ويكيبيديا

    "والأجهزة الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and national machineries
        
    • and national machinery
        
    • and the national machinery
        
    • national machineries for
        
    • with national machineries
        
    • national bodies
        
    • national machineries of
        
    Ministries of Finance and national machineries for women UN :: وزارات المالية والأجهزة الوطنية للمرأة
    The Economic and Social Commission for Western Asia has developed guidelines and tools for gender mainstreaming to assist ministries of labour and national machineries for gender equality. UN ووضعت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا مبادئ توجيهية وأدوات لتعميم المنظور الجنساني تستهدف مساعدة وزارات العمل والأجهزة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين.
    Workshop on capacity-building of non-governmental organizations and national machineries to synergize and participate in monitoring the implementation of the 10-year review and the Convention UN حلقة عمل عن بناء قدرات المنظمات غير الحكومية والأجهزة الوطنية لتحقيق التآزر فيما بينها والمشاركة في رصد تنفيذ استعراض تطبيق إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد عشر سنوات وإعمال الاتفاقية
    Constitution, legislation and national machinery for the advancement of women UN الدستور والقوانين والأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة
    CONSTITUTIONAL, LEGISLATION and national machinery FOR THE ADVANCEMENT OF WOMEN UN الدستور والتشريعات والأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة.
    She therefore wondered how the Albanian Government and the national machinery planned to improve people's awareness of women's rights. UN ومن ثم تتساءل بشأن الطريقة التي تخطط بها الألبانية والأجهزة الوطنية لتحسين توعية الشعب بحقوق المرأة.
    The round table was hosted by the Conseil consultatif des droits de l'homme du Maroc and brought together representatives of national human rights institutions and national machineries for the advancement of women from 14 countries from all regions of the world. UN واستضاف المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب المائدة المستديرة والتي ضمت ممثلي المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة من 14 بلدا من كل مناطق العالم.
    :: Participated as a CEDAW expert at the Round Table of National Human Rights Institutions and national machineries for the Advancement of Women, Ouarzazate, Morocco, November 2004 UN :: شاركت كخبيرة في اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة في المائدة المستديرة التي عقدتها المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة، ورزازات، بالمغرب، تشرين الثاني/نوفمبر 2004
    715. Consultative mechanisms between NGOs and national machineries include formal relationships in countries such as Germany, where NGOs are members of inter-ministerial working groups or part of the official delegation to the Commission on the Status of Women, or as in China, Cuba and Japan, where they are part of the national machinery. UN 715- وتشمل الآليات الاستشارية بين المنظمات غير الحكومية والأجهزة الوطنية علاقات رسمية في بلدان مثل ألمانيا، حيث تكون المنظمات غير الحكومية أعضاء في الأفرقة العاملة الوزارية المشتركة، أو جزءا من الوفد الرسمي في لجنة وضع المرأة، أو جزءا من الجهاز الوطني، كما هو الحال في الصين وكوبا واليابان.
    (ii) Training courses, seminars and workshops: workshop on capacity-building of non-governmental organizations and national machineries to synergize and participate in monitoring the implementation of the ten-year review and the Convention. UN ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقة عمل عن بناء قدرات المنظمات غير الحكومية والأجهزة الوطنية لتحقيق التآزر فيما بينها والمشاركة في رصد تنفيذ نتائج استعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد عشر سنوات وتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Extrabudgetary resources of $47,000 will be used for the organization of a workshop on capacity-building of non-governmental organizations and national machineries to synergize and participate in monitoring the implementation of the ten-year review appraisal of the Beijing Declaration and Platform for Action and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وستستخدم موارد خارجة عن الميزانية تبلغ 000 47 دولار لتنظيم حلقة عمل عن بناء قدرات المنظمات غير الحكومية والأجهزة الوطنية لتحقيق التآزر فيما بينها والمشاركة في رصد تنفيذ نتائج استعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد عشر سنوات، وتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    (ii) Increased number of committees that include civil society organizations and national machineries for the advancement of women established with the assistance of ESCWA to collaborate on drafting national reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN ' 2` ازدياد عدد اللجان التي تشمل منظمات المجتمع المدني والأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة المنشأة بمساعدة الإسكوا من أجل التعاون على صياغة التقارير الوطنية المقدمة إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    48. The Division for the Advancement of Women, in collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), organized a round table with the participation of national human rights institutions and national machineries for the advancement of women from 15 to 19 November 2004, in Ouarzazate, Morocco. UN 48 - ونظمت شعبة النهوض بالمرأة، بتعاون مع مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان، مائدة مستديرة بمشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 في وارزازات بالمغرب.
    Matters Relating to National Mechanisms and national machinery UN المسائل المتعلقة بالآليات الوطنية والأجهزة الوطنية
    Constitution, legislation and national machinery for the advancement of women UN الدستور والتشريعات والأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة
    Constitution, legislation and national machinery for the advancement of women UN الدستور والتشريعات والأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة
    Constitution, legislation and national machinery for the advancement of women UN الدستور والتشريعات والأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة
    Constitution, legislation and national machinery for the advancement of women UN الدستور، والتشريعات والأجهزة الوطنية من أجل النهوض بالمرأة
    It appeared that collaboration between non-governmental organizations and the national machinery in the area of women's rights occurred only on designated national women's days, and the delegation was urged to introduce permanent regular cooperation between the various bodies dealing with the issue. UN وأضافت أنه يبدو أن التعاون بين المنظمات غير الحكومية والأجهزة الوطنية في مجال حقوق المرأة لا يحدث إلا في الأيام الوطنية المخصصة للمرأة، وحثت الوفد على أن يكفل التعاون الدائم والمنتظم بين مختلف الهيئات التي تعالج هذه القضية.
    The representative of the regional commissions made special mention of a workshop designed to link non-governmental organizations (NGOs) with national machineries for women. UN وخصت ممثلة اللجان اﻹقليمية بالذكر حلقة عمل مصممة للربط بين المنظمات غير الحكومية واﻷجهزة الوطنية للمرأة.
    On that basis, our country has prioritized strengthening legislation and the competent national bodies, and has sought to extend international human rights and to consolidate institutions that effectively protect and secure the international enjoyment of human rights and prevent their violation. UN وعلى ذلك الأساس، منح بلدنا أولوية لتعزيز التشريعات والأجهزة الوطنية المختصة، وسعى إلى نشر حقوق الإنسان الدولية وتعزيز المؤسسات التي تحمي وتضمن بشكل فعال تطبيق حقوق الإنسان الدولية ومنع انتهاكها.
    (b) Develop and use electronic media to disseminate information on the situation of women and to network with civil society organizations, with other gender units in Government and with national machineries of other countries; UN )ب( استحداث واستعمال وسائط الكترونية لنشر المعلومات عن حالة المرأة وإقامة روابط شبكية مع منظمات المجتمع المدني، والوحدات اﻷخرى في الحكومة المعنية بشؤون الجنسين، واﻷجهزة الوطنية في البلدان اﻷخرى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد