The Institute is non-profit and supported by national member organizations in Africa, Asia, Europe and the Americas. | UN | وهو منظمة غير ربحية، ويتلقى الدعم من المنظمات الأعضاء الوطنية في أفريقيا، وآسيا، وأوروبا، والأمريكتين. |
It is also important to emphasize the regional processes in this field, in Europe, Africa and the Americas. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضاً التشديد على العمليات الإقليمية الجارية في هذا المجال في أوروبا وأفريقيا والأمريكتين. |
It had also held meetings or taken part in activities with regional human rights bodies in Europe, Africa and the Americas. | UN | وعقدت اجتماعات أيضا مع هيئات إقليمية لحقوق الإنسان في أوروبا وأفريقيا والأمريكتين أو شاركت في أنشطتها. |
2. Rice is becoming increasingly popular in Africa and the Americas. | UN | 2 - وشعبية الأرز آخذة في الازدياد في أفريقيا والأمريكتين. |
The Asia and Pacific, Europe and Americas Divisions also participated in electoral support efforts. | UN | وشاركت أيضا شعب آسيا والمحيط الهادئ، وأوروبا، والأمريكتين في جهود تقديم الدعم الانتخابي. |
Over 20 countries and international organizations from Europe, Asia, Africa and the Americas have provided experts to participate in these missions. | UN | وقام أكثر من 20 بلدا ومنظمة دولية في أوروبا وآسيا وأفريقيا والأمريكتين بتوفير خبراء للمشاركة في هذه البعثات. |
Slaves were necessarily the vectors of a civilizational legacy that resulted in the fusion of cultures from Europe, Africa, the Indian Ocean, the Caribbean and the Americas. | UN | وكان الرقيق بالضرورة عوامل إرث حضاري تمخض عن امتزاج ثقافات أوروبا وأفريقيا والمحيط الهندي والبحر الكاريبي والأمريكتين. |
The Programme's target of elaborating national plans of action against child labour by 2008 and eliminating its worst forms by 2016 had been approved by regional declarations in Africa, Asia and the Americas. | UN | وقد أقرّت الإعلانات الإقليمية الصادرة في أفريقيا وآسيا والأمريكتين الهدف الذي وضعه البرنامج لصياغة خطط عمل وطنية لمكافحة عمل الطفل قبل حلول سنة 2008 والقضاء على أسوأ أشكال العمل قبل حلول 2016. |
There has been no practical recompense in the form of reparations to the affected nations and peoples in Africa, the Caribbean and the Americas. | UN | ولم يكن هناك أي تعويض عملي يقدم إلى الشعوب والبلدان المتضررة في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والأمريكتين. |
I would like to pay special tribute to the African people and people of African origin in the Caribbean and the Americas. | UN | وأود أن أشيد بصفة خاصة بالأفريقيين وبمن هم من أصل أفريقي في منطقة البحر الكاريبي والأمريكتين. |
1975-2005. Tireless activist for the defence and empowerment of the women of Honduras and the Americas. | UN | :: من 1975 إلى 2005: ناضلت بلا كلل دفاعا عن المرأة في هندوراس والأمريكتين وتعزيزا لها. |
Only a few States in Europe and the Americas used such a tool with respect to drug offences. | UN | فبعض الدول فقط في أوروبا والأمريكتين استخدم هذه الأداة فيما يتعلق بجرائم المخدرات. |
We see a similar pattern of trade between Asia and the Americas. | UN | ونلاحظ نمطاً مماثلاً في التجارة بين آسيا والأمريكتين. |
Similar partnership relations must be pursued in Asia and the Americas. | UN | ولابد من إقامة علاقات تشاركية مماثلة في آسيا والأمريكتين. |
Today, ATD Fourth World's Volunteer Corps runs projects in 30 countries in Asia, Europe, Africa and the Americas. | UN | ويدير متطوعو هذه الحركة مشاريع في 30 بلدا في آسيا وأوروبا وأفريقيا والأمريكتين. |
In 2002, audits took place in 35 countries in Africa, Asia, Europe and the Americas. | UN | وفي 2002 أُجريت عمليات مراجعة للحسابات في 35 بلداً في أفريقيا وآسيا وأوروبا والأمريكتين. |
We welcome our improving relations with Europe, just as we remain committed to promoting closer ties with the nations of Africa, Asia and the Americas. | UN | ونرحب بتحسن علاقاتنا مع أوروبا، في الوقت الذي نبقى ملتزمين بالنهوض بعلاقات أوثق مع دول أفريقيا وآسيا والأمريكتين. |
In 2002, audits took place in 35 countries in Africa, Asia, Europe and the Americas. | UN | وفي 2002 أُجريت عمليات مراجعة للحسابات في 35 بلداً في أفريقيا وآسيا وأوروبا والأمريكتين. |
Unfortunately, by contrast with Africa and the Americas, there is no specific mechanism in Europe or Asia. | UN | ولسوء الحظ، لا توجد آلية محددة في كل من أوروبا وآسيا، لكنها موجودة في أفريقيا والأمريكتين. |
Although 83 per cent of total operational expenditure had been incurred by missions in the Africa region, 41 per cent and 32 per cent of the contracts have been allocated to vendors in the European and Americas regions respectively. | UN | ومع أن 83 في المائة من مجموع النفقات التشغيلية تحملتها البعثات الموجودة في منطقة أفريقيا، فإن 41 في المائة و 32 في المائة من العقود قد أُسندت إلى بائعين في منطقتي أوروبا والأمريكتين على التوالي. |
(ii) Europe and Americas Section: 1 General Service (Other level) Human Resources Assistant; | UN | ' 2` قسم أوروبا والأمريكتين: وظيفة واحدة لمساعد موارد بشرية برتبة |
Regional organizations in Africa, the Americas and Europe have taken note of them as well and are disseminating them to their staff. | UN | وأحاطت علما بهذه المبادئ أيضا المنظمات اﻹقليمية في أفريقيا واﻷمريكتين وأوروبا وهي تقوم اﻵن بتعميمها على موظفيها. |
Over 20 per cent of our population have their origins abroad — in Africa, in Asia, in the Arab world and in the Americas. | UN | فأكثر من ٢٠ في المائة من سكاننا لهم جذور في الخارج، في أفريقيا وآسيا والعالم العربي واﻷمريكتين. |