National Programme for Sexual Health and responsible parenthood, National Act No. 25.673, promulgated by means of Decree No. 1282/2003 | UN | البرنامج الوطني للصحة الجنسية والأبوة المسؤولة. القانون الوطني رقم 25673 الصادر بالمرسوم رقم 1282 لسنة 2003. |
In coordination with UNFPA and using the resources of the United Nations Fund for International Partnerships, public discussion and study of reproductive health and responsible parenthood have been promoted in six Central American countries. | UN | وتم تشجيع المناقشة العامة ودراسة الصحة الإنجابية والأبوة المسؤولة في ستة بلدان من بلدان أمريكا الوسطى بالتنسيق مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وبالاعتماد على موارد صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية. |
:: Provide supplies of contraceptives for all health-care workers attached to each provincial programme for reproductive health and responsible parenthood | UN | :: توفير وسائل منع الحمل لما نسبته 100 في المائة من الأفراد المشمولين بجميع برامج الصحة التناسلية والأبوة المسؤولة في المقاطعات. |
The partnership with the Ministry of Youth and Sport stands out, which, through the Youth Centers, develops activities with young people about the importance of reproductive health, violence in the dating period, contraception and responsible fatherhood. | UN | وتبرز هنا الشراكة مع وزارة الشباب والرياضة التي تُعِد، من خلال المراكز الشبابية، أنشطة مع الشباب تتعلق بأهمية الصحة الإنجابية، وممارسة العنف في فترة المواعدة، وسبل منع الحمل، والأبوة المسؤولة. |
It also trains and works with men and community leaders on the process of community health promotion and information, in response to the demand for men to be involved in processes related to the issues of reproductive health and responsible fatherhood. | UN | وبالإضافة إلى ذلك توفر الوزارة التدريب وتضطلع بالعمل في مجال تعزيز الصحة وتوفير المعلومات الصحية على صعيد المجتمعات المحلية، مع رجال وقياديي هذه المجتمعات، وذلك بناء على طلب إشراك الذكور في العمليات المتصلة بمسألة الصحة الإنجابية والأبوة المسؤولة. |
78. National reproductive health programme. The programme is concerned primarily with mother and newborn health, family planning, responsible parenthood and the early detection of cervical, uterine and breast cancer. | UN | 78- البرنامج الوطني للصحة الإنجابية - يُعنى البرنامج في المقام الأول بصحة الأم والرضيع وتنظيم الأسرة والأبوة المسؤولة والكشف المبكر عن سرطان عنق الرحم وسرطان الرحم وسرطان الثدي. |
:: Ensure that the provinces with established programmes for reproductive health and responsible parenthood achieve 50 per cent information coverage by 2005 and 100 per cent coverage by 2010 | UN | :: التوصل إلى أن تحقق المقاطعات التي أُنشئت فيها برامج للصحة التناسلية والأبوة المسؤولة تغطية بالتزويد بالمعلومات نسبتها 50 في المائة في سنة 2005 و 100 في المائة في سنة 2010. |
The Committee requests the State party to include in its next periodic report comprehensive information on the evaluation of the National Programme for Sexual Health and responsible parenthood. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمن تقريرها الدولي المقبل معلومات شاملة عن تقييم البرنامج الوطني للصحة الجنسية والرشاد والأبوة المسؤولة. |
(b) Adoption of the law on all forms of violence against women including domestic violence, the law on filiation and responsible parenthood and the law on working conditions of paid domestic staff. | UN | (ب) اعتماد القوانين الثلاثة المتعلقة بجميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي، وقانون البنوة والأبوة المسؤولة والقانون المتعلق بظروف العمل الخاصة بالعاملين بأجر في الخدمة المنزلية. |
One of the stated objectives of National Act No. 25.673 on Sexual Health and responsible parenthood is promoting the sexual health of adolescents and ensuring that the entire population has access to information, guidance, methods and services in the area of sexual health and responsible parenthood. | UN | وينص القانون الوطني رقم 25673 الخاص بالصحة الجنسية والأبوة المسؤولة على أن من بين أهدافه تعزيز الصحة الجنسية للمراهقين وكفالة حصولهم على المعلومات والتوجيه والوسائل والخدمات المتعلقة بالصحة الجنسية والأبوة المسؤولة لجميع السكان. |
Intervention of the National Women's Council in support of the Ministry of Health in amparo proceedings brought by a civil society organization in Córdoba, seeking to prevent the application of Act No. 25.673 on the Sexual Health and responsible parenthood anywhere in the Argentine Republic and to have the Act declared unconstitutional. | UN | مشاركة المجلس الوطني المعني بالمرأة، بوصفه المساعد الثالث لوزارة الصحة، في طلب الحماية الذي قدمته إحدى منظمات المجتمع المدني في قرطبة، وطلبت فيه عدم تنفيذ القانون رقم 25673 الخاص بالصحة الجنسية والأبوة المسؤولة في جميع أنحاء إقليم الجمهورية الأرجنتينية وإعلان عدم دستوريته. |
National Act No. 25.673 of October 2003, which establishes the National Programme for Sexual Health and responsible parenthood, marks an effective step towards the attainment of respect for human rights through the reduction of maternal mortality, the number of hospital admissions for abortions and the adolescent fertility rate. | UN | يمثل القانون الوطني رقم 25673 الصادر في تشرين الأول/أكتوبر 2002، المُنشئ للبرنامج الوطني للصحة الجنسية والأبوة المسؤولة تقدما فعليا في مجال احترام حقوق الإنسان، الأمر الذي يعزز خفض وفيات الأمهات وعدد الحالات التي تدخل المستشفيات بسبب الإجهاض ومعدل خصوبة المراهقات. |
In 2003, CNM and several civil society organizations worked under the authority of the Ministry of Health and to develop regulations for National Act 25.673/02, which established the National Programme for Sexual Health and responsible parenthood. | UN | مشاركة المجلس الوطني المعني بالمرأة وعديد من منظمات المجتمع المدني خلال عام 2003 بمساهمات في إطار وزارة الصحة من أجل وضع اللائحة التنفيذية للقانون الوطني رقم 25673/02، المُنشئ للبرنامج الوطني للصحة الجنسية والأبوة المسؤولة. |
The government of the City of Buenos Aires has two laws that deal specifically with the rights and needs of adolescents in the area of sexual and reproductive health: Municipal Act No. 114 on the Comprehensive Protection of the Rights of Children and Adolescents in the City of Buenos Aires and the aforementioned Act No. 418 on Reproductive Health and responsible parenthood, which gives priority to reproductive health care for adolescents. | UN | ويوجد لدى حكومة مدينة بيوينوس أيرس مشروعان يتناولان على وجه التحديد حقوق واحتياجات المراهقين في مجال الصحة الجنسية والتناسلية: القانون رقم 114 لتوفير الحماية المتكاملة لحقوق الأطفال والمراهقين في مدينة بوينوس أيرس، والقانون رقم 418 المذكور الخاص بالصحة التناسلية والأبوة المسؤولة الذي يمنح الأولوية لرعاية الصحة التناسلية للمراهقين. |
Appeals published in the leading national press in support of the National Programme of Sexual Health and responsible parenthood, signed by CNM and representatives of the Federal Women's Council in the following provinces: Buenos Aires, Catamarca, Chaco, Chubut, Córdoba, Entre Ríos, Formosa, La Pampa, Mendoza, Misiones, Neuquén, Río Negro, Salta, San Luis, Santa Cruz, Santa Fe, Tierra del Fuego and the autonomous city of Buenos Aires. | UN | الإعلان الصحفي المنشور في الوسائط الوطنية الرئيسية المصورة دعما للبرنامج الوطني للصحة الجنسية والأبوة المسؤولة. وقد وقعه المجلس الوطني المعني بالمرأة وممثلو المجلس الاتحادي للمرأة عن مقاطعات بوينوس أيرس وكاتامركا وتشاكو وتشوبوت وقرطبة وانتري ريوس وفورموزا ولا بمبا ومندوزا ومسيونس ونايكون وريو نغرو وسلطا وسان لويس وسنتا كروس وسنتا في وتيررا دل فويغو ومدينة بوينوس أيرس المستقلة. |
7. In 2007, the MCFDF referred three bills to the Haitian Parliament, one on domestic work, another on recognition of plaçage or consensual union, and the third on filiation and responsible fatherhood. | UN | 7 - في عام 2007، عرضت وزارة شؤون المرأة وحقوقها على برلمان هايتي ثلاثة مشاريع قوانين: يتعلق أحدهما بالعمل المنزلي، والثاني بالاعتراف بالمساكنة أو الاقتران بدون عقد، وثالثها بالنسب والأبوة المسؤولة. |
It had signed a protocol with the Special Secretariat for Women's Policies, under which notification of maternal deaths was compulsory, the National Commission on Maternal Mortality was reactivated, a telephone hotline was set up to provide information on the services available and a national debate on sexual and reproductive rights, focusing on family planning and responsible fatherhood was launched. | UN | وقد وقّعت بروتوكولا مع الأمانة الخاصة لسياسات المرأة، وبموجب هذا البروتوكول، يكون الإخطار بوفيات الأمهات إجباري، ويتم تجديد عمل اللجنة الوطنية المعنية بالوفيات بين الأمهات، وإنشاء خط تلفوني ساخن يقدم معلومات عن الخدمات المتوفرة، وإجراء مناقشة وطنية عن الحقوق الجنسية والحق في الإنجاب تركز على تنظيم الأسرة والأبوة المسؤولة. |
(iii) Field projects: subregional project in relation to environmental strategy and standards for the supply of liquefied gas in Central America and the Dominican Republic; reproductive education and responsible fatherhood in the Central American isthmus; risk information on natural disasters for decision-making at the national level; and sustainable use of hydrocarbons in Central America. | UN | `3 ' المشاريع الميدانية: مشاريع دون إقليمية تتعلق بما يلي: الاستراتيجية البيئية والمعايير البيئية للإمداد بالغاز المسيل في أمريكا الوسطى والجمهورية الدومينيكية؛ التثقيف في مجال الإنجاب والأبوة المسؤولة في مضيق أمريكا الوسطى؛ معلومات عن مخاطر الكوارث الطبيعية من أجل اتخاذ القرارات على الصعيد الوطني؛ الاستخدام المستدام للهيدروكربونات في أمريكا الوسطى. |
It is the entity called upon to implement important domestic policies and programmes that protect the family and advance its organization on the basis of an institution that tends towards equality of rights and obligations of the couple, responsible parenthood and mutual assistance within the home. | UN | فهي الكيان الذي يطلب منه تنفيذ السياسات والبرامج المحلية الهامة التي تحمي الأسرة وتعزز تنظيمها على أساس مؤسسة تسعى إلى تحقيق المساواة بين الزوجين في الحقوق والواجبات، والأبوة المسؤولة والمساعدة المتبادلة في البيت. |
48. Ms. Lassegue (Haiti) said that women in informal unions were in the majority in Haiti, and the act to address that situation would be brought before the National Assembly in the very near future, after action on the acts on domestic workers and responsible paternity. | UN | 48 - السيدة لاسيغ (هايتي): قالت إن النساء في حالات القِران غير الرسمية يشكلن الغالبية في هايتي وأن القانون المعد لمواجهة هذا الوضع سيقدم إلى الجمعية الوطنية في المستقبل القريب جدا، بعد البت في قانوني العمال المنزليين والأبوة المسؤولة. |
Other draft legislation submitted to the new Haitian Parliament for approval concerned cohabitation, responsible paternity and sexual abuse. | UN | وأضافت أن من مشاريع القوانين الأخرى المقدمة إلى برلمان هايتي الجديد لاعتمادها مشاريع تتعلق بالمعاشرة والأبوة المسؤولة والاستغلال الجنسي. |