ويكيبيديا

    "والأقاليم الاتحادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and union territories
        
    • and UTs
        
    • Federal Provinces
        
    • and union territory
        
    While appreciating the enactment of the Domestic Violence Act, 2005, the Committee is concerned that the various states and union territories have not put into place mechanisms to effectively enforce this Act. UN وفي حين تعرب اللجنة عن تقديرها لسن قانون العنف المنزلي في عام 2005، فإنها تشعر بالقلق لأن مختلف الولايات والأقاليم الاتحادية لم تعتمد بعد آليات فعالة لإنفاذ هذا القانون.
    The Government has been persuading the other States and union territories to constitute their respective State Commissions. UN وتواصل الحكومة إقناع الولايات الأخرى والأقاليم الاتحادية بتشكيل اللجان الولائية الخاصة بكل منها.
    The responsibility for implementation of the Act lies with the State Governments and union territories. UN وتقع على عاتق حكومات الولايات والأقاليم الاتحادية مسؤولية تنفيذ هذا القانون.
    State Commissions for women were also established in different states and UTs. UN وأُنشئت كذلك لجان حكومية معنية بالمرأة في مختلف الولايات والأقاليم الاتحادية.
    It comprises representatives of all competent ministries, the Federal Provinces and NGOs. UN وتشمل فرقة العمل ممثلين عن جميع الوزارات المختصة والأقاليم الاتحادية والمنظمات غير الحكومية.
    The Committee calls upon the State party to strengthen its efforts, at the national, state and union territory levels, to close the gap in literacy rates between men and women, establish benchmarks in this regard and create mechanisms to monitor the achievement of such benchmarks. UN وتناشد اللجنة الدولة الطرف تعزيز جهودها على المستوى الوطني ومستوى الولايات والأقاليم الاتحادية لسد الهوة بين معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة بين الرجال والنساء، ووضع معايير في هذا الصدد، واستحداث آليات لرصد إنجاز هذه المعايير.
    National and State level Monitoring Committees have been set up to keep constant vigil on States and union territories for implementation of the PNDT Act. UN وتم تشكيل لجان رصد على الصعيدين الولائي والوطني لكي تظل الولايات والأقاليم الاتحادية على يقظة دائمة فيما يتعلق بتنفيذ قانون تقنيات التشخيص قبل الولادة.
    States and union territories have been asked to formulate specific schemes under the Special Component Plan for the development of women from the vulnerable sections in the field of education, housing, drinking water supply facilities and also ownership rights on assets. UN وطُلب من الولايات والأقاليم الاتحادية صياغة خطط محددة في إطار خطة العنصر الخاص لتطوير المرأة المنتمية إلى القطاعات المستضعفة في ميدان مرافق التعليم والسكن ومرافق إمدادات المياه وأيضاً حقوق ملكية الأصول.
    In addition, the Central Government has requested the Chief Secretaries of all the States and union territories and Director General of Tourism to make it legally binding for the hotels/lodges to display prominently at the reception counters, anti-trafficking messages and penal provisions against sexual exploitation. UN وعلاوة على ذلك، طلبت الحكومة المركزية من الوزراء الأوائل في جميع الولايات والأقاليم الاتحادية والمدير العام للسياحة إلزام الفنادق/النُزُل قانوناً بعرض رسائل تحض على مكافحة الاتجار بالأشخاص والأحكام العقابية المترتبة على الاستغلال الجنسي، في مكان بارز في مكتب استقبال النُزلاء.
    (e) Establish a system of common indicators for collecting data on the various states and union territories. UN (ه( إنشاء نظام من المؤشرات المشتركة لجمع البيانات بشأن مختلف الولايات والأقاليم الاتحادية.
    While appreciating the important advances made with respect to women's education, the Committee is concerned that the fundamental right to education guaranteed in 2002 by a Constitutional amendment, has not been made operational, despite the central Government's circulation of a model bill to states and union territories for consideration. UN 167 - وإذ تقدِّر اللجنة جوانب التقدم الهامة المحرزة فيما يتعلق بتثقيف المرأة، فهي قلقة بشأن عدم إعمال الحق الأساسي في التعليم الذي كفله تعديل دستوري أجري في عام 2002، رغم تعميم الحكومة المركزية لمشروع قانون نموذجي على الولايات والأقاليم الاتحادية للنظر فيها.
    The Committee recommends that the State party take proactive measures to speedily enact legislation to require compulsory registration of all marriages, work with states and union territories to effectively implement such legislation and to consider withdrawing its reservation to article 16 (2). UN 196 - وتوصي اللجنة بالمبادرة إلى اتخاذ الدولة الطرف لتدابير استباقية من أجل الإسراع بسن تشريع يجعل تسجيل جميع الزيجات أمراً إلزامياً، والعمل مع الولايات والأقاليم الاتحادية على تطبيق هذا التشريع بصورة فعالة، والنظر في سحب تحفظاتها على الفقرة 2 من المادة 16.
    The Committee urges the State party to enact legislation that prohibits and criminalizes recruitment of children under 18 years of age in the police or related forces as well as in village defence committees in all states and union territories of the State party. UN 31- وتحث اللجنة الدولة الطرف على سن تشريعات تحظر وتجرم تجنيد الأطفال دون الثامنة عشرة من العمر في قوات الشرطة أو في ما يتصل بذلك من قوات وكذلك في لجان الدفاع عن القرى في جميع الولايات والأقاليم الاتحادية التابعة للدولة الطرف.
    Around 2000 district level committees have been set up in all the States and UTs, and separate bodies have been constituted for the Defence Services Medical Institutions. UN كما تم تشكيل حوالي 2000 لجنة من لجان المقاطعات في جميع الولايات والأقاليم الاتحادية. وأنشئت هيئات منفصلة للمؤسسات الطبية لخدمات الدفاع.
    Under the Central Sector Scheme of upgradation of merit of SC/ST students, 100 per cent assistance is provided to States and UTs for providing remedial and special coaching to remove deficiencies in school subjects and to prepare them for competitive examinations. UN وفي إطار مشروع القطاع المركزي لتحسين مستويات تأهيل الطلاب المنتمين إلى الطوائف المنبوذة/القبائل المنبوذة تقدَّم مساعدة بنسبة 100 في المائة إلى الولايات والأقاليم الاتحادية من أجل توفير دروس تقوية ودروس خصوصية لإتمام النواقص في المواد التي تدرَّس وإعدادهم للامتحانات التنافسية.
    The Supreme Court issued directions to the Centre, States and UTs in Centre for Inquiry into Health and Allied Themes (CEHAT) vs. Union of India (R (2001) 5 sec 577) regarding monitoring and effective implementation of the Act. UN وفي قضية مركز التحقيق في مواضيع الصحة والمواضيع المتصلة بها ضد الاتحاد الهندي (R (2001) 5 sec 577)، أصدرت المحكمة العليا توجيهات إلى المركز والولايات والأقاليم الاتحادية فيما يتعلق برصد القانون وتنفيذه تنفيذاً فعالاً.
    Accordingly, the Federal Government, the Federal Provinces and municipalities are required to strive for de facto equality of women and men in their budget management. UN وبناءً على ذلك، يُقتضى من الحكومة الاتحادية والأقاليم الاتحادية والبلديات العمل على تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة بحكم الواقع في إدارة ميزانيتها().
    The Committee recommends that the State party promote and guarantee the consistent implementation of the Convention throughout the country, including through increased attention in consultative forums and other mechanisms of control and partnership between the central Government and state and union territory governments. UN 154 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتشجيع وكفالة التنفيذ المنسق للاتفاقية في كامل أنحاء البلد، بما في ذلك من خلال زيادة الاهتمام بالمنتديات الاستشارية وسائر آليات الرقابة والشراكة القائمة بين الحكومة المركزية وحكومات الولايات والأقاليم الاتحادية.
    It calls upon the State party to consider using the powers under article 253 of the Constitution to establish without delay standards and coordination and monitoring mechanisms to ensure the effective harmonization and implementation of gender equality programmes and policies, as well as enforcement of legislation on women's rights, at the central, state and union territory levels. UN وتدعو الدولة الطرف أيضا إلى أن تستخدم السلطات المخولة لها بموجب المادة 253 من الدستور في وضع معايير وإنشاء آليات للتنسيق والرصد دون تأخير، لكفالة القيام على نحو فعال بمواءمة وتنفيذ برامج وسياسات المساواة بين الجنسين، فضلا عن إنفاذ التشريعات المتعلقة بحقوق المرأة على المستوى المركزي وعلى مستوى الولايات والأقاليم الاتحادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد