation in the weekly quadripartite meetings between representatives of UNOMIG military and United Nations police, the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States and Georgian and Abkhazian regional authorities to discuss issues in an effort to reduce and avoid tension in the zone of conflict UN المشاركة في الاجتماعات الرباعية الأسبوعية التي تضم ممثلي من العنصر العسكري للبعثة وشرطة الأمم المتحدة وقوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة والسلطات الجورجية والأبخازية الإقليمية سعياً لخفض حدة التوتر في المنطقة وتجنبه اجتماعاً رباعياً أسبوعياً
    Participation in the weekly quadripartite meetings between representatives of UNOMIG military and civilian police, the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States and Georgian and Abkhazian regional authorities to discuss issues in an effort to reduce and avoid tension in the zone of conflict UN :: المشاركة في الاجتماعات الرباعية الأسبوعية التي تضم ممثلي الشرطة العسكرية والمدنية التابعة للبعثة وقوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة والسلطات الجورجية والأبخازية الإقليمية لمناقشة مسائل معينة سعيا لخفض حدة التوتر في منطقة النزاع وتجنبه
    24. Positive quotas were established for educational institutions, which accepted students on the basis of examination in general aptitudes, conducted in Azeri, Armenian, Ossetian and Abkhazian languages. UN 24- وأقرَّت إجراءات إيجابية فيما يتعلق بمؤسسات التعليم تتمثل في تخصيص حصص للطلاب المنتمين إلى الأقليات الذين يُقبلون في هذه المؤسسات على أساس امتحان في القدرات العامة يُجرى باللغات الأزيرية والأرمينية والأوسيتية والأبخازية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد