ويكيبيديا

    "والأفكار حول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and ideas on
        
    • and insights on
        
    • and ideas about
        
    • and reflections on
        
    The Forum is a useful tool for the exchange of views and ideas on how to tackle challenges emanating from the nexus between migration and development. UN ويمثل المنتدى أداة مفيدة لتبادل الآراء والأفكار حول كيفية التصدي للتحديات النابعة من العلاقة بين الهجرة والتنمية.
    The special session will provide an opportunity to learn about special courts, ask questions and exchange views and ideas on their use and application. UN وستُتيح الجلسة الاستثنائية فرصة لمعرفة ما هي المحاكم الخاصّة وطرح أسئلة بشأنها وتبادل الآراء والأفكار حول سبل الاستعانة بها وتطبيق إجراءاتها.
    At these events, it will encourage them to discuss their own initiatives and campaigns and to exchange views and ideas on issues of mutual interest. UN وستقوم اللجنة، في هذه الفعاليات، بتشجيع المنظمات على مناقشة مبادراتها وحملاتها، وعلى تبادل الآراء والأفكار حول القضايا ذات الاهتمام المشترك.
    UNITAR, through the ICT component of its environmental programmes, provides countries with the most recent knowledge and insights on strategies and issues related to ICT development which could assist in the implementation of international environmental conventions. UN 137 - يقدم المعهد من خلال عنصر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في برامجه البيئية إلى البلدان أحدث المعلومات والأفكار حول الاستراتيجيات والمسائل المتصلة بتطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي يمكن أن تساعد في تنفيذ الاتفاقيات البيئية الدولية.
    He proposed inserting the following two sentences, taken from paragraph 25 of general comment No. 25 on article 25, immediately after the first sentence: " The free communication of information and ideas about public and political issues between citizens, candidates and elected representatives is essential. UN واقترح إدراج الجملتين التاليتين المأخوذتين من الفقرة 25 من التعليق العام رقم 25 على المادة 25، بعد الجملة الأولى مباشرة: " إن النقل الحر للمعلومات والأفكار حول القضايا العامة والسياسية بين المواطنين والمرشحين والممثلين المنتخبين أمر ضروري.
    At these events, it will encourage them to discuss their own initiatives and campaigns and to exchange views and ideas on issues of mutual interest. UN وستقوم اللجنة، في هذه الفعاليات، بتشجيع المنظمات على مناقشة مبادراتها وحملاتها، وعلى تبادل الآراء والأفكار حول القضايا ذات الاهتمام المشترك.
    The meeting was a particularly valuable opportunity for Government and non-government representatives to exchange views and ideas on how best to address the landmines problem in South-East Asia. UN وقد أتاح ذلك الاجتماع فرصة قيِّمة بشكل خاص لممثلي الحكومات والمنظمات غير الحكومية لتبادل الآراء والأفكار حول أفضل السبل التي تكفل معالجة مشكلة الألغام الأرضية في منطقة جنوب شرق آسيا.
    Lastly, suggestions were also made that the CD should schedule an informal discussion to exchange views and ideas on the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change and the United Nations Secretary-General's report entitled " In larger freedom " , with a focus on the work of the CD. UN وأخيراً، اقترح أيضاً أن ينظم مؤتمر نزع السلاح إجراء مناقشات غير رسمية لتبادل الآراء والأفكار حول تقرير الفريق الرفيع المستوى بشأن التهديدات والتحديات والتغيير وتقرير الأمين العام للأمم المتحدة المعنون " في جو من الحرية أفسح " بالتشديد على أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    4. EXPRESS our satisfaction with the fruitful cooperation between the African Union Commission, the United Nations Economic Commission for Africa and the African Development Bank in Africa's mobilization against the current financial crisis, and call for the continued mutual exchange of information and ideas on the situation; UN 4 - نعرب عن ارتياحنا للتعاون المثمر بين مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبنك التنمية الأفريقي من أجل التعبئة الأفريقية ضد الأزمة المالية الحالية، ونحث على مواصلة تبادل المعلومات والأفكار حول الوضع القائم؛
    The Forum brought together some 80 policymakers, government officials, United Nations agencies, donors, practitioners from local and international non-governmental organizations and CBOs, the media and researchers from around Africa and the Arab States to exchange practical experience, findings and ideas on how to adapt to the increasing threat of drought and climate change in the drylands of Africa. UN وضم المنتدى نحو 80 من مقرري السياسات، والمسؤولين الحكوميين، ووكالات الأمم المتحدة، والمانحين، والممارسين من المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية والمنظمات المجتمعية، ووسائط الإعلام، والباحثين، من مختلف أنحاء أفريقيا والدول العربية لتبادل الخبرات العملية والنتائج والأفكار حول كيفية التكيف مع التهديد المتزايد للجفاف وتغير المناخ في الأراضي الجافة في أفريقيا.
    Its task was to explore and develop further some of the concepts and ideas on the future of the international arrangement on forests that had been touched upon in the Chairman's text presented to the Forum at its fifth sessiona and needed further clarification. UN وكانت مهمة الاجتماع هي استكشاف بعض المفاهيم والأفكار حول مستقبل الترتيب الدولي بشأن الغابات وزيادة تطوير هذه المفاهيم والأفكار التي تعرض لها نص الرئيس المقدم إلى المنتدى في دورته الخامسة(أ) والتي تحتاج إلى مزيد من التوضيح.
    It attempts to reflect the progress made and comments expressed during the Eighth session of the Group of Governmental Experts in July 2004, as well as the support expressed for the proposals, both formal and informal, and ideas on MOTAPM put forward since the establishment of the Group of Governmental Experts. UN وتسعى هذه الورقة إلى التعبير عن التطوّر المحرز والتعليقات التي أدلي بها خلال الدورة الثامنة التي عقدها فريق الخبراء الحكوميين في تموز/يوليه 2004، وكذلك التأييد الذي حظيت به الاقتراحات، إن رسمياً أو بصورة غير رسمية، والأفكار حول الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي طُرحت منذ إنشاء فريق الخبراء الحكوميين.
    The new platform will be used as an electronic discussion forum by development practitioners, policy makers and the general public, including people living with HIV and AIDS, to share information and ideas on a wide range of issues related to HIV and AIDS prevention, mitigation and treatment. UN وسيُستخدم هذا المنتدى الجديد للمناقشة الإلكترونية لدى العاملين في مجال التنمية والمسؤولين عن رسم السياسات وعامة الجمهور ، بمن فيهم المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ، وذلك لتبادل المعلومات والأفكار حول عدد كبير من القضايا ذات الصلة بمنع الإصابة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتخفيف حدته وعلاجه .
    The International Telecommunications Union (ITU), as lead agency in the preparation of the World Summit on Information Society (WSIS), has requested UNITAR to provide Least Developed Countries with the most recent knowledge and insights on strategies and issues related to Information and Communication Technology development and support them in their efforts to prepare for the Summit. UN 144 - إن اتحاد الاتصالات الدولي، بوصفه الوكالة الرائدة المسؤولة عن التحضير لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، طلب إلى المعهد أن يقدم إلى أقل البلدان نموا أحدث المعارف والأفكار حول الاستراتيجيات والمسائل المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ودعم هذه البلدان في الجهود التي تبذلها للتحضير لمؤتمر القمة.
    144. The International Telecommunication Union, as the lead agency in the preparation of the World Summit on the Information Society, has requested UNITAR to provide least developed countries with the most recent knowledge and insights on strategies and issues related to information and communication technology development and to support them in their efforts to prepare for the Summit. UN 144 - طلب الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، بوصفه الوكالة الرائدة المسؤولة عن التحضير لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، إلى المعهد أن يقدم إلى أقل البلدان نموا أحدث المعارف والأفكار حول الاستراتيجيات والمسائل المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وأن يدعم هذه البلدان في الجهود التي تبذلها للتحضير لمؤتمر القمة.
    The Human Rights Committee recognizes that the full enjoyment of those rights depends on the free communication of information and ideas about public and political issues between citizens, candidates and elected representatives, which requires the free exercise of the rights to peaceful assembly and association, among other rights (general comment No. 25, para. 25). UN وتقر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بأن التمتع التام بتلك الحقوق يتوقف على النقل الحر للمعلومات والأفكار حول القضايا العامة والسياسية بين المواطنين والمرشحين والممثلين المنتخبين، وهو الأمر الذي يتطلب حرية ممارسة الحق في التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات، من بين حقوق أخرى (الفقرة 25 من التعليق العام 25).
    This concluding session provided representatives of Member States leaving the Council at the end of 2009 with an opportunity to share insights and reflections on their experiences over the past two years. UN أتاحت هذه الجلسة الختامية لممثلي الدول الأعضاء الذين انتهت مدة عضويتهم في المجلس في نهاية عام 2009 فرصة لتبادل الرؤى والأفكار حول تجاربهم على مدى العامين الماضيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد