ويكيبيديا

    "والأحداث الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and special events
        
    • and special incident
        
    (i) World Urban Forum 7 dialogue and special events related to governance and urban safety [1] UN ' 1` حوار المنتدى الحضري العالمي السابع والأحداث الخاصة المتعلقة بالحكم والسلامة الحضرية [1]
    The Department of Public Information of the Secretariat provided valuable support for the production of promotional materials and the dissemination of information about the Year worldwide and the organization of briefings and special events. UN وقدمت إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة دعما قيما لإنتاج مواد الترويج ونشر المعلومات بشأن السنة في جميع أنحاء العالم وتنظيم جلسات الإحاطة والأحداث الخاصة.
    Maximum use had been made of contacts and the capacities of the network of information centres, which, in the lead up to the Summit, had organized media campaigns, workshops and special events. UN وجرت الاستفادة إلى أقصى حد من اتصالات وقدرات شبكة مراكز الإعلام التي نظمت الحملات الإعلامية وحلقات العمل والأحداث الخاصة خلال فترة التحضير لمؤتمر القمة.
    4. Public awareness and special events UN 4- حملات توعية الناس والأحداث الخاصة
    Seven Operations (Reporting) Officers (2 P-3, 2 National Professional Officers and 3 United Nations Volunteers) will receive, verify, classify and maintain relevant information and draft integrated situation and special incident reports for approval by the Head of Mission. UN وسوف يتلقى سبعة من موظفي العمليات (الإبلاغ) (2 ف-3، و 2 من الفئة الفنية الوطنية، و 3 من متطوعي الأمم المتحدة) معلومات ذات صلة والتحقق منها وتصنيفها وتعهدها، وسيعدون تقارير متكاملة عن الأوضاع والأحداث الخاصة لكي يقرها رئيس البعثة.
    A number of other mechanisms can be incorporated into the MYPOW to address various themes and issues including Ad Hoc Expert Group meetings, Country and Organization Led Initiatives, and special events organized concurrently or in conjunction with the UNFF sessions. UN ويمكن إدماج آليات أخرى في برنامج العمل المتعدد السنوات بغية معالجة المواضيع والمسائل المختلفة، بما في ذلك اجتماعات فريق الخبراء المخصص، والمبادرات التي تقودها البلدان والمنظمات، والأحداث الخاصة التي تنظم بشكل متزامن أو بالاقتران مع دورات المنتدى.
    Exhibits and special events UN العروض والأحداث الخاصة
    22. United Nations television has continued to produce and distribute television coverage of meetings, press conferences and special events at Headquarters. UN 22 - وواصل تلفزيون الأمم المتحدة إنتاج وتوزيع التغطيات التلفزيونية للاجتماعات، والمؤتمرات الصحفية، والأحداث الخاصة في المقر.
    To this end, our participation in numerous seminars, workshops, public media interviews and special events served as an important platform for advocacy on behalf of the countries on the PBC agenda and on general peacebuilding challenges. UN وتحقيقا لذلك، فإن مشاركتنا في العديد من الحلقات الدراسية، وحلقات العمل، والمقابلات العلنية مع وسائط الإعلام، والأحداث الخاصة كانت منبرا هاما للدعوة بالنيابة عن البلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام، وللتحديات العامة لبناء السلام.
    4. Public awareness and special events UN 4- التوعية العامة والأحداث الخاصة
    32. The Department continued to provide coverage, through United Nations Television, of meetings, press conferences and special events at Headquarters. UN 32 - وواصلت الإدارة، عن طريق تلفزيون الأمم المتحدة، توفير التغطية للاجتماعات والندوات الصحفية والأحداث الخاصة المنظمة في المقر.
    A.9.27 The requirements of $3,400, at the maintenance level, cover the cost of official functions to be hosted by the Special Adviser on the occasion of the sessions of the Commission on the Status of Women and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and special events. UN ألف - 9-27 الاحتياجات البالغة 400 3 دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، تغطي تكاليف الحفلات الرسمية التي تقيمها المستشارة الخاصة بمناسبة انعقاد دورات لجنة وضع المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، والأحداث الخاصة.
    4. Meetings and special events UN 4- الاجتماعات والأحداث الخاصة
    4. Meetings and special events UN 4- الاجتماعات والأحداث الخاصة
    Several institutions supported the UN-SPIDER programme by providing the services of experts to join technical advisory missions and special events organized by the programme, or by making training facilities available for capacity-building efforts. UN 75- ودعمت عدّة مؤسسات برنامج سبايدر بتوفير خدمات الخبراء من خلال مشاركتهم في البعثات الاستشارية التقنية والأحداث الخاصة التي نظَّمها هذا البرنامج، أو بإتاحة مرافق التدريب لفائدة الجهود الرامية إلى بناء القدرات.
    3. The Chair, referring to the division of responsibilities within the Bureau for the 2011 session, said that he himself would assume responsibility for the general debate and the dialogue with the executive secretaries of the regional commissions; the agenda item on revitalization of the work of the General Assembly; and the item on programme planning and special events. UN 3 - الرئيس: قال، مشيراً إلى تقسيم المسؤوليات داخل المكتب لدورة عام 2011، إنه سيتولى بنفسه مسؤولية المناقشة العامة والحوار مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية؛ وبند جدول الأعمال عن تنشيط أعمال الجمعية العامة؛ وبند جدول الأعمال عن تخطيط البرامج والأحداث الخاصة.
    The merger of the Non-Governmental Organizations Relations Section and the Advocacy and special events Section aligns advocacy efforts with NGO-related matters and allows for more efficient use of available staff resources while simultaneously engaging with NGOs in a more strategic manner, along thematic priorities. UN ويأتي دمج قسم علاقات المنظمات غير الحكومية مع قسم التوعية والأحداث الخاصة ليوائم الجهود المبذولة في مجال الدعوة مع المسائل ذات الصلة بالمنظمات غير الحكومية، ويسمح بزيادة الكفاءة في استخدام ما هو متاح من موارد الموظفين، ويعمل في نفس الوقت على التواصل مع المنظمات غير الحكومية على نحو أكثر استراتيجية في إطار الأولويات المواضيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد