ويكيبيديا

    "والأشكال الجديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and new forms
        
    • and the new forms
        
    • new forms of
        
    • and formats
        
    The Economic Development in Africa Report 2010 examines South - South cooperation and new forms of development partnerships for Africa. UN ويبحث تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2010 التعاون بين الجنوب والجنوب والأشكال الجديدة للشراكات الإنمائية المتعلقة بأفريقيا.
    We are concerned with the resurgence of extremism, such as Islamophobia and new forms of fascism. UN ونشعر بالقلق إزاء ظهور التطرف ثانية كالخوف من الإسلام والأشكال الجديدة للعنصرية.
    Transnational crimes and new forms of terrorism also add to our problems. UN كما تضيف الجرائم العابرة للحدود الوطنية والأشكال الجديدة من الإرهاب إلى ما لدينا من مشاكل.
    Economic Development in Africa Report 2010: South - South Cooperation: Africa and the new forms of Development Partnerships UN تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2010: التعاون بين بلدان الجنوب: أفريقيا والأشكال الجديدة للشراكات الإنمائية
    Economic development in Africa: South - South cooperation: Africa and the new forms of development partnerships UN التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التعاون بين بلـدان الجنـوب: أفريقيا والأشكال الجديدة للشراكات الإنمائية
    Indeed, much of the focus of the Millennium Development Goals and new forms of social policy, including conditional cash transfer programmes, have concentrated on primary education, maternal and child health, and major diseases. UN وبالفعل، فقد انصب معظم تركيز الأهداف الإنمائية للألفية والأشكال الجديدة للسياسة الاجتماعية، بما في ذلك برامج التحويلات النقدية المشروطة، على التعليم الابتدائي، وصحة الأم والطفل، والأمراض الرئيسية.
    3. The two main elements of the major groups concept are participation in decision-making, and new forms of participation. UN 3 - والعنصران الأساسيان لمفهوم الفئات الرئيسية هما: المشاركة في صنع القرار، والأشكال الجديدة للمشاركة.
    Introduction I. The linkages between the changing face of poverty and new forms of employment UN أولا - الارتباطات بين تغير وجه الفقر والأشكال الجديدة للعمالة 7 - 26 4
    Lastly, new technologies are providing new opportunities for crime -- both crimes that might be regarded as traditional, which exploit new technologies, and new forms of crime that result directly from technological advances. UN وأخيراً، توفر التكنولوجيات الجديدة فرصاً جديدة للجريمة، سواء الجرائم التي يمكن اعتبارها تقليدية، التي تستغل التكنولوجيات الجديدة، والأشكال الجديدة من الجريمة التي تنتج عن المنجزات التكنولوجية مباشرة.
    As a third element, perhaps, I would like to stress the fact that it is possible to make progress, because we must not artificially exaggerate the opposition between the old and new forms of disarmament. UN وكعنصر ثالث، ربما، أود أن أشدد على أنه بالإمكان التقدم إلى الأمام، لأنه لا داعي أن نبالغ بصورة مصطنعة في المقابلة بين الأشكال القديمة والأشكال الجديدة لنزع السلاح.
    Those reports emphasized that data collection on crime phenomena is not sufficient to provide an accurate description of emerging problems, especially as regards organized crime, trafficking in human beings and new forms of crime. UN وشدّد هذان التقريران على أن جمع البيانات المتعلقة بظواهر الجريمة ليس كافيا لتوفير وصف دقيق للمشاكل المنبثقة، وخصوصا فيما يتعلق بالجريمة المنظمة والاتجار بالبشر والأشكال الجديدة للجريمة.
    Theme experts play a crucial role in persuading donor governments to integrate gender into national development plans and new forms of aid. UN ويقوم الخبراء المختصون بدور حاسم في إقناع الحكومات المانحة بإدراج نوع الجنس في خطط التنمية الوطنية والأشكال الجديدة للمساعدة.
    A. Economic development in Africa: South - South cooperation: Africa and the new forms of development partnerships UN ألف - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التعاون بين بلدان الجنوب: أفريقيا والأشكال الجديدة للشراكات الإنمائية
    C. Economic development in Africa: South - South cooperation: Africa and the new forms of development partnerships UN جيم - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التعـاون بين بلدان الجنوب: أفريقيا والأشكال الجديدة للشراكات الإنمائية
    I am aware of the on-going debate on the need for greater cooperation between the United Nations and the new forms of international governance that this General Assembly has initiated in such a constructive spirit. UN إنني أدرك أن ثمة نقاشا قائما، بمبادرة بنّاءة من الجمعية العامة، بشأن الحاجة إلى تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والأشكال الجديدة للحوكمة الدولية.
    4. Economic development in Africa: South - South cooperation: Africa and the new forms of development partnerships UN 4- التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التعاون بين بلدان الجنوب: أفريقيا والأشكال الجديدة للشراكات الإنمائية
    This process needs to be finalized at COP 9 in order that the new reporting cycle can be based on the new reporting principles and formats. UN ومن الضروري الانتهاء من هذه العملية في دورة مؤتمر الأطراف التاسعة كي يتسنى لدورة الإبلاغ الجديدة الاستناد إلى المبادئ والأشكال الجديدة للتقارير المقدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد