Strengthening the monitoring, evaluation and reporting systems of infections and responses of HIV/AIDS and other blood-borne diseases in the context of drug abuse prevention: draft resolution | UN | تعزيز نظم رصد العدوى بالإيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم والاستجابة لها، في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات وتقييمها والإبلاغ عنها: مشروع قرار |
At its forty-eighth session, the Commission on Narcotic Drugs focused special attention on HIV/AIDS, with a thematic debate on drug abuse prevention, treatment and rehabilitation in the context of community capacity-building and preventing HIV/AIDS and other blood-borne diseases. | UN | 43- ووجّهت لجنة المخدرات، في دورتها الثامنة والأربعين، اهتماما خاصا بالأيدز وفيروسه، وأجرت مناقشة مواضيعية بشأن الوقاية من تعاطي المخدرات وعلاجه وإعادة تأهيل المدمنين في سياق بناء القدرات لدى المجتمعات المحلية والوقاية من الأيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم. |
Item 5. Drug demand reduction: HIV/AIDS and other blood-borne diseases in the context of drug abuse prevention; Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction; world situation with regard to drug abuse | UN | البند 5- خفض الطلب على المخدرات: الهيف/الإيدز والأمراض الأخرى المنقولة بالدم في سياق منع تعاطي المخدرات؛ خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات؛ الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدرات |
(iii) Bearing in mind the provisions of the three United Nations conventions on drug control, what are successful practices in the framework of international cooperation to address the prevention of HIV/AIDS and other blood-borne diseases in the context of drug abuse? Are sufficient resources being made available for the prevention of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug abusers? | UN | `3` مع أخذ أحكام اتفاقيات الأمم المتحدة الثلاث لمراقبة المخدرات في الحسبان، ما هي الممارسات الناجحة في إطار التعاون الدولي لمعالجة الوقاية من الأيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم، في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات؟ هل يجري توفير موارد كافية للوقاية من الأيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم في أوساط متعاطي المخدرات؟ |
5. Also encourages Member States to continue to incorporate drug abuse prevention and treatment measures in relation to HIV/AIDS and other blood-borne diseases into their various socio-economic development programmes, especially programmes designed to enhance the social and economic empowerment of women and child welfare; | UN | 5- تشجّع أيضا الدول الأعضاء على مواصلة دمج تدابير الوقاية من تعاطي المخدرات وعلاجه فيما يتعلق بالأيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم في مختلف برامجها الإنمائية الاجتماعية-الاقتصادية، ولا سيّما البرامج المصمّمة لزيادة تمكين المرأة اجتماعيا واقتصاديا ورعاية الطفل؛ |
Item 5. Drug demand reduction: HIV/AIDS and other blood-borne diseases in the context of drug abuse prevention; Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction; world situation with regard to drug abuse (and related draft resolutions) 3-6 p.m. | UN | البند 5- خفض الطلب على المخدرات: الهيف/الإيدز والأمراض الأخرى المنقولة بالدم في سياق منع تعاطي المخدرات؛ خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات؛ الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدرات (ومشاريع القرارات المتصلة بذلك) |
One section of that report is devoted to progress reported by Member States, through the biennial reports questionnaire, in reducing the negative health and social consequences of drug abuse, primarily related to efforts to prevent HIV/AIDS and other blood-borne diseases. | UN | فقد خُصّص أحد أبواب ذلك التقرير للحديث عما أبلغت عنه الدول الأعضاء في الاستبيان الخاص بالتقارير الإثناسنوية من تقدّم أحرزته في مجال التقليل من الآثار الصحية والاجتماعية السلبية الناجمة عن تعاطي المخدرات، وخاصة فيما يتعلق بالجهود المبذولة للوقاية من الإصابة بالأيدز أو فيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم. |