ويكيبيديا

    "والأعضاء الآخرين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other members
        
    • and the other members
        
    • other members of
        
    • and other officers
        
    Newly elected members of the Assembly, in which 25 political parties are represented, have begun to question their relevancy as negotiations have been conducted principally among the three largest parties and other members of the Seven-Party Alliance. UN بيد أن الأعضاء الجدد المنتخبين للجمعية، التي يمثل فيها 25 حزبا سياسيا شرعوا في التساؤل عن أهمية أوضاعهم لأن المفاوضات كانت تتم أساسا فيما بين أكبر الأحزاب والأعضاء الآخرين في تحالف الأحزاب السبعة.
    I look forward to working with you, the other five incoming Presidents for 2010 and other members of this important body in contributing to a more peaceful, secure and prosperous world. UN وأنا أتطلع إلى العمل معكم، ومع باقي الرؤساء الخمسة المقبلين لعام 2010، والأعضاء الآخرين في هذه الهيئة الهامة من أجل المساهمة في تعزيز السلام والأمن والرخاء في العالم.
    I appreciate the efforts of ICRC and other members of the Tripartite Commission. UN وأعرب عن تقديري للجنة الصليب الأحمر الدولية والأعضاء الآخرين في اللجنة الثلاثية على الجهود المبذولة في هذا الصدد.
    I would like to take this opportunity to express my deep appreciation to Mr. Guéhenno and the other members of the Senior Advisory Group for this important contribution. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن عميق تقديري للسيد غينو والأعضاء الآخرين في فريق كبار الاستشاريين لهذا الإسهام الهام.
    Election of Chairperson and other officers of the Committee UN انتخاب الرئيس والأعضاء الآخرين في مكتب اللجنة
    The Chinese delegation appreciates the efforts of Ambassador Brahimi and other members of the Panel. UN ويعرب الوفد الصيني عن تقديره لجهود السفير الابراهيمي والأعضاء الآخرين في الفريق.
    As soon as the situation in Iraq stabilizes such missions would resume in coordination with the Iraqi Government and other members of the Tripartite Commission. UN وستستأنف تلك البعثات، بالتنسيق مع الحكومة العراقية والأعضاء الآخرين في اللجنة الثلاثية، بمجرد استقرار الحالة في العراق.
    This is offset in part by a reduction under travel of staff owing to the removal of the provision for travel of the Chair and other members of the Committee. UN ويقابل هذا جزئيا انخفاض في إطار بند سفر الموظفين بسبب إلغاء الاعتماد المرصود لسفر رئيس اللجنة والأعضاء الآخرين فيها.
    He endorsed the views expressed by Mr. Park on draft articles 17 and 18 and shared the doubts of Mr. Hassouna and other members about the need for draft article 19. UN وقال أيضاً إنه يؤيد الآراء التي أعرب عنها السيد بارك بشأن مشروعي المادتين 17 و18، ويشارك السيد حسونة والأعضاء الآخرين في الشكوك التي أعربوا عنها بشأن الحاجة إلى مشروع المادة 19.
    Press release: the African Union strongly condemns the killing of the commander of the Justice and Equality Movement-Sudan and other members of his movement UN نشرة صحفية: الاتحاد الأفريقي يدين بشدة قتل قائد حركة العدل والمساواة - السودان والأعضاء الآخرين في حركته
    Moreover, it acts as the crisis management centre for the Head of Mission and other members of the designated crisis management team in the event of a critical incident. UN ويقوم المركز بدور مركز إدارة الأزمات لدى رئيس البعثة والأعضاء الآخرين في فريق إدارة الأزمات المعيَّن لهذا الغرض في حال وقوع حادث خطير.
    This action must be based on the pooling of regional and continental efforts, within the framework of the African Union, and close partnership with the United Nations and other members of the international community. UN وينبغي أن يقوم هذا التحرك على توحيد الجهود الإقليمية والقارية، في إطار الاتحاد الأفريقي، وبشراكة وثيقة مع الأمم المتحدة والأعضاء الآخرين في المجتمع الدولي.
    This action must be based on the pooling of regional and continental efforts, within the framework of the African Union, and close partnership with the United Nations and other members of the international community. UN ويجب أن يقوم هذا التحرك على توحيد الجهود الإقليمية والقارية، في إطار الاتحاد الأفريقي، وبشراكة وثيقة مع الأمم المتحدة والأعضاء الآخرين في المجتمع الدولي.
    In that regard, it was unacceptable that Cuba and other members of the Group of 77 and China should be branded as " consensus blockers " when they demanded respect for the Fifth Committee's administrative and budgetary mandate. UN ولا يقبل في ذلك الصدد أن تدمغ كوبا والأعضاء الآخرين لمجموعة الـ 77 والصين بأنهم ' ' معوقون لتوافق الآراء``، حينما يطلبون احترام ولاية اللجنة الخامسة المتعلقة بالميزانية.
    The Inspectors appreciate the contributions of the United Nations Office of Internal Oversight Services (OIOS), the United Nations Board of Auditors (BoA) and other members of the Panel of External Auditors (PEA). UN ويعرب المفتشون عن تقديرهم للمساهمات المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة، ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والأعضاء الآخرين في فريق مراجعي الحسابات الخارجيين.
    The Council designated Mr. Maurice Doube, representative of Cameroon, as its focal person to serve as a link between the Executive Secretary of ECA in his capacity as Chairman of the Governing Council and other members of the Board. UN عين المجلس السيد موريس دوب، ممثل الكاميرون منسقا له ليكون صلة وصل بين الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا بوصفه رئيس مجلس إدارة المعهد والأعضاء الآخرين في المجلس.
    In the face of these challenges, my country and the other members of the Central American Integration System have decided to create a regional security coordination centre. UN وإزاء هذه التحديات، قررت بلادي والأعضاء الآخرين في منظومة تكامل أمريكا الوسطى إنشاء مركز للتنسيق الأمني الإقليمي.
    My country and the other members of this house are fully committed to this reform. UN إن بلدي والأعضاء الآخرين في هذه الجمعية ملتزمون تماما بهذا الإصلاح.
    Through biweekly meetings with the Chairman of the Independent Electoral Commission and the other members of the central commission and weekly meetings with the regional Independent Electoral Commissions UN من خلال اجتماعات تعقد مرة كل أسبوعين مع رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة والأعضاء الآخرين في اللجنة المركزية، واجتماعات أسبوعية تعقد مع اللجان الانتخابية المستقلة الإقليمية
    CONFIRMATION OF THE NOMINATION OF THE PRESIDENT and other officers UN إقرار ترشيح الرئيس والأعضاء الآخرين في مكتب المؤتمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد