ويكيبيديا

    "والأمانة المشتركة بين الوكالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Organization and the inter-agency secretariat
        
    • the inter-agency secretariat for
        
    • and inter-agency secretariat
        
    • Inter-Agency Secretariat of
        
    " Welcoming the efforts made by the Government of Ecuador in cooperation with the World Meteorological Organization and the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction and the announcement made regarding the January 2003 opening of the International Centre for the Study of the El Niño Phenomenon in Guayaquil, Ecuador, UN " وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها حكومة إكوادور، بتعاون مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية والأمانة المشتركة بين الوكالات المعنية بالاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وبإعلان افتتاح المركز الدولي لدراسة ظاهرة النينيو في غواياكيل بإكوادور في كانون الثاني/يناير 2003،
    " 2. Encourages the Government of Ecuador, the World Meteorological Organization and the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction to continue their joint efforts aimed at the completion of the process to establish the International Centre for the Study of the El Niño Phenomenon; UN " 2 - تشجع حكومة إكوادور والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والأمانة المشتركة بين الوكالات المعنية بالاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث على مواصلة جهودها المشتركة من أجل إكمال عملية إنشاء المركز الدولي لدراسة ظاهرة النينيو؛
    2. Recognizes the efforts made by the Government of Ecuador, the World Meteorological Organization and the inter-agency secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction which led to the establishment of the International Research Centre on El Niño at Guayaquil, Ecuador, and encourages them to continue their support for the advancement of the Centre; UN 2 - تقر بالجهود التي بذلتها حكومة إكوادور والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والتي أفضت إلى إنشاء المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالنينيو في غواياكيل، إكوادور، وتشجع تلك الأطراف على مواصلة دعمها للنهوض بالمركز؛
    OAS and the inter-agency secretariat for the Strategy maintain close collaboration in the area of vulnerability reduction, with a view to facilitating long-term policies for sustainable development. UN وهناك تعاون وثيق بين المنظمة والأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث في مجال تقليل المخاطر وذلك بغية تسهيل وضع سياسات طويلة الأجل للتنمية المستدامة.
    9. Underlines the importance of adequate financial and administrative resources for the effective functioning of the Task Force and the inter-agency secretariat for the Strategy, under the direct authority of the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs; UN 9 - تؤكد أهمية توفر موارد مالية وإدارية كافية لتشغيل فرقة العمل والأمانة المشتركة بين الوكالات المعنية بالاستراتيجية على نحو فعال تحت السلطة المباشرة لوكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية؛
    (b) Maintain the existing inter-agency secretariat function for natural disaster reduction as a distinct focal point for the coordination of the work of the task force, to place the inter-agency task force and inter-agency secretariat under the direct authority of the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and to finance it from extrabudgetary resources through a specific trust fund. UN )ب( اﻹبقاء على الوظيفة القائمة لﻷمانة المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث الطبيعية بوصفها مركزا منفصلا لتنسيق أنشطة فرقة العمل، وإخضاع فرقة العمل المشتركة بين الوكالات واﻷمانة المشتركة بين الوكالات للسلطة المباشرة لوكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية وتمويلهما من موارد من خارج الميزانية من خلال صندوق استئماني محدد.
    " 1. Recognizes the ongoing efforts made by the Government of Ecuador, the World Meteorological Organization and the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction to strengthen the International Centre for the Study of the El Niño Phenomenon at Guayaquil, Ecuador, and encourages them to continue their support for the advancement of the Centre; UN " 1 - تقر بالجهود الجارية التي تبذلها حكومة إكوادور والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث من أجل تعزيز المركز الدولي لدراسة ظاهرة النينيو في غواياكيل، إكوادور، وتشجعها على مواصلة دعمها لتطوير المركز؛
    1. Recognizes the ongoing efforts made by the Government of Ecuador, the World Meteorological Organization and the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction which have led to the establishment of the International Centre for the Study of the El Niño Phenomenon at Guayaquil, Ecuador, and encourages them to continue their support for the advancement of the Centre; UN 1 - تقر بالجهود الجارية التي تبذلها حكومة إكوادور والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، والتي أفضت إلى إنشاء المركز الدولي لدراسة ظاهرة النينيو في غواياكيل، إكوادور، وتشجعها على مواصلة دعمها لتطوير المركز؛
    1. Recognizes the ongoing efforts made by the Government of Ecuador, the World Meteorological Organization and the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction which have led to the establishment of the International Centre for the Study of the El Niño Phenomenon at Guayaquil, Ecuador, and encourages them to continue their support for the advancement of the Centre; UN 1 - تقر بالجهود الجارية التي تبذلها حكومة إكوادور والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، والتي أفضت إلى إنشاء المركز الدولي لدراسة ظاهرة النينيو في غواياكيل، إكوادور، وتشجع تلك الأطراف على مواصلة دعمها للنهوض بالمركز؛
    15. Ecuador supported the work of the International Research Centre on the El Niño Phenomenon, which had been established there in 2003 with the support of the World Meteorological Organization and the inter-agency secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction. UN 15 - وإكوادور تساند أعمال المركز الدولي للبحوث بشأن ظاهرة النينو، الذي أنشئ في هذا البلد بعام 2003 بدعم من المنظمة العالمية للأرصاد الجوية والأمانة المشتركة بين الوكالات المعنية بالاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الطبيعية.
    Recognizes the ongoing efforts made by the Government of Ecuador, the World Meteorological Organization and the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction which have led to the establishment of the International Centre for the Study of the El Niño Phenomenon at Guayaquil, Ecuador, and encourages them to continue their support for the advancement of the Centre; UN " 2 - تقر بالجهود الجارية التي تبذلها حكومة إكوادور والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، والتي أفضت إلى إنشاء المركز الدولي لدراسة ظاهرة النينيو في غواياكيل، إكوادور، وتشجع تلك الأطراف على مواصلة دعمها للنهوض بالمركز؛
    2. Recognizes the efforts made by the Government of Ecuador, the World Meteorological Organization and the inter-agency secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction which led to the establishment of the International Research Centre on El Niño at Guayaquil, Ecuador, and encourages them to continue their support for the advancement of the Centre; UN 2 - تقر بالجهود التي تبذلها حكومة إكوادور والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، والتي أفضت إلى إنشاء المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالنينيو في غواياكويل، إكوادور، وتشجع تلك الأطراف على مواصلة دعمها للنهوض بالمركز؛
    " 2. Recognizes the efforts made by the Government of Ecuador, the World Meteorological Organization and the inter-agency secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction that led to the establishment of the International Research Centre on El Niño at Guayaquil, Ecuador, and encourages them to continue to support the advancement of the Centre; UN " 2 - تقر بالجهود التي بذلتها حكومة إكوادور والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والتي أفضت إلى إنشاء المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالنينيو في غواياكيل، إكوادور، وتشجع تلك الأطراف على مواصلة دعمها للنهوض بالمركز؛
    It was organized by the secretariat, in collaboration with the Ministry of Environment of Cuba and the Inter-Agency Secretariat of the United Nations International Strategy for Disaster Reduction (UN/ISDR). UN ونظمتها الأمانة، بالتعاون مع وزارة البيئة في كوبا والأمانة المشتركة بين الوكالات لاستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد