His delegation would like to receive more information on cooperation between States and the Secretariat in that regard. | UN | ويود وفده أن يتلقى مزيداً من المعلومات عن التعاون بين الدول والأمانة العامة في هذا الصدد. |
I wish him the greatest success and strength in guiding the Organization and the Secretariat in all their complex tasks. | UN | وأتمنى له أعظم النجاح والقوة في قيادة المنظمة والأمانة العامة في جميع مهامهما المعقدة. |
We have taken note of the hard work done by the delegation of Uganda and the Secretariat in this compilation of the Council's undertakings. | UN | ونحيط علما بالعمل الشاق الذي قام به وفد أوغندا والأمانة العامة في إعداد هذا التقرير عن أنشطة المجلس. |
It is necessary and urgent for the General Assembly, the Security Council and the Secretariat to act within the framework of their capacities to assist the Court in discharging its mandate. | UN | ومن الضروري والملح أن تعمل الجمعية العامة ومجلس الأمن والأمانة العامة في إطار قدراتها على مساعدة المحكمة على الاضطلاع بولايتها. |
The programme was provisional in nature and was intended to help delegations and the Secretariat in planning and preparing for the sixty-fifth session. | UN | وقال إن البرنامج ذو طابع مؤقت، ويهدف إلى مساعدة الوفود والأمانة العامة في التخطيط والتحضير للدورة الخامسة والستين. |
To date, there has been very positive collaboration between the Member States and the Secretariat in designing and implementing the zero-tolerance policy. | UN | ويوجد حتى الآن تعاون إيجابي للغاية بين الدول الأعضاء والأمانة العامة في تصميم هذه السياسة وتنفيذها. |
It has also served as a bridge between Member States and the Secretariat in the areas of information and communication technology. | UN | وقام الفريق أيضا بتوفير جسر بين الدول الأعضاء والأمانة العامة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
This practice has strengthened triangular cooperation between the Security Council, troop- and police-contributing countries and the Secretariat in meeting key operational challenges. | UN | وقد عززت هذه الممارسة التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبالشرطة والأمانة العامة في مواجهة التحديات التشغيلية الرئيسية. |
Collaboration between Member States and the Secretariat in planning meetings would ensure predictability and the efficient use of resources. | UN | ومن شأن التعاون بين الدول الأعضاء والأمانة العامة في التخطيط للاجتماعات أن يكفل قابلية التنبؤ وكفاءة استخدام الموارد. |
The Secretary-General will continue to have the highest expectations of Member States and the Secretariat in this respect. | UN | وسيظل الأمين العام يعلق أكبر الآمال على الدول الأعضاء والأمانة العامة في هذا الصدد. |
The Commission's mandate was renewed through exchanges of letters between the Government of Guatemala and the Secretariat in 2009 and 2011, thereby extending the operation of the Commission for two-year periods. | UN | وقد جُدّدت ولاية اللجنة عن طريق تبادل الرسائل بين حكومة غواتيمالا والأمانة العامة في عامي 2009 و 2011، ومُدّد بذلك عمل اللجنة لفترتين مدة كل منهما سنتان. |
35. UNAMSIL and the Secretariat in New York have renewed their effort to ensure the required logistical support through the means at the disposal of the troop-contributing countries, contractual arrangements and United Nations-owned resources. | UN | 35 - وقد استأنفت البعثة والأمانة العامة في نيويورك جهودهما من أجل كفالة الدعم اللازم من النقل والإمداد عن طريق الوسائل المتاحة للبلدان المساهمة بقوات والترتيبات التعاقدية وموارد الأمم المتحدة. |
It also indicated the extent to which programme activities had been modified, and detailed the respective roles of the legislative bodies and the Secretariat in shaping those modifications. | UN | كما ذكر المكتب مدى التعديل الذي أُدخل على أنشطة البرامج، وفصل دور كل من الهيئات التشريعية والأمانة العامة في وضع تلك التعديلات. |
The Committee looks forward to the full and effective implementation of the recommendations included in both documents, so as to enhance and strengthen cooperation between the Council, troop-contributing countries and the Secretariat in planning, preparing and managing missions. | UN | وتتطلع اللجنة إلى التنفيذ التام والفعال للتوصيات الواردة في كلتا الوثيقتين بغية تعزيز وتقوية التعاون بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة في التخطيط للبعثات وإعدادها وتنظيمها. |
His delegation attached great importance to constructive trilateral cooperation between the General Assembly, the Security Council and the Secretariat in enhancing the planning, deployment and management of peacekeeping operations. | UN | وقال إن وفده يعلق أهمية كبرى على التعاون الثلاثي البنَّاء بين الجمعية العامة ومجلس الأمن والأمانة العامة في تحسين التخطيط لعمليات حفظ السلام ووزعها وإدارتها. |
Nepal has contributed its troops to those operations and looks forward to increased cooperation with the Security Council and the Secretariat in the endeavour of promoting international peace and security. | UN | وقد أسهمت نيبال بجنود منها في هذه العمليات وتتطلع إلى زيادة التعاون مع مجلس الأمن والأمانة العامة في محاولة لتعزيز السلم والأمن الدوليين. |
In that context she expressed her delegation's appreciation for the work of ICRC and its support for the idea of developing a procedure to guide States and the Secretariat in its work. | UN | وفي هذا السياق، أعربت السيدة لوزا عن تقدير وفدها لعمل لجنة الصليب الأحمر الدولية وتأييده لفكرة وضع إجراء تسترشد به الدول والأمانة العامة في عملها. |
The Council should allow briefings by the special envoys or representatives of the Secretary-General and the Secretariat to take place in public meetings, apart from exceptional circumstances, and further enhance its relationship with the Secretariat and troop-contributing countries, including through sustained, regular and timely interaction. | UN | وينبغي للمجلس أن يسمح بإحاطات إعلامية يقدمها مبعوثو أو ممثلو الأمين العام والأمانة العامة في جلسات علنية، إلا في ظروف استثنائية، وأن يوثّق علاقته أكثر بالأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات، بما في ذلك من خلال تفاعل دائم، ومنتظم وفي الوقت المناسب. |
That does not, of course, seek to deny the valuable and extensive work done by the delegations and the Secretariat on this compilation of the Security Council's undertakings. | UN | لا يعني ذلك بطبيعة الحال إنكار العمل القيّم والكبير الذي قامت به الوفود والأمانة العامة في تجميع أعمال مجلس الأمن. |
1. To value the efforts of the Council of Arab Ministers of Health and the Secretariat-General in putting the Arab project to improve the quality of health institutions into practice; | UN | 1 - تثمين جهود مجلس وزراء الصحة العرب والأمانة العامة في مجال تطبيق المشروع العربي لتحسين جودة المؤسسات الصحية. |
All speakers expressed their appreciation of the efforts made by the host Government and by the Secretariat in preparing for the Conference. | UN | وأعرب جميع المتكلمين عن تقديرهم للجهود التي بذلتها الحكومة المضيفة واﻷمانة العامة في اﻹعداد للمؤتمر. |
Welcoming the efforts being made by the Government of the Republic of Mali and the General Secretariat for the development of the Institute; | UN | وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها حكومة جمهورية مالي والأمانة العامة في سبيل تطوير المعهد، |
j. Participation in Office of Human Resources Management and Secretariat working groups at Headquarters | UN | ي - المشاركة في الأفرقة العاملة التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية والأمانة العامة في المقر |
59. The co-location of the GM with the secretariat at the UNCCD headquarters in Bonn has the potential to resolve the majority of outstanding issues highlighted in as many as six assessments of the UNCCD institutions which have been conducted over the last decade and have all drawn similar conclusions. | UN | 59. إن وجود الآلية العالمية والأمانة العامة في نفس مقر اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في بون يمنحها القدرة على حل معظم القضايا العالقة أبرزها التقييمات الستة لمؤسسات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر التي أجريت على مدار العقد الماضي والتي أفضت جميعها إلى نتائج مشابهة. |