ويكيبيديا

    "والأسلحة الخفيفة من خلال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and light weapons through
        
    • and light weapons by
        
    This includes addressing the challenges of small arms and light weapons through the EAPC Ad Hoc Working Group on small arms and light weapons. UN ويشمل هذا التصدي للتحديات التي تشكلها الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من خلال الفريق العامل المخصص التابع للمجلس المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The United States is a global leader in efforts to mitigate the illicit brokering of small arms and light weapons through multilateral diplomacy and bilateral assistance to countries in need. UN فالولايات المتحدة رائد عالمي في الجهود الرامية إلي الحد من السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من خلال الدبلوماسية المتعددة الأطراف وتقديم المساعدة الثنائية للبلدان المحتاجة.
    Australia remains committed to addressing the proliferation of illicit small arms and light weapons through the United Nations Programme of Action. UN وتظل استراليا ملتزمة بمعالجة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من خلال برنامج عمل الأمم المتحدة.
    The new instrument illustrates the political will of ECOWAS States to intensify the fight against the proliferation of small arms and light weapons through the adoption of more binding measures. UN ويدل الصك الجديد على إظهار دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الإرادة السياسية لتعزيز مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من خلال اتخاذ المزيد من التدابير الملزمة.
    In conclusion, my delegation reiterates Mali's readiness to contribute significantly to the fight against the illegal proliferation of small arms and light weapons by taking part in efforts to be made in that regard. UN وفي الختام، يؤكد وفد بلادي مجددا استعداد مالي للمساهمة بشكل كبير في مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من خلال المشاركة في الجهود التي تبذل في هذا الصدد.
    The focus should be on eliminating the illicit trafficking of small arms and light weapons through effective implementation of the Programme of Action drawn up in 2001. UN وينبغي التركيز على التخلص من الاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من خلال التنفيذ الفعلي لبرنامج العمل الذي صيغ في عام 2001.
    Provision of advice to the Government on the development of strategies to combat the proliferation of small arms and light weapons through 2 workshops for the working group on stockpile management and weekly meetings at the Ministry of the Interior UN تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن وضع استراتيجيات لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من خلال عقد حلقتي عمل للفريق العامل المعني بإدارة المخزونات واجتماعات أسبوعية في وزارة الداخلية
    :: Provision of advice to the Government on the development of strategies to combat the proliferation of small arms and light weapons through 2 workshops for the stockpile management working group and weekly meetings at the Ministry of the Interior UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن وضع استراتيجيات لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من خلال عقد حلقتي عمل للفريق العامل المعني بإدارة المخزونات واجتماعات أسبوعية في وزارة الداخلية
    The Albanian Government remains determined to further increase national capacity in the field of control over small arms and light weapons through various simultaneous and integrated measures on transfer, stockpile management and destruction. UN ولا تزال حكومة ألبانيا مصممة على زيادة قدرتها الوطنية في مجال مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من خلال مختلف التدابير المتزامنة والمتكاملة المتعلقة بالنقل وإدارة المخزونات وتدميرها.
    Russia supports the leadership of the United Nations in resolving the problem of the proliferation of small arms and light weapons through the implementation of the United Nations Programme of Action. UN وتعرب روسيا عن تأييدها لتولي الأمم المتحدة القيادة في حل مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من خلال تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة.
    In practical terms, Albania remains determined to further increase its national capacities in the field of the control of small arms and light weapons through various simultaneous and integrated measures on transfers, stockpile management and destruction. UN ومن النواحي العملية، ما زالت ألبانيا مصممة على أن تزيد بشكل إضافي قدراتها الوطنية في مجال مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من خلال اتخاذ مختلف التدابير المتزامنة والمتكاملة بشأن عمليات نقل هذه الأسلحة وإدارة مخزوناتها وتدميرها.
    99. Congo is also promoting transparency in the control of small arms and light weapons through the establishment of an arms registry and a database. UN 99 - وبالإضافة إلى ذلك، تعمل الكونغو على تعزيز الشفافية في مجال مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من خلال إنشاء سجل للأسلحة وقاعدة للبيانات.
    Mexico reiterates its commitment to continuing to work within the United Nations, particularly during the next meeting of the Experts Group in 2011 and the Review Conference of 2012, to address the threats and challenges posed by the illicit trade in small arms and light weapons through constructive and inclusive dialogue. UN وتكرر المكسيك التزامها بمواصلة العمل داخل الأمم المتحدة، لا سيما أثناء الاجتماع القادم لفريق الخبراء في عام 2011 وأثناء المؤتمر الاستعراضي في عام 2012، للتصدي للتهديدات والتحديات التي يفرضها الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من خلال الحوار البناء الاشتمالي.
    (b) Promote cooperation and coordination, within the United Nations system, of strategies on small arms and light weapons, through the mechanism for Coordinating Action on Small Arms; UN (ب) تعزيز التعاون والتنسيق، داخل منظومة الأمم المتحدة، بين الاستراتيجيات المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، والأسلحة الخفيفة من خلال آلية تنسيق العمل بشأن الأسلحة الصغيرة؛
    (b) Promote cooperation and coordination, within the United Nations system, of strategies on small arms and light weapons, through the mechanism for Coordinating Action on Small Arms; UN (ب) تعزيز التعاون والتنسيق، داخل منظومة الأمم المتحدة، بين الاستراتيجيات المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، والأسلحة الخفيفة من خلال آلية تنسيق العمل بشأن الأسلحة الصغيرة؛
    (b) Promote cooperation and coordination, within the United Nations system, of strategies on small arms and light weapons, through the mechanism for Coordinating Action on Small Arms; UN (ب) تعزيز التعاون والتنسيق، داخل منظومة الأمم المتحدة، بين الاستراتيجيات المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، والأسلحة الخفيفة من خلال آلية تنسيق العمل بشأن الأسلحة الصغيرة؛
    (c) Supporting efforts of the United Nations system to address the challenges posed by the illicit trade in small arms and light weapons through the inter-agency Coordinating Action on Small Arms mechanism and the dissemination of International Small Arms Control Standards; UN (ج) دعم جهود منظومة الأمم المتحدة الرامية إلى التصدي للتحديات التي يشكلها الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من خلال الآلية المشتركة بين الوكالات لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة ونشر المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة؛
    OSCE is focused, inter alia, on combating the illicit trafficking of small arms and light weapons through political agreement on minimum standards regulating the manufacturing, marking, export criteria and export controls, management of stockpiles and their safe disposal as well as transparency and exchange of information. UN أما منظمة الأمن والتعاون في أوروبا فتركز على جملة أمور منها مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من خلال التوصل إلى اتفاق سياسي على المعايير الدنيا لتنظيم التصنيع ووضع العلامات، ومعايير وضوابط التصدير، وإدارة الأسلحة المكدسة والتخلص الآمن منها، فضلا عن الشفافية وتبادل المعلومات.
    OSCE is focused, inter alia, on combating the illicit trafficking of small arms and light weapons through political agreement on minimum standards regulating the manufacturing, marking, export criteria and export controls, management of stockpiles and their safe disposal as well as transparency and exchange of information. UN أما منظمة الأمن والتعاون في أوروبا فتركز على جملة أمور منها مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من خلال التوصل إلى اتفاق سياسي على المعايير الدنيا لتنظيم التصنيع ووضع العلامات، ومعايير وضوابط التصدير، وإدارة الأسلحة المكدسة والتخلص الآمن منها، فضلا عن الشفافية وتبادل المعلومات.
    The delegation of Argentina will therefore support the draft resolution, in order to underscore the need to comprehensively address the problems associated with small arms and light weapons by also addressing the issue of ammunition. UN لذلك سيؤيد وفد الأرجنتين مشروع القرار تأكيدا على ضرورة المعالجة الشاملة للمشاكل المرتبطة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من خلال معالجة مسألة الذخيرة أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد