ويكيبيديا

    "والأكراد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Kurds
        
    • and Kurdish
        
    • Azerbaijani and
        
    Historical evidence shows that Lors and Kurds have the same ethnic roots. UN وتبين الأدلة التاريخية أن لكل من اللورستانيين والأكراد نفس الجذور الإثنية.
    Special measures were in place for Turkomans, Assyrians and Kurds. UN وقال إن تدابير خاصة وضعت لصالح التركمان والآشوريين والأكراد.
    The Azerbaijani population of Georgia and some of the country's Abkhaz, Ossetins, Kurds and Greeks are also Muslims. UN ويدين السكان الأذربيجانيون المقيمون في جورجيا، كما يدين بعض الأبخاز والأوسيتيين والأكراد واليونان المقيمين في البلد، بالدين الإسلامي.
    By avoiding sectarian differences, it had promoted growth for Arabs, Kurds, Turkmen, Chaldeans and Assyrians alike. UN وعن طريق تفادي الخلافات المذهبية شجعت النمو للعرب والأكراد والتركمان والكلدانيين والآشوريين على حد سواء.
    Labor in Russian Molokan, Yezidi, and Kurdish communities is preferred over education. UN فطوائف المولوكان الروس واليزيديين والأكراد تفضل العمل على التعليم.
    Between the bombing by the Russians and the Kurds on the ground, we've lost more than 1,000 soldiers. Open Subtitles ما بين القصف الروسي والأكراد على الميدان، خسرنا أكثر من ألف جندي
    Switzerland also regretted that ethnic and religious minorities, including Baha'is, Sunnis, Christians and Kurds, lived under constant threat of oppression. UN وقالت إن سويسرا تأسف أيضا لأن الأقليات الإثنية والدينية بما فيها البهائيون والسُنَّة والمسيحيون والأكراد لا تزال تحيا في ظل التهديد المستمر بالاضطهاد.
    The Committee also notes that some groups, such as the Roma and the Kurds, face a more difficult socioeconomic situation than the rest of the population. UN وتحيط اللجنة علماً أيضاً بأن بعض المجموعات كالروما والأكراد تعاني مصاعب اجتماعية - اقتصادية أكثر من باقي فئات السكان.
    Other cases occurred following the March 1991 uprising by Arab Shi’a Muslims in the south and by Kurds in the north. UN وحدثت حالات أخرى إثر انتفاضة المسلمين الشيعة العرب في الجنوب والأكراد في الشمال في آذار/مارس 1991.
    Other cases occurred following the March 1991 uprising by Arab Shi'a Muslims in the south and by Kurds in the north. UN وحدثت حالات أخرى إثر انتفاضة المسلمين الشيعة العرب في الجنوب والأكراد في الشمال في آذار/مارس 1991.
    The Kurds are the original Iranians. UN والأكراد هم الإيرانيون الأصليون.
    Other cases occurred in the aftermath of the March 1991 uprising by Arab Shi'ah Muslims in the south and by Kurds in the north. UN وحدثت حالات أخرى إثر انتفاضة الشيعة العرب في آذار/مارس 1991 في الجنوب والأكراد في الشمال.
    Other cases occurred following the March 1991 uprising by Arab Shi'ah Muslims in the south and by Kurds in the north. UN وحدثت حالات أخرى إثر انتفاضة الشيعة العرب في آذار/مارس 1991 في الجنوب والأكراد في الشمال.
    On the outskirts of Lachin, a recently constructed church belies the fact that this town, now renamed Berdzor, was once inhabited by at least 20,000 Azeris and Kurds. UN وإن الكنيسة التي شيدت مؤخرا في ضواحي لاتشين تدحض حقيقة أن هذه البلدة، التي غير اسمها إلى بردزور، كان يقطنها يوما ما لا يقل عن 000 20 نسمة من الأذريين والأكراد.
    25. My Special Representative for Iraq travelled to the Kurdistan region and Ninewa Governorate to explore the possibility of restarting the stalled dialogue between the Arabs and Kurds. UN 25 - وسافر ممثلي الخاص للعراق إلى إقليم كردستان ومحافظة نينوى لاستكشاف سبل إحياء الحوار المتعثر بين العرب والأكراد.
    The Committee also notes that some groups, such as the Roma and the Kurds, face a more difficult socio-economic situation than the rest of the population. UN وتحيط اللجنة علماً أيضاً بأن بعض المجموعات كالغجر والأكراد تعاني مصاعب اجتماعية - اقتصادية أكثر من باقي فئات السكان.
    51. It was also difficult to distinguish a minority group, as the population comprised a good number of Turks and Kurds. UN 51 - وأضاف أنه من الصعب أيضا التمييز بين الأقليات، بما أن السكان يتألفون من عدد كبير من الأتراك والأكراد.
    Arabs constitute the majority, in addition to which there are ethnic groups of Armenians, Kurds, Syriacs, Assyrians, Circassians and Chaldeans. UN تتميز سورية بتعددية عرقية منسجمة فيما بينها، يشكل العرب الغالبية فيها إضافةً إلى مجموعات عرقية من الأرمن والأكراد والسريان والآشوريين والشركسيين والكلدانيين.
    Other cases occurred in the aftermath of the March 1991 uprising by Arab Shi'ah Muslims in the south and by Kurds in the north. UN وحدثت الحالات الأخرى في أعقاب انتفاضة المسلمين الشيعة العرب في الجنوب والأكراد في الشمال في آذار/مارس 1991.
    Members of the Ahwazi Arab, Baloch and Kurdish communities face multifaceted discrimination, and their legitimate freedoms and rights are frequently transgressed. UN فأفراد طائفة العرب الأهواز والبلوش والأكراد يواجهون تمييزا متعدّد المظاهر وكثيرا ما تُنتهك حرياتهم وحقوقهم المشروعة.
    The individuals allegedly subjected to such treatment included members of student groups, religious groups, journalists, human rights defenders, union campaigners, social activists, individuals who had committed crimes as juveniles and individuals associated with various minority groups, including the Baha'i, Azerbaijani and Kurdish segments of the Iranian population. UN ومن بين الأفراد المزعوم تعرضهم لهذه المعاملة أعضاء في مجموعات طلبة ومجموعات دينية وصحفيون ومدافعون عن حقوق الإنسان ومنظمو حملات الاتحادات، ونشطاء اجتماعيون، وأفراد ارتكبوا جرائم وهم أحداث، وأفراد مرتبطون بمختلف مجموعات الأقليات ومنها فئات البهائيين والأذربيجانيين والأكراد من السكان الإيرانيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد