ويكيبيديا

    "والأعمال ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and related work
        
    • and related acts
        
    • and the related work
        
    • and relevant work
        
    • and related business
        
    • and related workers
        
    In addition, the material on the UIS website presents the results, documentation and other resources of the new indicators and related work in the area of adult education. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعرض الموقع الإلكتروني للمعهد مواد تتضمن النتائج والوثائق وغيرها من الموارد المتصلة بالمؤشرات الجديدة والأعمال ذات الصلة في مجال تعليم الكبار.
    The present report focuses on the IITC's work under Millennium Development Goal 1: Eradication of extreme poverty and hunger, and related work on Goal 7: Environmental sustainability. UN يركز هذا التقرير على عمل المجلس الدولي لمعاهدات الهنود في إطار الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية: القضاء على الفقر المدقع والجوع، والأعمال ذات الصلة بشأن الهدف 7: الاستدامة البيئية.
    Target for 2011: COP decision on next steps to achieve operational objective 1, targeted at Parties and related work of Convention institutions and subsidiary bodies UN الهدف المحدد لعام 2011: مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن الخطوات التالية لتحقيق الهدف التنفيذي الأول، الذي يستهدف الأطراف والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    Cuba's Penal Code characterized terrorism and related acts as criminal offences and provided for penalties commensurate with the gravity of the offences. UN ويصنف قانون كوبا الجنائي الإرهاب والأعمال ذات الصلة كأعمال إجرامية وينص على عقوبات توازي خطورة تلك الجرائم.
    COP decision that identifies the next steps in the field of operational objective 1 and the related work of the institutions and subsidiary bodies of the Convention and proposes elements for the review, taking into consideration the section of the mid-term review which deals with the operational objective UN اتخاذ مؤتمر الأطراف مقرراً لتحديد الخطوات التالية في مجال الهدف التنفيذي 1 والأعمال ذات الصلة التي تضطلع بها مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية والعنصر/العناصر المقترح استعراضها، مع مراعاة الفرع الخاص باستعراض منتصف المدة المعني بهذا الهدف التنفيذي.
    This analysis will then be used to propose a revised methodology for application in adaptation workstreams, including NAPs, NAPAs, the LDC work programme, the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change, and relevant work conducted by the Adaptation Committee. UN وسيستخدم هذا التحليل بعد ذلك لاقتراح منهجية منقحة تطبق في مسارات العمل المتعلقة بالتكيف، بما في ذلك خطط التكيف الوطنية، وبرامج العمل الوطنية للتكيف، وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً، وبرنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه، والأعمال ذات الصلة التي تقوم بها لجنة التكيف.
    Target for 2011: COP decision on next steps to achieve operational objective 2, targeted at Parties and related work of Convention institutions and subsidiary bodies UN الهدف المحدد لعام 2011: مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن الخطوات التالية لتحقيق الهدف التنفيذي الثاني، الذي يستهدف الأطراف والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    Target for 2011: COP decision on next steps to achieve operational objective 3, targeted at Parties and related work of Convention institutions and subsidiary bodies UN الهدف المحدد لعام 2011: مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن الخطوات التالية لتحقيق الهدف التنفيذي الثالث، الذي يستهدف الأطراف والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    Target for 2011: COP decision on next steps to achieve operational objective 4, targeted at Parties and related work of Convention institutions and subsidiary bodies UN الهدف المحدد لعام 2011: مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن الخطوات التالية لتحقيق الهدف التنفيذي الرابع، الذي يستهدف الأطراف والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    mid-term review that deals with the operational objective Target for 2011: COP decision on next steps to achieve operational objective 5, targeted at Parties and related work of Convention institutions and subsidiary bodies UN الهدف المحدد لعام 2011: مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن الخطوات التالية لتحقيق الهدف التنفيذي الخامس، الذي يستهدف الأطراف والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    COP decision that identifies the next steps in the field of operational objective 1 and related work of the institutions and subsidiary bodies of the Convention and proposes elements for the review, taking into consideration the section of the mid-term review that deals with the operational objective UN مقرر مؤتمر الأطراف الذي يحدد الخطوات التالية فيما يتعلق بالهدف التنفيذي الأول والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية، ويقترح عناصر الاستعراض، مع مراعاة الفرع المتعلق باستعراض منتصف المدة للهدف التنفيذي.
    COP decision that identifies the next steps in the field of operational objective 2 and related work of the institutions and subsidiary bodies of the Convention and proposes elements for the review, taking into consideration the section of the mid-term review that deals with the operational objective UN مقرر مؤتمر الأطراف الذي يحدد الخطوات التالية في مجال الهدف التنفيذي الثاني والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية، ويقترح عناصر الاستعراض، مع مراعاة الفرع المتعلق باستعراض منتصف المدة للهدف التنفيذي.
    COP decision that identifies the next steps in the field of operational objective 3 and related work of the institutions and subsidiary bodies of the Convention and proposes elements for the review, taking into consideration the section of the mid-term review that deals with the operational objective UN مقرر مؤتمر الأطراف الذي يحدد الخطوات التالية في مجال الهدف التنفيذي الثالث والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية، والذي يقترح عناصر الاستعراض، مع مراعاة الفرع المتعلق باستعراض منتصف المدة للهدف التنفيذي
    The offences of terrorism and related acts are introduced into the category of serious offences, making it impossible for release on bail to be granted. UN أدرجت جرائم الإرهاب والأعمال ذات الصلة في فئة الجرائم الخطيرة، مما يجعل من المستحيل السماح بالإفراج بكفالة.
    With the adoption of this Act, Cuba now has an up-to-date and comprehensive piece of legislation that enables it to deal with terrorism and related acts in an effective and coherent manner. UN وباعتماد هذا القانون، أصبحت كوبا تحظى بتشريع حديث وشامل يتيح لها التعامل مع الإرهاب والأعمال ذات الصلة بفعالية وترابط.
    UNCT stated that efforts to prosecute torture and related acts had remained unsuccessful. UN وأفاد فريق الأمم المتحدة القطري أن الجهود المبذولة للمقاضاة على ارتكاب أعمال التعذيب والأعمال ذات الصلة ظلت دون طائل.
    COP decision that identifies the next steps in the field of operational objective 2 and the related work of the institutions and subsidiary bodies of the Convention and proposes elements for the review, taking into consideration the section of the mid-term review that deals with the operational objective. UN اتخاذ مؤتمر الأطراف مقرراً لتحديد الخطوات التالية في مجال الهدف التنفيذي 2 والأعمال ذات الصلة التي تضطلع بها مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية والعنصر/العناصر المقترح استعراضها، مع مراعاة الفرع الخاص باستعراض منتصف المدة المعني بهذا الهدف التنفيذي.
    COP decision that identifies the next steps in the field of operational objective 3 and the related work of the institutions and subsidiary bodies of the Convention and proposes elements for the review, taking into consideration the section of the mid-term review which deals with the operational objective. UN اتخاذ مؤتمر الأطراف مقرراً لتحديد الخطوات التالية في مجال الهدف التنفيذي 3 والأعمال ذات الصلة التي تضطلع بها مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية والعنصر/العناصر المقترح استعراضها، مع مراعاة الفرع الخاص باستعراض منتصف المدة المعني بهذا الهدف التنفيذي.
    The draft resolution took into account the report of the Secretary-General on promoting social integration through social inclusion (A/68/169) and relevant work by the United Nations Children's Fund, the International Labour Organization, the United Nations Population Fund and the United Nations Development Programme. UN ويراعي مشروع القرار تقرير الأمين العام عن التكامل الاجتماعي من خلال الإدماج الاجتماعي (A/68/169) والأعمال ذات الصلة التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة العمل الدولية وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    53. The programme supported negotiations under the ADP related to both long-term aspects of adaptation in the post-2020 climate regime (workstream I) and relevant work on pre-2020 ambition (workstream II), including supporting a technical expert meeting held during ADP 2, part 5. UN 53- وقدّم البرنامج الدعم للمفاوضات الجارية في إطار فريق منهاج ديربان والمتعلقة بكل من الجوانب الطويلة الأجل للتكيف في النظام المناخي لفترة ما بعد عام 2020 (مسار العمل الأول) والأعمال ذات الصلة بمستوى الطموح في الفترة ما قبل عام 2020 (مسار العمل الثاني)، بما في ذلك تقديم الدعم لتنظيم اجتماع تقني للخبراء يعقد خلال فترة انعقاد الجزء الخامس من الدورة الثانية لفريق منهاج ديربان.
    7. Staff of handicraft and related business UN 7 - العاملون في الأشغال اليدوية والأعمال ذات الصلة
    The increase was largely reflected in the category of “Doctors and health personnel” and in the category of “Clerical and related workers”, which showed increases of 8 per cent and 6 per cent respectively over the previous year. UN وقد انعكست الزيادة إلى حد كبير في فئة " اﻷطباء والمعاونون الطبيون " وفي فئة " اﻷعمال الكتابية واﻷعمال ذات الصلة " ، اللتين أظهرتا زيادة بنسبة ٨ في المائة و٦ في المائة على التوالي خلال السنة المنصرمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد