ويكيبيديا

    "والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretariat and the troop-contributing countries
        
    • the Secretariat and troop-contributing countries
        
    • the Secretariat and troop-
        
    • the Secretariat and troop contributors
        
    • the Secretariat and the troop-
        
    • the Secretariat and the troop contributors
        
    A more effective consultation process in the form of triangular cooperation between the Security Council, the Secretariat and the troop-contributing countries was essential. UN ووجود عملية تشاور أكثر فعالية في شكل تعاون ثلاثي بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات أمر أساسي.
    For the successful implementation of mandates, gaps in capacities, resources and training must be addressed through greater coordination between the Security Council, the Secretariat and the troop-contributing countries. UN إن التنفيذ الناجح للولايات يقتضي أن تعالج الثغرات الموجودة في القدرات والموارد والتدريب، من خلال قدر أكبر من التنسيق بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات.
    The Security Council, the Secretariat and the troop-contributing countries should conduct substantive and meaningful consultations in all areas of their cooperation. UN وأضاف أنه ينبغي لمجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات أن تجري مشاورات موضوعية وحقيقية في جميع مجالات التعاون بينها.
    In this connection, the consultations between the Security Council, the Secretariat and troop-contributing countries represent real progress. UN وفي هذا الصدد، تمثل المشاورات الجارية بين مجلس اﻷمن واﻷمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات تقدما حقيقيا.
    Austria, as a country with a long-standing tradition in United Nations peace-keeping, has a special interest in a closer cooperation and dialogue between the Security Council, the Secretariat and troop-contributing countries. UN إن النمسا، باعتبارهـا بلـدا ذا تقليد قديم في خدمـة حفـظ اﻷمـم المتحـدة للسلم، تهتم اهتماما خاصا بتوفر تعاون وحوار أوثق بين مجلس اﻷمن واﻷمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات.
    It requires close consultation, including between the Security Council, the Secretariat and troop- and police-contributing countries, prior to the establishment, and throughout the life cycle of, peacekeeping missions. UN فهو يتطلب التشاور الوثيق، بما في ذلك بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة، قبل إنشاء بعثات حفظ السلام وطوال دورة حياتها.
    83. There was still a need for a strengthened partnership between the Security Council, the Secretariat and the troop-contributing countries. UN 83 - وقال إنه ما زالت هناك حاجة إلى تقوية الشراكة بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات.
    There should be a stronger partnership between the Security Council, the Secretariat and the troop-contributing countries and support for missions in the field should be strengthened and the emergency response capacity of the Organization should be enhanced. UN كذلك ينبغي أن تقوم شراكة أقوى بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات كما ينبغي تعزيز الدعم المقدم إلى البعثات في الميدان، وينبغي أيضا تعزيز أيضا قدرة المنظمة على الاستجابة في حالات الطوارئ.
    It was important to establish a real tripartite partnership among the Security Council, the Secretariat and the troop-contributing countries in planning, preparation and organization in order to arrive at the ideal formula for peacekeeping missions. UN ومن المهم إقامة شراكة ثلاثية حقيقية بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات في مجال التخطيط للبعثات وإعدادها وتنظيمها، بهدف الوصول إلى الصيغة المثلى لعمل بعثات السلام.
    A genuine, three-way partnership needed to be established between the Security Council, the Secretariat and the troop-contributing countries, which should all be involved in the planning, preparation and management of missions. UN كما يلزم إنشاء شراكة ثلاثية حقيقية بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات التي ينبغي أن تشارك جميعها في تخطيط إنشاء البعثات وإعدادها وإدارتها.
    48. The relationship between the Security Council, the Secretariat and the troop-contributing countries needed to be further strengthened. UN 48 - واختتم قائلا إن العلاقة بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات تحتاج إلى تعزيز.
    " The Council recognizes that, in view of the increasing complexity of peacekeeping operations, there is a need for a transparent three-way relationship between the Security Council, the Secretariat and the troop-contributing countries that will foster a new spirit of partnership, cooperation and confidence. UN " ويسلم المجلس، في ضوء تزايد أعباء عمليات حفظ السلام، بضرورة إيجاد علاقة ثلاثية شفافة بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات على نحو يؤدي إلى بعث روح جديدة من الشراكة والتعاون والثقة.
    At the same time, the need for a closer partnership between the Security Council, the Secretariat and the troop-contributing countries was obvious, and his delegation looked forward to recommendations in that regard of the high-level panel of eminent personalities to be established by the President of the General Assembly. UN في الوقت نفسه فإن الحاجة إلى توثيق الشراكة بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات أصبحت واضحة، ومن ثم يتطلع وفده إلى صدور توصيات في هذا الصدد من جانب الفريق الرفيع المستوى من الشخصيات البارزة الذي سيتم إنشاؤه بواسطة رئيس الجمعية العامة.
    64. The Special Committee believes that a sound interaction and better understanding must be maintained between the Security Council, the Secretariat and the troop-contributing countries to devise clear, unambiguous and achievable mandates and to generate and mobilize the necessary political, human, financial and logistical resources and information capacity to achieve the mandates. UN 64 - ترى اللجنة الخاصة ضرورة الحفاظ على تفاعل جيد وتفاهم أفضل بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات من أجل وضع ولايات تكون واضحة وغير معقدة وقابلة للإنجاز، إضافة إلى إيجاد وتعبئة ما يلزم لتنفيذ الولايات من موارد سياسية وبشرية ومالية ولوجستية، وقدرات إعلامية.
    54. By maintaining a flexible programme of work throughout 2011, the agenda of the Working Group was enriched by the perspectives of Council members, the Secretariat and the troop-contributing countries and police-contributing countries as they arose. UN 54 - وقد اعتمد الفريق العامل طوال عام 2011 برنامجا للعمل يتسم بالمرونة، فأثرى بذلك جدول أعماله بإدراجه منظورات أعضاء المجلس والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بوحدات شرطية حينما أُعرب عنها.
    He added that Zimbabwe attached great importance to the consultations between the Security Council, the Secretariat and troop-contributing countries. UN وزمبابوي تعلق أهمية كبيرة على المشاورات بين مجلس اﻷمن واﻷمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات.
    74. It was gratifying to note the establishment of a consultative mechanism between the Security Council, the Secretariat and troop-contributing countries. UN ٧٤ - ونوه بإنشاء اﻵلية الاستشارية بين مجلس اﻷمن واﻷمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات.
    Austria, as a country with a longstanding tradition in United Nations peace-keeping, has a special interest in closer cooperation and dialogue between the Security Council, the Secretariat and troop-contributing countries. UN إن النمسا، لكونها بلدا له تاريخ طويل في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم، تهتم اهتماما خاصا بقيام تعاون وحوار أوثق بين مجلس اﻷمن واﻷمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات.
    This has also strengthened cooperation among the Security Council, the Secretariat and troop- and police-contributing countries. UN وعزز ذلك أيضا التعاون بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة.
    75. He supported further improvements in the machinery for consultations among the Security Council, the Secretariat and troop contributors. UN ٧٥ - ومضى قائلا إنه يؤيد إدخال المزيد من التحسينات على أجهزة التشاور بين مجلس اﻷمن واﻷمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات.
    Such common understanding should be shared as much as possible by all relevant stakeholders, in particular the Security Council, the Secretariat and the troop- and police-contributing countries, and should be clearly communicated to the mission leadership. UN وينبغي أن تتشاطر جميع الجهات المعنية ذوات الصلة، ولا سيما مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة، هذا الفهم المشترك بأوسع نطاق ممكن، كما ينبغي إبلاغه بوضوح إلى قيادة البعثة.
    Overall, the current mechanism for interaction between the Security Council, the Secretariat and the troop contributors has to be further strengthened. UN ونرى، بشكل عام، أن هناك حاجة إلى زيادة تعزيز آلية التفاعل الحالية بين مجلس اﻷمن واﻷمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد