ويكيبيديا

    "والأطفال الرضع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and infant
        
    • and infants
        
    • and Baby
        
    • infant and
        
    It indicated that télémédecine allowed Senegal to combat maternal and infant mortality. UN وأشارت إلى أن التطبيب عن بعد يتيح للسنغال مكافحة وفيات الأمهات والأطفال الرضع.
    As noted previously, maternal and infant mortality rates have also declined sharply. UN وكما ورد ذكره آنفا، فقد انخفضت أيضاً معدلات وفيات النفساوات والأطفال الرضع انخفاضا حادا.
    Substantial progress had been made in reducing the under-five and infant mortality rates. UN وقالت إن تقدماً كبيراً قد أُحرز ممثلا في انخفاض معدلات الوفيات تحت سن الخامسة والأطفال الرضع.
    Vulnerable groups can be pregnant women, embryos and infants. UN وقد تكون الفئات المعرضة هي الحوامل والأجنة والأطفال الرضع.
    Measures had been taken by the Government to protect pregnant women, embryos and infants. UN وقد اتخذت الحكومة تدابير لحماية الحوامل والأجنة والأطفال الرضع.
    Restriction of movement has also resulted in the death of pregnant women and infants. UN وتسببت أيضا تلك القيود في وفاة النساء الحوامل والأطفال الرضع.
    These MCH services have contributed, in no small measure, to the reduction of maternal and infant mortality in the country. UN وقد أسهمت خدمات صحة الأم والطفل هذه إلى حد كبير في تخفيض معدلات وفيات النفساوات والأطفال الرضع في البلد.
    Under 5 and infant mortality rates are at 205 and 105 per 1,000 live births, respectively. UN وأما معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة والأطفال الرضع فتبلغ 205 و 105 على التوالي في كل 000 1 ولاية حيَّة.
    Her Government had introduced a mother-child voucher programme which had brought about a sharp reduction in maternal and infant mortality and child malnutrition. UN ووضعت حكومتها برنامج قسيمة الأم - الطفل الذي أحدث انخفاضا حادا في وفيات الأمهات والأطفال الرضع وفي سوء تغذية الأطفال.
    12.10 Maternal and infant Mortality UN 12-10 معدلات وفيات الأمهات والأطفال الرضع
    The recommendations of the Report of the Maternity and infant Care Scheme Review Group on the delivery of combined ante natal care are being implemented by Health Boards. UN وتتولى المجالس الصحية تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير فريق استعراض مشروع رعاية الأمومة والأطفال الرضع بشأن تقديم الرعاية الجامعة في فترة ما قبل الولادة.
    12.15 The Maternity and infant Care Scheme UN 12-15 مشروع رعاية الأمومة والأطفال الرضع
    The Maternity and infant Care Scheme provides an agreed programme of pre-natal and post-natal care, free of charge, to all expectant mothers who are ordinarily resident in Ireland. UN يوفر مشروع رعاية الأمومة والأطفال الرضع برنامجا متفقا عليه للرعاية المجانية قبل وبعد الولادة لجميع الحوامل اللاتي يقمن بصفة اعتيادية في آيرلندا.
    The maternal and infant mortality rates of the past 6 years are indicated in the tables (Refer to Table 16, Table 17 and Table 18). UN معدلات وفيات الأمهات والأطفال الرضع في السنوات الست الماضية مبينة في الجداول (انظر الجدول 16، والجدول 17 والجدول 18).
    Unacceptable risks to human were identified including human exposed through environment and infants exposed through breast milk. UN وجرى تحديد المخاطر غير المقبولة على البشر بما في ذلك التعرض البشري من خلال البيئة والأطفال الرضع من خلال لبن الأم.
    Unacceptable risks to human were identified including human exposed through environment and infants exposed through breast milk. UN وجرى تحديد المخاطر غير المقبولة على الإنسان بما في ذلك التعرض البشري من خلال البيئة والأطفال الرضع من خلال لبن الأم.
    Moreover, another multilevel survey will start soon through which information on status of mothers and infants will be collected. UN وعلاوة على ذلك، تبدأ قريباً دراسة أخرى متعددة المستويات سيتم من خلالها جمع معلومات عن وضع الأمهات والأطفال الرضع.
    Eliminating malaria infections among pregnant women saves lives of both mothers and infants. UN وفي القضاء على الإصابات بالملاريا بين صفوف الحوامل إنقاذ لأرواح الأمهات والأطفال الرضع على حد سواء.
    Unacceptable risks to human were identified including human exposed through environment and infants exposed through breast milk. UN وجرى تحديد المخاطر غير المقبولة على البشر بما في ذلك التعرض البشري من خلال البيئة والأطفال الرضع من خلال لبن الأم.
    Unacceptable risks to human were identified including human exposed through environment and infants exposed through breast milk. UN وجرى تحديد المخاطر غير المقبولة على الإنسان بما في ذلك التعرض البشري من خلال البيئة والأطفال الرضع من خلال لبن الأم.
    Reviewing Mother and Baby Units UN استعراض الوحدات الخاصة بالأمهات والأطفال الرضع
    Prior to the advent of HIV/AIDS, Botswana was well on course towards eradicating tuberculosis and significantly reducing child, infant and maternal mortality. UN وقبل تفشي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، كانت بوتسوانا قد حققت تقدما كبيرا في استئصال السل، وخفضت إلى حد كبير وفيات الأطفال والأطفال الرضع والأمهات النُّفَّس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد