ويكيبيديا

    "والأمانة التقنية المؤقتة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Provisional Technical Secretariat
        
    Last but not least, the good cooperation between the Department for Disarmament Affairs and the Provisional Technical Secretariat (PTS) allowed for a smooth conference. UN أخيرا وليس آخرا، مكّن التعاون الجيد بين إدارة شؤون نزع السلاح والأمانة التقنية المؤقتة من سير أعمال المؤتمر بسلاسة.
    The Provisional Technical Secretariat of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) Organization and its Preparatory Commission are aware of the constitutional limitations that have not permitted Colombia to become a State party to the CTBT. UN والأمانة التقنية المؤقتة لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ولجنتها التحضيرية على علم بالقيود الدستورية التي لم تسمح كولومبيا بأن تصبح طرفا في تلك المعاهدة.
    The Provisional Technical Secretariat of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization is familiar with Colombia's constitutional difficulties in ratifying the CTBT. UN والأمانة التقنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تدرك الصعوبات الدستورية التي تواجهها كولومبيا في التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    In its capacity as co-Chair of the Article XIV process, France participated in the regional workshop organized by Mongolia and the Provisional Technical Secretariat to the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization in Ulaanbaatar UN وبتلك الصفة أيضا، شاركت فرنسا في حلقة العمل الإقليمية التي نظمتها منغوليا والأمانة التقنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أولان بتار
    The Provisional Technical Secretariat of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO) and the Preparatory Commission for the CTBTO are fully familiar with the constitutional difficulties that Colombia has encountered in becoming a State party to the Treaty. UN والأمانة التقنية المؤقتة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية واللجنة التحضيرية لمعاهدة الحظر الشامل تعرفان تماما المصاعب الدستورية التي واجهت كولومبيا في أن تصبح دولة طرفا في المعاهدة.
    The main activities of the Preparatory Commission and its Provisional Technical Secretariat over the past 10 years have been the promotion of the entry into force and establishment of the verification regime stipulated by the CTBT. UN وقد تمثلت الأنشطة الرئيسية للجنة التحضيرية والأمانة التقنية المؤقتة على مدى السنوات العشر الماضية في إنشاء نظام التحقق الذي نصت عليه معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وتعزيز إنفاذه.
    Ukraine is proud of the fact that the Commission and the Provisional Technical Secretariat were the first among international bodies to take prompt action in response to the announcement by the Democratic People's Republic of Korea. UN وإن أوكرانيا لفخورة لأن اللجنة والأمانة التقنية المؤقتة كانتا أول هيئتين دوليتين اتخذتا إجراء سريعا للرد على الإعلان الذي صدر عن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    5. The Secretariat of the United Nations and the Provisional Technical Secretariat of the Commission shall maintain a close working relationship on issues of mutual concern in accordance with such arrangements as may be agreed from time to time. UN 5 - تقيم الأمانة العامة للأمم المتحدة والأمانة التقنية المؤقتة للجنة علاقة عمل وثيقة بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك وفقا لما يتفق عليه من ترتيبات من وقت لآخر.
    On that occasion, the representatives from the Centre and the Provisional Technical Secretariat briefed the Committee on the current status of the Treaty's membership, some of the latest political and diplomatic developments related to the Treaty and the financial implications as well as potential benefits of its ratification for Uruguay. UN وبهذه المناسبة، أحاط ممثلو المركز والأمانة التقنية المؤقتة اللجنة علما بالوضع الحالي في عضوية المعاهدة، وآخر التطورات السياسية والدبلوماسية المتعلقة بالمعاهدة، والآثار المالية المترتبة على أوروغواي، فضلا عن الفوائد المحتمل أن تنجم عن تصديقها عليها.
    On 17-21 May 2010, the Australian Safeguards and Non-Proliferation Office, in conjunction with Geoscience Australia and the Provisional Technical Secretariat to the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, conducted a workshop in Canberra focusing on the establishment of National Data Centres and Treaty universalization. UN في الفترة 17-21 أيار/مايو 2010، قام المكتب الأسترالي للضمانات وعدم الانتشار، بالاشتراك مع الهيئة الأسترالية لعلم الأرض والأمانة التقنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، حلقة عمل في كانبرا ركزت على إنشاء مراكز وطنية للبيانات والانضمام العالمي إلى المعاهدة.
    A second project studies the common problems of the international implementing bodies of the Chemical Weapons Convention, the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, namely, the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons, the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the Provisional Technical Secretariat of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN وهناك مشروع ثان لدراسة المشاكل المشتركة بين هيئات التنفيذ الدولية لاتفاقية الأسلحة الكيميائية، ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، أي منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والوكالة الدولية للطاقة الذرية والأمانة التقنية المؤقتة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    35. In cooperation with the Department for Disarmament Affairs and the Provisional Technical Secretariat of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, the Department of Public Information produced a brochure on the Treaty in English, French and Spanish, with financial support from the Government of Finland. UN 35 - وبالتعاون مع إدارة شؤون نزع السلاح والأمانة التقنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، أنتجت إدارة شؤون الإعلام كتيبا عن تلك المعاهدة بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، بدعم مالي من حكومة فنلندا.
    34. Peru has also promoted the signing of a cooperation agreement between the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL) and the Provisional Technical Secretariat of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, which was signed and entered into force in 2002. UN 34 - وسعت بيرو أيضا إلى عقد اتفاق للتعاون مع هيئة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي والأمانة التقنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وقد تم توقيع ذلك الاتفاق ودخل حيز النفاذ في عام 2002.
    (c) Enhance its cooperation with the International Atomic Energy Agency and international treaty organizations such as the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the Provisional Technical Secretariat of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization; UN (ج) تعزيز تعاون الفرع مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمات المنشأة بمعاهدات دولية، منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمانة التقنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة الحظر الشامل للتجارب النووية؛
    (c) Enhance its cooperation with the International Atomic Energy Agency and international treaty organizations such as the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the Provisional Technical Secretariat of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. UN (ج) تعزيز تعاون الفرع مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمات المنشأة بمعاهدات دولية، منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمانة التقنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    C. Nuclear issues 23. On 29 November and 1 December 2000, the Government of Peru and the Provisional Technical Secretariat of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, in cooperation with the Centre, organized a workshop in Lima on international cooperation and national implementation/ratification procedures for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN 23 - في 29 تشرين الثاني/نوفمبر و 1 كانون الأول/ديسمبر 2000، نظمت حكومة بيرو والأمانة التقنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بالتعاون مع المركز، حلقة عمل في ليما بشأن التعاون الدولي وإجراءات التنفيذ/التصديق الوطنية من أجل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    25. On 3 May 2001, representatives of the Centre and the Provisional Technical Secretariat were invited to attend a hearing of the Uruguayan Committee on Foreign Relations at the headquarters of the Senate of Uruguay, with the objective of highlighting the importance of ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty by the Government of Uruguay. UN 25 - وفي 3 أيار/مايو 2001، دُعي ممثلو المركز والأمانة التقنية المؤقتة لحضور جلسة عقدتها لجنة العلاقات الخارجية في أوروغواي في مقر مجلس شيوخ أوروغواي، بهدف تسليط الضوء على أهمية تصديق حكومة أوروغواي على المعاهدة.
    26. On 2 May and 13 June, representatives of the Centre and the Provisional Technical Secretariat provided similar briefings to representatives from the Committee on Foreign Relations of Paraguay from both the House and Senate. UN 26 - وفي 2 أيار/مايو و 13 حزيران/يونيه، حضر ممثلو المركز والأمانة التقنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية عدة اجتماعات لاطلاع ممثلين من لجنة العلاقات الخارجية في باراغواي، من كل من مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    One option would be for the various organisations / systems (Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and Provisional Technical Secretariat of the Comprehensive Test Ban Treaty) to pool efforts in a joint approach to this problem. UN وهناك خيار هو أن تقوم مختلف المنظمات/الأنظمة (منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمانة التقنية المؤقتة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب) بحشد جهودها في نهج مشترك إزاء هذه المشكلة.
    One option would be for the various organisations / systems (Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and Provisional Technical Secretariat of the Comprehensive Test Ban Treaty) to pool efforts in a joint approach to this problem. UN وهناك خيار هو أن تقوم مختلف المنظمات/الأنظمة (منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمانة التقنية المؤقتة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب) بحشد جهودها في نهج مشترك إزاء هذه المشكلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد