ويكيبيديا

    "والأفكار المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and ideas on
        
    • and ideas for
        
    • and ideas concerning
        
    • and ideas about
        
    • and ideas relating
        
    • and ideas with respect
        
    • and notions of
        
    It will be the last in a series of regional workshops facilitating discussions among experts to generate information and ideas on climate change education and outreach. UN وهي الحلقة الأخيرة من مجموعة حلقات عمل إقليمية نظمت لتيسير المناقشات فيما بين الخبراء بغية توفير المعلومات والأفكار المتعلقة بالتثقيف والتوعية بتغير المناخ.
    Also that year, the organization attended strategy meetings on gender equality architecture reform, which provided an opportunity to share information and ideas on strengthening gender equality architecture at the United Nations since the fifty-second session of the Commission on the Status of Women. UN كما حضرت المنظمة في تلك السنة اجتماعات بشأن استراتيجيات إصلاح هيكل المساواة بين الجنسين وقد وفّرت هذه الاجتماعات فرصة لتبادل المعلومات والأفكار المتعلقة بتعزيز هيكل المساواة بين الجنسين في الأمم المتحدة منذ الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة.
    This workshop would be the last of a series of regional workshops facilitating discussions among experts to generate information and ideas on climate change education and outreach. UN وستكون حلقة العمل هذه هي الحلقة الأخيرة من مجموعة حلقات عمل إقليمية نظمت لتيسير المناقشات فيما بين الخبراء بغية توفير المعلومات والأفكار المتعلقة بالتثقيف والتوعية بتغير المناخ.
    The need for capacity-building and ideas for specific activities to enhance capacity were also the subject of recommendations. UN وكانت الحاجة إلى بناء القدرات والأفكار المتعلقة بأنشطة محددة لتعزيز القدرات هي أيضاً موضعاً لتوصيات.
    It includes the right to access health-related education and information and to seek, receive and impart information and ideas concerning health issues. UN ويشمل الحق في الاستفادة من التثقيف والمعلومات المتعلقة بالصحة والسعي للحصول على المعلومات والأفكار المتعلقة بالمسائل الصحية وتلقيها ونشرها.
    IGF enables all stakeholders to exchange knowledge and ideas about development of the Internet. UN 114- يتيح منتدى حوكمة الإنترنت لجميع الجهات المعنية تبادل المعارف والأفكار المتعلقة بتطوير الإنترنت.
    His delegation recommended further cooperation between that Committee and the relevant General Assembly Committees working in the area of self-determination, in order to encourage the cross-fertilization of information and ideas relating to that issue. UN وقال إن وفد بلده يوصي بمزيد من التعاون بين هذه اللجنة ولجان الجمعية العامة ذات الصلة العاملة في مجال تقرير المصير، لتشجيع تلاقح المعلومات والأفكار المتعلقة بهذا الموضوع.
    The Secretariat has the honour to transmit to the members of the Commission on Human Rights the present report, submitted in response to Commission resolution 2005/4, containing a summary of views and ideas with respect to the right to development discussed at the fifty-seventh session of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights. UN 1- تتشرف الأمانة بأن تحيل إلى أعضاء لجنة حقوق الإنسان هذا التقرير المقدم استجابة لقرار اللجنة 2005/4، وهو تقرير يتضمن موجزاً للآراء والأفكار المتعلقة بالحق في التنمية التي نوقشت في الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    I would like to take this opportunity once again to pay tribute to the proposals and ideas on PAROS that have been put forward by other States, in particular Canada and France. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة مجدداً لأشيد بالمقترحات والأفكار المتعلقة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي التي قدمتها دول أخرى، ولا سيما كندا وفرنسا.
    (b) Exchange of views, information and ideas on actions, activities and approaches that would: UN (ب) تبادل الآراء والمعلومات والأفكار المتعلقة بالإجراءات والأنشطة والنهج التي ستؤدي إلى تحقيق ما يلي:
    4.12 Extremely weighty reasons are therefore required to restrict the press' right and duty to inform and provide information and ideas on all matters of public interest, even if there has been possible recourse to a degree of exaggeration or even provocation. UN 4-12 وبالتالي، يشترط تقديم أسباب قوية جداً للحد من حق الصحافة وواجبها المتمثل في إعلام الجمهور وتوفير المعلومات والأفكار المتعلقة بكافة المسائل التي تستقطب اهتمام الجمهور وإن استدعى ذلك إمكانية اللجوء إلى درجة من المبالغة أو حتى الاستفزاز.
    In view of this negotiating history, any construction of the term " racial superiority " should be heedful of the need to safeguard the free exchange of opinions and ideas on matters of public concern. UN وبالنظر إلى هذا التاريخ التفاوضي، ينبغي الانتباه في أي تفسير لمصطلح " التفوق العنصري " إلى ضرورة حماية حرية تبادل الآراء والأفكار المتعلقة بمواضيع الشأن العام.
    In view of this negotiating history, any construction of the term " racial superiority " should be heedful of the need to safeguard the free exchange of opinions and ideas on matters of public concern. UN وبالنظر إلى هذا التاريخ التفاوضي، ينبغي الانتباه في أي تفسير لمصطلح " التفوق العنصري " إلى ضرورة حماية حرية تبادل الآراء والأفكار المتعلقة بمواضيع الشأن العام.
    8. The 29 delegations to the CD are hopeful that the debate in the General Assembly will provide a suitable platform to discuss in an inclusive manner, inter alia, possible future options for breaking the stalemate, and ideas on how to take forward multilateral disarmament negotiations. UN 8- وتأمل الوفود التسعة والعشرون في مؤتمر نزع السلاح أن تتيح المناقشة في الجمعية العامة منبراً ملائماً لإجراء نقاش شامل لجملة أمور منها الخيارات الممكنة مستقبلاً لكسر الجمود، والأفكار المتعلقة بكيفية المضي قدماً في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    The various issues and ideas for potential initiatives raised at the regional meetings, together with detailed information for each region, had provided a substantive background against which deliberation and discussion at the Forum took place. UN وقد أتاحت القضايا المتنوعة والأفكار المتعلقة بالمبادرات المحتملة التي أثيرت في الاجتماعات الإقليمية، فضلا عن المعلومات المفصلة عن كل منطقة، معلومات أساسية فنية هامة تم تداولها ومناقشتها خلال المنتدى.
    The report constitutes a major building block which can provide a basis for discussing and resolving all relevant issues and ideas for concerted efforts in the field of preventive diplomacy, conflict resolution and all other challenges and problems of peacekeeping and peace-building. UN إن التقرير لبنة رئيسية للبناء يمكن أن تكون أساسا للمناقشة وللبت في جميع المسائل والأفكار المتعلقة بهذا الموضوع، في سبيل بذل جهود متضافرة في مجال الدبلوماسية الوقائية وحل الصراعات ومجابهة جميع التحديات والمشكلات الأخرى المتصلة بحفظ السلام وبناء السلام.
    :: Information accessibility: accessibility includes the right to seek, receive and impart information and ideas concerning health issues. UN :: إمكانية الوصول إلى المعلومات: تشمل هذه الإمكانية الحق في التماس المعلومات والأفكار المتعلقة بالمسائل الصحية والحصول عليها ونقلها.
    He acknowledged the role of the Conference as a forum for exchanging experiences and ideas concerning the implementation of the Convention and the Protocols thereto and gave further details on efforts by Nigeria to implement those instruments. UN واعترف بدور المؤتمر كمنتدى لتبادل التجارب والأفكار المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وقدّم تفاصيل إضافية عن الجهود التي تبذلها نيجيريا لتنفيذ تلك الصكوك.
    The Committee also stressed that a free media is essential in the political process: the free communication of information and ideas about public and political issues between citizens, candidates and elected representatives is essential. UN وشدّدت اللجنة أيضاً على أن حرية وسائط الإعلام أمر أساسي في العملية السياسية: فحرية إيصال المعلومات والأفكار المتعلقة بالقضايا العامة والسياسية ونشرها بين المواطنين والمرشحين والممثلين المنتخبين أمر أساسي.
    The Committee also stressed that a free media is essential in the political process: the free communication of information and ideas about public and political issues between citizens, candidates and elected representatives is essential. UN وشددت اللجنة أيضاً على أن حرية وسائط الإعلام أمر أساسي في العملية السياسية: فحرية إيصال المعلومات والأفكار المتعلقة بالقضايا العامة والسياسية ونشرها بين المواطنين، والمرشحين والممثلين المنتخبين أمر أساسي.
    This facility will be designed to mobilize the vast expertise of the United Nations system and other partners to respond to growing demands for knowledge-based capital that is essential for policy reform processes, public-sector transformation, trade facilitation, and intellectual property and patent negotiation skills as well as information and ideas relating to peer learning in various fields. UN وهذا المرفق سيكون مصمما لتعبئة الدراية الفنية الواسعة لمنظومة الأمم المتحدة والشركاء الآخرين لتلبية الطلبات المتنامية على رأس المال القائم على المعرفة والضروري لعمليات إصلاح السياسات، وتحول القطاع العام، وتسهيل التجارة، والملكية الفكرية ومهارات التفاوض بشأن براءات الاختراع فضلا عن المعلومات والأفكار المتعلقة بالتعلم من الأقران في ميادين شتى.
    6. The Secretariat submitted to the Commission on Human Rights at its sixty-second session a report containing a summary of views and ideas with respect to the right to development discussed at the Subcommission's fifty-seventh session (see E/CN.4/2006/25). UN 6 - وقدمت الأمانة إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين تقريرا يتضمن موجزاً للآراء والأفكار المتعلقة بالحق في التنمية التي نوقشت في الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية (أنظر E/CN.4/2006/25).
    Those movements had been able to spread their hatred towards Islam and notions of ethnic and cultural superiority in the media in the guise of freedom of expression, preferring a clash among civilizations to genuine dialogue among religions based on mutual understanding and respect. UN وهذه الحركات أتاحت نشر كراهيتهم للإسلام والأفكار المتعلقة بالتفوق الإثني والثقافي في وسائط الإعلام تحت ذريعة حرية التعبير، مفضلين الصدام بين الحضارات على الحوار الحق بين الأديان والقائم على الفهم والاحترام المتبادلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد